Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

 
Reply to this topicStart new topic
> Contact Tabs - Ver. 2.0.1, Updated: 04/04/13 12:57
speedball2001
post Mar 17 2012, 18:12
Post #1


Member
**

Group: Members
Posts: 17
Joined: 29-June 10
Member No.: 15.862
Extension Developer: Yes
Extensions: Identity Chooser
No Message Pane Sort by Mouse

Translator for German (de)



Maintainer: speedball2001
Creator: Janek Schwarz

Ext. Version: 2.0.1
Release date: 2012-10-31
Description: Contact Tabs enhances Thunderbird to give you quick access to all your contacts directly from Thunderbird's main window.
Extension is compatible to: ( 13.0 - 18.*)

Included locales: ca de en-US es-ES fr gl-ES it nl pl sr sv-SE tr zh-CN

View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by speedball2001: Apr 4 2013, 13:57
Go to the top of the page
 
+Quote Post
speedball2001
post Mar 17 2012, 18:16
Post #2


Member
**

Group: Members
Posts: 17
Joined: 29-June 10
Member No.: 15.862
Extension Developer: Yes
Extensions: Identity Chooser
No Message Pane Sort by Mouse

Translator for German (de)



The locales for es-ES, gl-ES and it-IT are currently incomplete. It would be great if somebody could help me out.

New translations are welcome, of course.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Mar 18 2012, 08:34
Post #3


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.894
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



welcomeani.gif with this new extension!


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lakrits
post Mar 19 2012, 20:50
Post #4


Daredevil Test Pilot
Group Icon

Group: Admin
Posts: 842
Joined: 18-June 09
From: Uppsala, Sweden
Member No.: 12.983


Extension Developer: No
Translator for Swedish (sv-SE)
My OS Windows
Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs



1. Swedish locale (sv-SE) added and released.

2. I changed the add-on web page address from

CODE
https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/contact-tabs/

to

CODE
https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/contact-tabs/

which will direct the user to the AMO locale of his/her Mozilla program instead of going
to the en-US locale (in my case I will be directed to the Swedish AMO locale).


--------------------
"[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt

Lakrits
BabelZilla admin
Moderator for the Swedish BabelZilla forum section
Go to the top of the page
 
+Quote Post
speedball2001
post Mar 19 2012, 22:52
Post #5


Member
**

Group: Members
Posts: 17
Joined: 29-June 10
Member No.: 15.862
Extension Developer: Yes
Extensions: Identity Chooser
No Message Pane Sort by Mouse

Translator for German (de)



QUOTE (Lakrits @ Mar 19 2012, 19:50) *
1. Swedish locale (sv-SE) added and released.

2. I changed the add-on web page address from

CODE
https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/contact-tabs/

to

CODE
https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/contact-tabs/

which will direct the user to the AMO locale of his/her Mozilla program instead of going
to the en-US locale (in my case I will be directed to the Swedish AMO locale).


Thanks a bunch, Lakrits!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DakSrbija
post Mar 21 2012, 20:59
Post #6


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 412
Joined: 5-June 08
From: Republic of Srpska
Member No.: 8.719


Extension Developer: No
Translator for Serbian (sr)
My OS Windows
Translation Credits to ДакСРБИЈА



Serbian (sr) localization has been released.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
speedball2001
post Oct 5 2012, 17:07
Post #7


Member
**

Group: Members
Posts: 17
Joined: 29-June 10
Member No.: 15.862
Extension Developer: Yes
Extensions: Identity Chooser
No Message Pane Sort by Mouse

Translator for German (de)



Hi,

I uploaded a major update for Contact Tabs on Babelzilla. This version is supposed to be Contact Tabs 2. I improved almost every aspect of the addon and kindly ask you to update your translation. I had to move various things around but tried to keep everything working. I'd like to apologize in advance if I screwed up a string or two.

I would like to release Contact Tabs 2 in time for either Thunderbird 16 or 17, the sooner the better.

Thanks to our combined effort Contact Tabs now has more than 15,000 users on a good day. I don't know if this is a huge number but I'm very happy with it.

Again, thank you for being part of the team.

Cheers,
Janek.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Oct 6 2012, 01:05
Post #8


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



@Janek,
You have bug in the contacttabs.xul file, so I can't tests my translation. Error Console reports:
QUOTE
Error: not well-formed
Source file: chrome://contacttabs/content/contacttabs.xul
Line: 159, Column: 9
Source code:
<textbox id="cotaSearchInput"


Please fix this problem, and upload add-on again.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
speedball2001
post Oct 6 2012, 10:49
Post #9


Member
**

Group: Members
Posts: 17
Joined: 29-June 10
Member No.: 15.862
Extension Developer: Yes
Extensions: Identity Chooser
No Message Pane Sort by Mouse

Translator for German (de)



QUOTE (teo @ Oct 6 2012, 00:05) *
@Janek,
You have bug in the contacttabs.xul file, so I can't tests my translation. Error Console reports:


Please fix this problem, and upload add-on again.


