|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Nov 23 2007, 19:40
Post
#1
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 21-October 07 From: Helsinki Member No.: 6.237 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
Korjasin IE Tabin suomennoksesta joukon yhdyssanavirheitä ja yhdenmukaistin termejä Firefoxin ja Windowsin suomennosten kanssa.
Pitää vielä vilkaista itse lopputulosta paremmin jonain päivänä, kun silmät ovat vähemmän ristissä, mutta onko jollakulla muulla kommentoitavaa? |
|
|
|
Nov 23 2007, 20:39
Post
#2
|
|
![]() [fi-FI] Coordinator ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 112 Joined: 21-October 06 From: Suomi, Finland Member No.: 2.666 ![]() Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
Korjasin IE Tabin suomennoksesta joukon yhdyssanavirheitä ja yhdenmukaistin termejä Firefoxin ja Windowsin suomennosten kanssa. Pitää vielä vilkaista itse lopputulosta paremmin jonain päivänä, kun silmät ovat vähemmän ristissä, mutta onko jollakulla muulla kommentoitavaa? Ihan hyvin korjattu, ne jotka huomasin. Pistän laajennuksen keskusteluun että päivitetty -------------------- '''Oi, Suomi katso, sinun päiväs koittaa,
yön uhka karkoitettu on jo pois,''' |
|
|
|
Nov 24 2007, 07:13
Post
#3
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 21-October 07 From: Helsinki Member No.: 6.237 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
Muutin vielä tänä aamuna popup.bookmark-tekstin muotoon "Avaa IE-välilehteen", jotta se olisi yhdenmukaisempi Firefoxin tekstien kanssa ("Avaa uuteen ikkunaan" ja "Avaa uuteen välilehteen").
|
|
|
|
Dec 8 2007, 19:17
Post
#4
|
|
![]() [fi-FI] Coordinator ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 112 Joined: 21-October 06 From: Suomi, Finland Member No.: 2.666 ![]() Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
Tuli vaan mieleen pitäiskö tuommosesta lauseesta kuin ''Focus on the new tab when switching engines''--''Tarkenna uuteen välilehteen mallinnusmoottoria vaihdettaessa'' vaihtaa toi focus-tarkenna siirry -sanaksi
-------------------- '''Oi, Suomi katso, sinun päiväs koittaa,
yön uhka karkoitettu on jo pois,''' |
|
|
|
Dec 12 2007, 06:12
Post
#5
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 21-October 07 From: Helsinki Member No.: 6.237 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
Vai kohdista? Joissakin ohjelmissa focus on käännetty kohdistamiseksi tai kohdentamiseksi, Firefoxista en ole varma.
|
|
|
|
Feb 2 2008, 14:22
Post
#6
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 6-September 06 From: Helsinki, Finland Member No.: 2.326 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
Ehdottaisin: Valitse uusi välilehti, kun mallinnusmoottori vaihdetaan
Tosin en kyllä ihan ymmärrä tota valintaa englanniksikaan kun en ole laajennusta käyttänyt.... joten ehdotus saattaa olla huono. |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 18th May 2013 - 08:18 |