www.mamboteam.com
Friday, 25 July 2008
 
 
Hogyan honosítsunk Firefox kiterjesztést Print E-mail
Written by Cashman   
Wednesday, 27 June 2007
Néha a kiterjesztés, amelyet fordítani szeretnénk, nem tartalmaz locale mappát, így meg kell keresnünk a karakterláncokat...
Lehetőségünk van viszont  kialakítani a „locale“ mappát, amely hasznos lesz a fordítók számára, így terjeszteni a kiterjesztést világszerte...
Vegyük például Harry Patsis
anidisable kiterjesztését.
1

Nyissuk meg az anidisable.xpi fájlt
ouvrir1.png
pl. Izarc vagy 7-Zip ...
2

A chrome mappa újabb csomagolt fájlt tartalmaz.
Nyissuk meg azt is...
ouvrir2.png
3

Sajnos észrevehetjük, hogy nincs locale mappa...
ouvrir3.png
4

Nem baj...
...akkor kialakítunk egyet !
cr�er un dossier locale
jobb-klikk majd "Új mappa". Azután átnevezés: locale
5

Belehelyezzük a következő tartalmat:
- egy en-US almappát
  (segítségével kialakítjuk az angol változatot)
- a mappába pedig két fájlt teszünk:
anidisable.dtd és contents.rdf
contenu locale
jobb-klikk majd "Új szövegfájl". Azután átnevezni...

6

Most megnézzük az anidisable.xul fájlt, amelyben megkeressük a fordítani kívánt karakterláncokat. Ezek a szavak lesznek megjelenítve a felhasználónak.
Megjegyzés: az „Anidisable“ szót nem fordítjuk, mert a kiterjesztés nevét nem szokás lefordítani.
Nyissuk meg a fájlt valamelyik szövegszerkesztőben. Pl. Pspad vagy Jedit

cha�nes � localiser

... Mely karakterláncok honosíthatóak? Tekintse meg a tippeket

7

Ez egy nagyon fontos lépés!
Szeretnénk helyettesíteni a karakterláncokat:
& jellel kezdődik, következik a változó pontos neve, végül befejeződik egy ; (pontosvessző) jellel
cha�nes localis�es

8

Most nézzük meg az en-US mappában található anidisable.dtd fájlt.

Figyelünk a szintaxisra (figyelje meg a jobbra levő példát). Ide kerülnek a változók nevei és azok angol  "megfelelői".
transfert dans la locale

9

Most térjünk vissza az anidisable.xul fájlhoz. Pontosan a második sorként ezt a sort írjuk be, amely megmutatja a kiterjesztének az egyes honosítások pontos helyét...
ligne de doctype

10

Ismét elkészítjük ugyanazt a műveletet (változók helyettesítése) az anidisablesettings.xul fájlban szereplő karakterláncokra is.
Most ismét a 7 8 9 lépések következnek.
encoder en utf8
...és ne felejtse el az UTF-8 kódolást !

11

Most nézzük meg, mit kell beírni a nyelvi mappában található contents.rdf fájlba.
Ez az összes kiterjesztésre vonatkozik. Természetesen a kiterjesztés nevét nem fordítjuk.
Nem szükséges mindent újból másolni.Megteheti ezt egyszerűen az alábbi
contents
12

Egy újabb fontos dolog:
amennyiben szeretné, hogy a honosított fájlok a profilban is elérhetőek legyenek, az install.rdf fájlban jelölje meg  ezeknek a fájloknak a pontos helyét (címét).
ligne de locale
Elkészült ! Ne felejtse el a következő lépéseket :

  • becsomagolni a fájlokat .xpi kiterjesztéssel
  • letesztelni, hogyan működik a kiterjesztés
  • a készítőnek elküldeni az ajánlott honosított változatot.
 
 
 
 
* Ha szeretne gyakorolni és összehasonlítani, nézze meg az antidisable kiterjesztés eredeti és honosított változatát is.
Az utolsó változatban a kiterjesztés leírása is honosított. Hogyan kell a kiterjesztés leírását honosítani .
Ha érdekli, megnézheti, hogyan lehet a javascript fájlban szereplő szövegeket honosítani.


Mely szöveges karakterláncokat honosíthatjuk ?
A következő címkék után szereplőek honosíthatóak :
  • "label"
  • "title"
  • "tooltip"
  • "value"
  • "accesskey"
mon avatar

Last Updated ( Thursday, 28 June 2007 )
 
 
 
Top! Top!