Minimap Addon - Ver. 0.3.9.RC3
#41
Posted 22 October 2007 - 01:54 PM
#42
Posted 16 February 2008 - 09:12 PM
is Minimap Sidebar and you can translate it into as many languages as possible !
Congratulations Tony !
Full winner list is here
http://blog.mozilla.com/extendfirefox/2008...efox-2-winners/
Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
#43
Posted 18 February 2008 - 09:51 PM
I have updated the extension here on babelzilla, BUT I am not too sure why some of the old dtd structure still remains in the WTS system?
You should not have to fill out too much, just check I have copied across the correct strings from the old to new dtd structure.
Many thanks, Tony
PS - thank you for the congrats goofy.
PPS. If anyone else is interested in adding functionaility or tweaking existing, I am in the process of setting up an svn repository.
#44
Posted 18 February 2008 - 10:01 PM
Yes when a new submitted file has less strings than its previous version, the unnecessary lines remain but it has no consequence on translator's work nor on the extension when including downloaded files.
Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
#45
Posted 18 February 2008 - 10:30 PM
http://code.google.com/p/minimapsidebar/
Email me at 'mctones' at that google email and I will add anyone to the list of approved contributors.
Help, advice, contributions greatfully recieved :-)
#46
Posted 19 February 2008 - 10:56 PM
Will try uploading one more time, if this does not work will add extension as a new submission.
Apologies, Tones
here goes...
#47
Posted 20 February 2008 - 09:29 AM
Blog: http://jackbin.blogspot.com/
#48
Posted 20 February 2008 - 11:23 AM
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
#49
Posted 21 February 2008 - 04:00 PM
... and congratulations for Extend Firefox 2 Contest Grand Prize.
Thanks.
http://www.geocities.jp/chimantaea_mirabilis/
#50
Posted 21 February 2008 - 07:17 PM
Also, whilst I am here just wanted to gauge translators opinion:
I have been hacking around the last couple of nights and have added the ability to export all addresses as a kml, csv, gpx or custom xml files. Users can also import this custom xml file (am working on import for kml, csv and gpx).
I would really like to get this into the next AMO release of minimap, and conscious that you have all just been working on a translation, wondered which you would prefer:
- roll out extension with 'Export' and 'Import' in english for now
- roll out extension and use google translate for 'export' and 'import' for now
- upload to babelzilla now and be patient :-)
Thoughts, Tony
#51
Posted 21 February 2008 - 07:36 PM
Also, whilst I am here just wanted to gauge translators opinion:
I have been hacking around the last couple of nights and have added the ability to export all addresses as a kml, csv, gpx or custom xml files. Users can also import this custom xml file (am working on import for kml, csv and gpx).
I would really like to get this into the next AMO release of minimap, and conscious that you have all just been working on a translation, wondered which you would prefer:
- roll out extension with 'Export' and 'Import' in english for now
- roll out extension and use google translate for 'export' and 'import' for now
- upload to babelzilla now and be patient :-)
Thoughts, Tony
Well I would definitely prefer the third option; in my opinion multilingual extensions look messy, even if it is on a small scale (so NO, DO NOT USE OPTION #2). Just make sure not to erase any work done so include locales that are still in progress or in Testing/QA
#52
Posted 21 February 2008 - 09:04 PM
I will try and build up any further enhancements to reduce the impact on you guys, sorry about this last week been very hectic and all :-(
T.
#53
Posted 23 February 2008 - 02:46 PM
I've tried the import/export feature, and some bugs are found.
1. The exported files that contains Japanese characters are not encoded to UTF-8. Therefore, the characters of imported address are broken. (just encode probrems only.)
2. import /export menu item has no tooltiptext.
and, below is my opinion.
3. Should not jump to the location when right click the address list area if any item is focused. (usability probrems.)
Thank you.
http://www.geocities.jp/chimantaea_mirabilis/
#54
Posted 23 February 2008 - 03:36 PM
1. The exported files that contains Japanese characters are not encoded to UTF-8. Therefore, the characters of imported address are broken. (just encode probrems only.)
2. import /export menu item has no tooltiptext.
and, below is my opinion.
3. Should not jump to the location when right click the address list area if any item is focused. (usability probrems.)
Thank you.
Hi Mar
1) Oops - I'll correct that one - does anyone here know how to do this? Am using nsIFile. I also spotted a couple of problems with import which I have corrected for the AMO upload.
2) I'll add the same entity as the label for now.
3) There is no way around this I am afraid :-(
Tony
#55
Posted 24 February 2008 - 10:49 AM
2) I'll add the same entity as the label for now.
3) There is no way around this I am afraid :-(
Hi, tones.
I've confirmed both are fixed on your new test version that you sent me.
The feature is great.
About 3), it's a small probrem. Do someone worry for this?
http://www.geocities.jp/chimantaea_mirabilis/
#56
Posted 27 February 2008 - 05:54 PM
Blog: http://jackbin.blogspot.com/
#57
Posted 27 February 2008 - 06:41 PM
#58
Posted 07 March 2008 - 11:50 AM
#59
Posted 07 March 2008 - 06:44 PM
#60
Posted 24 August 2008 - 09:44 PM
Can you provide here a version for full translation?
Thanks in advance
Pedro
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users