|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Nov 30 2009, 13:37
Post
#261
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 15 Joined: 19-March 09 Member No.: 12.244 Extension Developer: No Translator for Japanese (ja-JP) |
Hi eXXile. ja-JP locale is attached. Please pickup and include it.
Attached File(s)
|
|
|
|
Mar 20 2010, 21:44
Post
#262
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 126 Joined: 23-June 08 From: Iaşi, România, EU Member No.: 9.101 ![]() Extension Developer: No Translator for Romanian (ro-RO) Translation Credits to Cătălin ZAMFIRESCU (x10firefox) |
I switched translation code from 'ro-RO' into 'ro', acording to Mozilla specification.
Could you update chrome.manifest file and remove 'ro-RO' translation files from extension code for reducing its size? Regards, |
|
|
|
Sep 14 2010, 16:03
Post
#263
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 27 Joined: 13-June 06 From: Israel Member No.: 1.642 ![]() Extension Developer: No |
Translation 'he' have been updated.
he-IL can be removed.. SiiiE -------------------- SiiiE@
|
|
|
|
Feb 15 2011, 17:22
Post
#264
|
|
![]() [el-GR] Coordinator ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 764 Joined: 20-January 06 From: Chania - Crete - Greece Member No.: 539 ![]() Extension Developer: No Translator for Greek (el) |
@ localizers:
Small tip: The english content of at least one string has changed in aios.dtd (button.multipanel.tooltip). -------------------- Graecum est, non legitur
|
|
|
|
Feb 15 2011, 17:29
Post
#265
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 31-August 09 From: Sweden Member No.: 13.587 ![]() Extension Developer: No Translator for Swedish (sv-SE) Translation Credits to Cecilia B |
|
|
|
|
Nov 18 2011, 21:36
Post
#266
|
|
![]() [el-GR] Coordinator ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 764 Joined: 20-January 06 From: Chania - Crete - Greece Member No.: 539 ![]() Extension Developer: No Translator for Greek (el) |
For some reason (which I can not understand) I noticed during a routine check that WTS reported untranslated strings for my locale.
I'm sure that I had it at 100% completion upon releasing but anyway, apologies for not noticing it earlier. -------------------- Graecum est, non legitur
|
|
|
|
Nov 18 2011, 22:54
Post
#267
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
For some reason (which I can not understand) I noticed during a routine check that WTS reported untranslated strings for my locale. I'm sure that I had it at 100% completion upon releasing but anyway, apologies for not noticing it earlier. That may have been due to the WTS outage some weeks ago… -------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 20th May 2013 - 06:33 |