Hi Teo,

in which locale does this occur? If this happens with your polish translation make sure to replace the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; entities.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Oct 6 2012, 14:12
Post #10


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (speedball2001 @ Oct 6 2012, 10:49) *
in which locale does this occur? If this happens with your polish translation make sure to replace the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; entities.

You are right. I thought that BabelZilla properly changed the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; when I download files.
Some remarks:
  • not localized value="Create new contact for @C"
  • not working on Mac

Where are displayed these strings:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homephone.prefix "H:"
  • cota.searchinput.resultlistitem.workphone.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.cellphone.prefix "C:
  • cota.searchinput.resultlistitem.faxnumber.prefix "F:
  • cota.searchinput.resultlistitem.pager.prefix "P:
  • cota.searchinput.resultlistitem.workaddress.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homeaddress.prefix "H:
I have probably ready for use fix for Mac. Also imho Contact Tabs Editor should be polished. If you are interesting in my help, send me PM.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
speedball2001
post Oct 7 2012, 10:11
Post #11


Member
**

Group: Members
Posts: 17
Joined: 29-June 10
Member No.: 15.862
Extension Developer: Yes
Extensions: Identity Chooser
No Message Pane Sort by Mouse

Translator for German (de)



QUOTE (teo @ Oct 6 2012, 13:12) *
You are right. I thought that BabelZilla properly changed the '<' and '>' signs with &lt; and &gt; when I download files.
Some remarks:
  • not localized value="Create new contact for @C"
  • not working on Mac

Where are displayed these strings:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homephone.prefix "H:"
  • cota.searchinput.resultlistitem.workphone.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.cellphone.prefix "C:
  • cota.searchinput.resultlistitem.faxnumber.prefix "F:
  • cota.searchinput.resultlistitem.pager.prefix "P:
  • cota.searchinput.resultlistitem.workaddress.prefix "W:
  • cota.searchinput.resultlistitem.homeaddress.prefix "H:
I have probably ready for use fix for Mac. Also imho Contact Tabs Editor should be polished. If you are interesting in my help, send me PM.


I attached a screenshot and highlighted the strings. These are prefixes in front of the phone numbers and addresses when you search for phone numbers or addresses.

I could use any help I can get for Mac OS as I don't have access to one. If you could make it work on Mac I'd be very happy.

Attached File  Schwarz__Janek___Mozilla_Thunderbird_2012_10_06_12_32_58.png ( 143.25K ) Number of downloads: 6
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lakrits
post Oct 20 2012, 02:24
Post #12


Daredevil Test Pilot
Group Icon

Group: Admin
Posts: 842
Joined: 18-June 09
From: Uppsala, Sweden
Member No.: 12.983


Extension Developer: No
Translator for Swedish (sv-SE)
My OS Windows
Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs



Hi, speedball2001

I have erased all pre-filled English (en-US) text from the locale files for this add-on.
The reason is that any non-en-US locale file updated with English text, and then uploaded
to BabelZilla, will look like it is 100 % translated if you fill in the new strings (Image 1),
and we (the translators) must search through all text to find the new strings. That is not
so difficult when the locale files are short (like yours are), but e.g. hotkeys, access keys
and abbreviated strings are harder to find.

The only files you have to update before you upload a new version of your add-on is
the en-US locale files. If you do that, BabelZilla will automatically insert the new strings
into the other locales' language files, with the English string text as the translation
source text. That will also make the new strings red and easy to find in the translation
editor interface (Image 2). If you want all locale files to include all strings, even if some
are untranslated, you can download the locale files with the missing/untranslated strings
pre-filled or empty (Image 3).

Well, that's all for me smile.gif

Lakrits

---

Screen-shots

Image 1: With en-US text pre-filled in a non-en-US locale file.




Image 2: With en-US text not pre-filled in any non-en-US locale file.




Image 3: Downloading locale files with different options for e.g. untranslated strings.



--------------------
"[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt

Lakrits
BabelZilla admin
Moderator for the Swedish BabelZilla forum section
Go to the top of the page
 
+Quote Post
speedball2001
post Oct 20 2012, 19:26
Post #13


Member
**

Group: Members
Posts: 17
Joined: 29-June 10
Member No.: 15.862
Extension Developer: Yes
Extensions: Identity Chooser
No Message Pane Sort by Mouse

Translator for German (de)



Hi Lakrits,

thanks a bunch! I didn't know that. In fact, I found it quite annoying to replicate all the strings in every locale. I'm happy that I don't have to do that smile.gif


Janek.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
topoldo
post Oct 31 2012, 09:58
Post #14


Member
**

Group: Members
Posts: 21
Joined: 10-May 09
Member No.: 12.684


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
My OS Windows
Translation Credits to Leopoldo Saggin



Hi all!
As I reported personally to Janek, Italian translation is complete, but I had to submit it to the Italian Committee.
I did not have any answer yet so I did not change the flag from "submitted for Q/A" to "Released" and so no notification arrived to the author. Anyway if Janek wants to collect my traslation anyway, he can whenever he wants.

Cheers,
Leopoldo/Topoldo
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 25th May 2013 - 19:49
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft