Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

3 Pages V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> Display Quota - Ver. 0.2.1.1, Updated: 04/11/07 17:18
BatBat
post Sep 7 2005, 13:27
Post #1


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 50
Joined: 4-August 05
From: Lille, France
Member No.: 65
Extension Developer: Yes
Extensions: Outbox, SpiderZilla
Translator for French (fr)



Creator: Arnaud Abélard
Ext. Version: 0.1.10

Extension is compatible to:
Thunderbird: 0.9 - 1.5.0.*
Included locales: en-US,es-AR,es-ES,fr-FR,it-IT,ja-JP,pt-BR
Description: This extension will display the current status of your quota in thunderbird's statusbar and will warn you when you reach a configurable limit

View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by markh: Nov 4 2007, 08:45
Reason for edit: links fixed; referred to cookiesafe extension (?)


--------------------
'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Sep 7 2005, 13:45
Post #2


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



Hi!
I already translated this your extension on eXtenZilla! biggrin.gif
So, this is my Italian contribution-> (Previous attached localization removed)

This post has been edited by MatrixIsAllOver: Oct 6 2005, 18:21


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chuzo
post Sep 7 2005, 14:26
Post #3


Site Admin
Group Icon

Group: Admin
Posts: 1.306
Joined: 13-August 05
From: Spain
Member No.: 105


Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-ES / Spain)
Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/



Spanish (es-ES) translation wink.gif

(Old attachment removed)

This post has been edited by chuzo: Sep 12 2005, 20:00


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BatBat
post Sep 7 2005, 19:35
Post #4


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 50
Joined: 4-August 05
From: Lille, France
Member No.: 65
Extension Developer: Yes
Extensions: Outbox, SpiderZilla
Translator for French (fr)



Thanx guys !

U rock ! rockon.gif


--------------------
'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here
Go to the top of the page
 
+Quote Post
victory
post Sep 8 2005, 06:13
Post #5


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 237
Joined: 31-July 05
Member No.: 35


Extension Developer: No
Translator for [No translator]



ja-JP locale :-)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BatBat
post Sep 8 2005, 12:50
Post #6


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 50
Joined: 4-August 05
From: Lille, France
Member No.: 65
Extension Developer: Yes
Extensions: Outbox, SpiderZilla
Translator for French (fr)



@ALL

Could you translate the description of the extension, please happy.gif
"This extension will display the current status of your quota in thunderbird's statusbar and will warn you when you reach a configurable limit."

I will include this in the extension.
Tx


--------------------
'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chuzo
post Sep 8 2005, 13:02
Post #7


Site Admin
Group Icon

Group: Admin
Posts: 1.306
Joined: 13-August 05
From: Spain
Member No.: 105


Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-ES / Spain)
Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/



Spanish translation for description:

"Muestra el estado actual de la quota en la barra de estado de Thunderbird y avisa cuando se alcance el límite." (*)

(*) in a .properties file it must be:

"Muestra el estado actual de la quota en la barra de estado de Thunderbird y avisa cuando se alcance el l\u00edmite."


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Sep 8 2005, 13:50
Post #8


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



Italian translation for DisplayQuota description ( it's the same for the *.properties file biggrin.gif )

"Permette di visualizzare lo stato attuale di quota dei propri account IMAP nella barra di stato di Thundebird e di avvisare quando si raggiunge il limite impostato"

N.B.>> I added in the description "dei propri account IMAP"; the English 'tecnical' meaning is "of your IMAP Accounts"
Do you agree? May I leave it?
Thanks in advance for your reply! biggrin.gif


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
victory
post Sep 8 2005, 14:53
Post #9


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 237
Joined: 31-July 05
Member No.: 35


Extension Developer: No
Translator for [No translator]



desc for ja-JP.
of cource this is 1 line so please remove line endings :-)
\u3053\u306e\u62e1\u5f35\u6a5f\u80fd\u306f\u73fe\u5728\u306e
\u5bb9\u91cf\u4f7f\u7528\u72b6\u6cc1\u3092thunderbird\u306e
\u30b9\u30c6\u30fc\u30bf\u30b9\u30d0\u30fc\u306b\u8868\u793a
\u3057\u8a2d\u5b9a\u3057\u305f\u5236\u9650\u306b\u9054\u3057
\u305f\u3089\u8b66\u544a\u3057\u307e\u3059
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BatBat
post Sep 8 2005, 16:21
Post #10


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 50
Joined: 4-August 05
From: Lille, France
Member No.: 65
Extension Developer: Yes
Extensions: Outbox, SpiderZilla
Translator for French (fr)



QUOTE(MatrixIsAllOver @ Sep 8 2005, 14:50)
N.B.>> I added in the description "dei propri account IMAP"; the English 'tecnical' meaning is "of your IMAP Accounts"
Do you agree? May I leave it?
Thanks in advance for your reply! biggrin.gif
[right][snapback]1677[/snapback][/right]



