|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Dec 19 2008, 16:59
Post
#1
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 16 Joined: 24-February 08 From: Italy Member No.: 7.519 Extension Developer: No |
Ciao. Vi segnalo che ho terminato la traduzione italiana di Spicebird.
Vi chiedo di iniziare la verifica. Le nuove frasi sono moltissime per cui penso sarà richiesto molto tempo e molto lavoro. Non ho ancora effettuato un controllo visivo completo in quanto ho appena terminato, non escludo quindi errori di battitura che conto di rivedere nei prossimi giorni. La cosa più importante è ovviamente la coerenza di traduzione, soprattutto perché molte delle frasi arrivano direttamente da Thunderbird, per il quale non sono io il traduttore. Grazie e buon lavoro. |
|
|
|
Dec 20 2008, 22:32
Post
#2
|
|
![]() Group: Moderator Posts: 1.248 Joined: 20-December 05 Member No.: 394 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) My OS Windows Translation Credits to l0stintranslation - BabelZilla |
Ciao, grazie per aver completato la localizzazione del langpack di Spicebird
Da brevissima verifica sul forum risulta essere stato richiesto il controllo esternamente a BabelZilla, in specifico su eXtenZilla! Essendo le attività del citato forum semplicemente "incorporate" a quelle del forum di Mozilla Italia, ti inviterei caldamente, onde evitare inutili sovrapposizioni di lavoro e se non l'hai già fatto, ad iscriverti lì chiedendo nuovamente il QA (Ovviamente, in caso la risposta dovesse tardare oltre un certo periodo di tempo, sarai liberissimo di riproporre qui la medesima richiesta) Buon fine settimana Luca -------------------- |
|
|
|
Dec 21 2008, 07:43
Post
#3
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 16 Joined: 24-February 08 From: Italy Member No.: 7.519 Extension Developer: No |
Luca, ho difficoltà a capire perché il controllo dovrebbe essere fatto su Mozilla. E' vero che era stato aperto un post anche lì, ma tutto il lavoro è stato fatto su Babelzilla e pensavo che quindi che fosse più logico farlo qui. Nessuno ha infatti risposto alla richiesta di traduzione aperta sul loro forum!
Questa era lo loro risposta ufficiale: "Dear JB, we've longer discussed this matter also in our admin area but unluckily none of the XZ official team has the opportunity and the time to take care of this langpack. Sadly, we've to leave the translation in other hands than ours. So, please, feel free to assign the Italian localization of Spicebird language pack to any other person that will contact you asking to keep this responsibility on his/her own shoulders." E poi, formalmente, Spicebird non è un progetto Mozilla. Se comunque ritieni corretto che mi sposti da loro, avendo poca esperienza con loro, mi sai dire dove devo fare l'annuncio? Direttamente nel forum "Traduzioni"? Grazie e buon fine settimana anche a te. Stefano |
|
|
|
Dec 22 2008, 14:44
Post
#4
|
|
![]() Group: Moderator Posts: 1.248 Joined: 20-December 05 Member No.: 394 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) My OS Windows Translation Credits to l0stintranslation - BabelZilla |
Ciao Stefano,
ho letto il thread al quale ti riferisci, e in realtà ti è stato risposto in maniera positiva Comunque ribadisco che, se la risposta dovesse tardare oltre un certo periodo di tempo e/o vi fosse l'impossibilità di effettuare il QA su Mozilla Italia, potrai senz'altro rivolgerti nuovamente qui Spero di essere riuscito a spiegarmi, ciao e a presto! Luca -------------------- |
|
|
|
Dec 22 2008, 17:28
Post
#5
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 16 Joined: 24-February 08 From: Italy Member No.: 7.519 Extension Developer: No |
OK allora posto su Mozilla e vediamo cosa succede.
Ciao. Stefano |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 20th May 2013 - 09:58 |