|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Jan 22 2008, 16:51
Post
#1
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 4 Joined: 22-January 08 Member No.: 7.167 Extension Developer: No Translator for [No translator] |
Hi, I'm new here, and need the following string translated into as many languages as possible:
We're sorry, the requested page is currently not available in (language). Please put the equivalent of (language) in bold. Please note that these translations may be used commercially. Please also include the name of the language in English. For example: English: We're sorry, the requested page is currently not available in English. -------------------- I am a native speaker of English. If I am correcting a translation, 'to English,' trust me on this one.
|
|
|
|
Jan 22 2008, 17:24
Post
#2
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Hi, I'm new here, and need the following string translated into as many languages as possible: We're sorry, the requested page is currently not available in (language). Please put the equivalent of (language) in bold. Please note that these translations may be used commercially. Please also include the name of the language in English. For example: This is for French (Français) ███ * Nous sommes désolés, la page que vous avez demandée n'est pour le moment pas disponible en Français. If you really want, you can also have this silly version * Nous sommes désolés, la page que vous avez demandée n'est pour le moment pas disponible en French. ---------- something else You are very -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Jan 22 2008, 17:49
Post
#3
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 28 Joined: 4-January 08 From: Paderborn, Germany Member No.: 7.000 Extension Developer: Yes Extensions: http://www.bilder-editieren.de |
Here is the German version:
Leider ist diese Datei zurzeit in Deutsch nicht verfügbar. |
|
|
|
Jan 22 2008, 21:54
Post
#4
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
OK here's Dutch:
Helaas is de door u aangevraagde pagina op dit moment niet beschikbaar in het Nederlands. -------------------- |
|
|
|
Jan 23 2008, 00:20
Post
#5
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 4 Joined: 22-January 08 Member No.: 7.167 Extension Developer: No Translator for [No translator] |
Thank you, Goofy, whynt, and markh.
-------------------- I am a native speaker of English. If I am correcting a translation, 'to English,' trust me on this one.
|
|
|
|
Feb 4 2008, 11:52
Post
#6
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 46 Joined: 25-October 06 From: Where I lay my head Member No.: 2.719 ![]() Extension Developer: No Translator for Bulgarian (bg) |
Bulgarian:
Съжаляваме, но търсената от Вас страница не е налична на Български. |
|
|
|
Feb 4 2008, 14:49
Post
#7
|
|
|
XUL Warrior & Layout Fakir ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.423 Joined: 25-August 05 Member No.: 122 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Return Receipt Toolbar Button Translator for Polish (pl) Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski |
Polish:
Przepraszamy, ale żądana strona jest obecnie niedostępna w języku polskim. Przepraszamy, ale żądana strona jest obecnie niedostępna w języku Polish. -------------------- Teo
|
|
|
|
Feb 4 2008, 19:46
Post
#8
|
|
|
Site Admin ![]() Group: Admin Posts: 1.306 Joined: 13-August 05 From: Spain Member No.: 105 ![]() Extension Developer: No Translator for Spanish (es-ES / Spain) Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/ |
Spanish
Lo sentimos, la página solicitada en Español no está disponible temporalmente. -------------------- |
|
|
|
Feb 14 2008, 15:08
Post
#9
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 4 Joined: 13-February 08 From: Jordan Member No.: 7.393 Extension Developer: No Translator for Arabic |
Hello,
This is in Arabic, عذرا ، الصفحة المطلوبة غير متوفرة حاليا باللغة العربية. Note: Arabic is a Right To Left language |
|
|
|
Feb 17 2008, 17:17
Post
#10
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 375 Joined: 28-January 08 From: Denmark Member No.: 7.215 ![]() Extension Developer: No Translator for Danish (da) Translation Credits to Joergen |
Hi
Here is the danish translation: Vi beklager, men den ønskede side er i øjeblikket ikke tilgængelig på dansk. Jørgen Rasmussen |
|
|
|
Mar 8 2008, 02:07
Post
#11
|
|
![]() Newbie ![]() Group: Members Posts: 8 Joined: 7-March 08 Member No.: 7.666 Extension Developer: No Translator for Croatian (please consider using hr instead) |
Here's Croatian (hrvatski):
Žao nam je, tražena stranica trenutno nije dostupna na hrvatskom jeziku. |
|
|
|
Apr 21 2008, 20:22
Post
#12
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 1 Joined: 21-April 08 Member No.: 8.235 Extension Developer: Yes Translation Credits to Hossein Malek Mohammadi, <www.malekmohammadi.com> |
this is Persian (Farsi) translation:
in Persian (Farsi): کاربر گرامی، متاسفانه صفحه ی درخواستی شما همکنون موجود نمی باشد in Persian |
|
|
|
May 5 2008, 10:47
Post
#13
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 1 Joined: 5-May 08 From: Cologne, Germany Member No.: 8.380 Extension Developer: No Translation Credits to 401.unauthorized |
Here is the German version: Leider ist diese Datei zurzeit in Deutsch nicht verfügbar. No! "Datei" means "file", not "page". Furthermore "auf Deutsch" is more idiomatic than "in Deutsch". Thus, it should be: Leider ist die angeforderte Seite momentan auf Deutsch nicht verfügbar. |
|
|
|
May 22 2008, 16:08
Post
#14
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 1 Joined: 22-May 08 Member No.: 8.552 Extension Developer: No Translation Credits to nook[at]li.ru |
Russian:
Сожалеем, запрашиваемая Вами страница в настоящее время не доступна на Русском. |
|
|
|
Jun 8 2008, 21:02
Post
#15
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 1 Joined: 8-June 08 Member No.: 8.763 Extension Developer: No Translator for Estonian (et-EE/Estonia) Translation Credits to nyke |
Vabandame, soovitud lehekülg pole hetkel saadaval (Eesti keeles).
Vabandame, soovitud lehekülg pole hetkel saadaval in Estonian. |
|
|
|
Jun 21 2008, 07:18
Post
#16
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 22-March 08 From: Lithuania Member No.: 7.918 Extension Developer: No Translation Credits to Barkod |
Lithuanian:
Atsiprašome, šiuo metu Jūsų pageidaujamo puslapio lietuvių kalba nėra. |
|
|
|
Jun 21 2008, 21:36
Post
#17
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 3 Joined: 21-June 08 Member No.: 9.037 Extension Developer: No |
Italian:
Spiacente, la pagina richiesta non è al momento disponibile in italiano. |
|
|
|
Jun 22 2008, 09:08
Post
#18
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 54 Joined: 8-May 07 From: Jilin City, China Member No.: 4.772 ![]() Extension Developer: No Translator for Chinese (zh-CN / Simplified) |
Simp. Chinese:
对不起,被请求的页面当前在简体中文中不可用。 -------------------- A high school student in Northeast China.
http://greenmoon55.com |
|
|
|
Jun 23 2008, 08:59
Post
#19
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 23-June 08 Member No.: 9.079 Extension Developer: No Translator for [No translator] |
It is " Je suis desole - votre page se ne pas isi " - in french language. -------------------- |
|
|
|
Jun 23 2008, 11:10
Post
#20
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
It is " Je suis desole - votre page se ne pas isi " - in french language. Errmm... I'm not a native French speaking person but I'm pretty sure that's incorrect. Besides, the French phrase has already been supplied here. -------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 21:57 |