QUOTE(victory @ Sep 8 2005, 15:53)
desc for ja-JP.
of cource this is 1 line so please remove line endings :-)
\u3053\u306e\u62e1\u5f35\u6a5f\u80fd\u306f\u73fe\u5728\u306e
\u5bb9\u91cf\u4f7f\u7528\u72b6\u6cc1\u3092thunderbird\u306e
\u30b9\u30c6\u30fc\u30bf\u30b9\u30d0\u30fc\u306b\u8868\u793a
\u3057\u8a2d\u5b9a\u3057\u305f\u5236\u9650\u306b\u9054\u3057
\u305f\u3089\u8b66\u544a\u3057\u307e\u3059
[right][snapback]1683[/snapback][/right]


It ok like that ! i take like it is !
thank u



--------------------
'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernph
post Sep 29 2005, 06:38
Post #11


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 10-August 05
From: Porto Alegre, Brasil (BR)
Member No.: 100
Extension Developer: Yes
Extensions: Controle de Scripts
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)



Hi there!

I'm sending you the Brazilian Portuguese (pt-BR) translation! biggrin.gif
Attached File(s)
Attached File  DisplayQuota_0.1.8_pt_BR.zip ( 1.5K ) Number of downloads: 31
 


--------------------
IPB Image Fernando Pereira Silveira
http://fernandops.v10.com.br/
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BatBat
post Sep 29 2005, 12:35
Post #12


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 50
Joined: 4-August 05
From: Lille, France
Member No.: 65
Extension Developer: Yes
Extensions: Outbox, SpiderZilla
Translator for French (fr)



QUOTE(fernph @ Sep 29 2005, 07:38)
Hi there!

I'm sending you the Brazilian Portuguese (pt-BR) translation!  biggrin.gif
[right][snapback]2468[/snapback][/right]

Thank you! extension updated !


--------------------
'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MorZilla
post Sep 29 2005, 14:50
Post #13


[es-AR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 126
Joined: 26-August 05
From: Merlo (Buenos Aires, Argentina)
Member No.: 127
Extension Developer: Yes
Extensions: Ñandú (former EditorZilla)
Translator for Spanish (es-AR / Argentina)



I am working now for es-AR locale.


--------------------
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MorZilla
post Sep 30 2005, 14:39
Post #14


[es-AR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 126
Joined: 26-August 05
From: Merlo (Buenos Aires, Argentina)
Member No.: 127
Extension Developer: Yes
Extensions: Ñandú (former EditorZilla)
Translator for Spanish (es-AR / Argentina)



es-AR is available
Attached File(s)
Attached File  DisplayQuota_es_AR.zip ( 1.65K ) Number of downloads: 28
 


--------------------
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BatBat
post Dec 2 2005, 11:14
Post #15


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 50
Joined: 4-August 05
From: Lille, France
Member No.: 65
Extension Developer: Yes
Extensions: Outbox, SpiderZilla
Translator for French (fr)



QUOTE(MorZilla @ Sep 30 2005, 15:39)
es-AR is available
[right][snapback]2615[/snapback][/right]

Hi MorZilla !
Could you please update es-AR on WTS ??? smile.gif
Thank U !


--------------------
'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alexander Ihrig
post Dec 2 2005, 15:04
Post #16


Member
**

Group: Members
Posts: 18
Joined: 1-December 05
Member No.: 280


Extension Developer: Yes
Translator for Ah, I could be spamming
My OS Gnu/Linux



de-DE locale uploaded into WTS
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Branislav Rozbor...
post Jan 14 2006, 12:06
Post #17


Member
**

Group: Members
Posts: 22
Joined: 16-December 05
Member No.: 361
Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



Slovak translation added...

All the best
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Apr 24 2006, 23:15
Post #18


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



Italian localization has been improved and set as Released!

In Italian language the translation of "popup" in the past was the same, now is "pop-up"
And in the dtd file there was the old translation tongue.gif
Please, may you replace the old file with that new one?
TIA


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
stalker48
post May 6 2006, 15:26
Post #19


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 39
Joined: 27-January 06
From: Russian Federation
Member No.: 582
Extension Developer: No



ru-RU locale it is added.


--------------------
Igor N.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ersen Yoldac
post May 10 2006, 23:40
Post #20


Member
**

Group: Members
Posts: 19
Joined: 7-May 06
From: Turkey
Member No.: 1.360
Extension Developer: No
Translator for Turkish (tr)
Translation Credits to Ersen Yoldaç



tr-TR started.. (Let me have a cup of coffee now. And then start it Just 5 minutes smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 25th May 2013 - 05:49
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft