|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Jan 23 2010, 06:51
Post
#1
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 44 Joined: 23-January 10 Member No.: 14.935 Extension Developer: Yes Extensions: Configuration Mania Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to Popoki Tom |
Maintainer: cat_in_136
Creator: Popoki Tom (@cat_in_136) Ext. Version: 1.17.20130 Release date: 0000-00-00 Description: More Advanced (hidden) configures Extension is compatible to: ( 17.0 - 22.*) Included locales: de en-US es-ES fr ja-JP lt pl pt-BR sv sv-SE zh-CN zh-TW View on WTS -- Download the extension This post has been edited by cat_in_136: Jun 8 2013, 15:29 |
|
|
|
Jan 23 2010, 08:52
Post
#2
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.897 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Welcome!
Just a bit of information for you: in case you have some queries about the WTS, you can find our Wiki here! In case you're looking for a specific translator, please see the list of available translators on BabelZilla. When you select the desired one, you can send him/her a P.M. or an e-mail (if and when public). You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc. * Please note that there is not much point in including an en locale, as that is not on the Mozilla list of supported locale codes. You may also want to consider dropping either ja-JP or ja, as those will probably the same too with no effect in user experience. -------------------- |
|
|
|
Jan 23 2010, 14:30
Post
#3
|
|
|
XUL Warrior & Layout Fakir ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.423 Joined: 25-August 05 Member No.: 122 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Return Receipt Toolbar Button Translator for Polish (pl) Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski |
Polish locale released.
Are you interested in design which are in attached image? Files are ready for use.
Attached File(s)
-------------------- Teo
|
|
|
|
Feb 4 2010, 17:34
Post
#4
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 64 Joined: 3-February 10 From: Brazil Member No.: 15.070 ![]() Extension Developer: No Extensions: Configuration Mania Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Several Translation Credits to Configuration Mania |
Location PT-BR
-------------------- Leopardus Tigrinus
|
|
|
|
Feb 4 2010, 19:19
Post
#5
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
also do not hesitate to contact the pt-BR team, which is one of the most active on this board -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Feb 5 2010, 01:21
Post
#6
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 64 Joined: 3-February 10 From: Brazil Member No.: 15.070 ![]() Extension Developer: No Extensions: Configuration Mania Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Several Translation Credits to Configuration Mania |
also do not hesitate to contact the pt-BR team, which is one of the most active on this board Know where I can contact the Babelzilla's team PT-BR? -------------------- Leopardus Tigrinus
|
|
|
|
Feb 5 2010, 02:11
Post
#7
|
|
|
XUL Warrior & Layout Fakir ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.423 Joined: 25-August 05 Member No.: 122 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Return Receipt Toolbar Button Translator for Polish (pl) Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski |
Here is pt-BR team.
-------------------- Teo
|
|
|
|
Feb 5 2010, 16:55
Post
#8
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 64 Joined: 3-February 10 From: Brazil Member No.: 15.070 ![]() Extension Developer: No Extensions: Configuration Mania Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Several Translation Credits to Configuration Mania |
-------------------- Leopardus Tigrinus
|
|
|
|
Feb 11 2010, 00:45
Post
#9
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 64 Joined: 3-February 10 From: Brazil Member No.: 15.070 ![]() Extension Developer: No Extensions: Configuration Mania Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Several Translation Credits to Configuration Mania |
Thank you! -------------------- Leopardus Tigrinus
|
|
|
|
Feb 11 2010, 01:43
Post
#10
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Thank you! :D no please don't give up! It is probably you did not manage to re-pack correctly your translation in the extension before testing. It always happen to beginners because it is a little technical part.Just tell us at which point you stopped -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Feb 12 2010, 01:29
Post
#11
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 64 Joined: 3-February 10 From: Brazil Member No.: 15.070 ![]() Extension Developer: No Extensions: Configuration Mania Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Several Translation Credits to Configuration Mania |
:D no please don't give up! It is probably you did not manage to re-pack correctly your translation in the extension before testing. It always happen to beginners because it is a little technical part.Just tell us at which point you stopped I had stopped in "Browser => UserAgent" compiled and then tested the resulting t began to crashes in Firefox and then gave up. I am very weak in English and my version was the bad to worse. It was translated by Google Translator (this text is an example) and had several expressions that could not translate. I better call someone on the team pt-BR is not doing anything to translate this addon. I appear here only to give suggestions and requests because I'm bad to translate. Thank you for your help! -------------------- Leopardus Tigrinus
|
|
|
|
Feb 14 2010, 04:32
Post
#12
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 44 Joined: 23-January 10 Member No.: 14.935 Extension Developer: Yes Extensions: Configuration Mania Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to Popoki Tom |
Hello, all.
* Please note that there is not much point in including an en locale, as that is not on the Mozilla list of supported locale codes. You may also want to consider dropping either ja-JP or ja, as those will probably the same too with no effect in user experience. The first-uploaded XPI file contained ja and en instead of ja-JP and en-US. After that, I renamed ja to ja-JP and do en to en-US. When a newer XPI file is uploaded, the older locales (i.e. ja and en) doesn't seem to be removed correctly. Thanks you. |
|
|
|
Feb 14 2010, 10:01
Post
#13
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.897 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Hello, all. The first-uploaded XPI file contained ja and en instead of ja-JP and en-US. After that, I renamed ja to ja-JP and do en to en-US. When a newer XPI file is uploaded, the older locales (i.e. ja and en) doesn't seem to be removed correctly. Thanks you. That is due to a known but not yet fixed bug. I will remove lock the locales and lock them after the next update in order to prevent anyone from taking them. -------------------- |
|
|
|
Feb 16 2010, 17:48
Post
#14
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 64 Joined: 3-February 10 From: Brazil Member No.: 15.070 ![]() Extension Developer: No Extensions: Configuration Mania Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Several Translation Credits to Configuration Mania |
-------------------- Leopardus Tigrinus
|
|
|
|
Mar 23 2010, 22:52
Post
#15
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 89 Joined: 17-July 08 From: Bavaria/Germany Member No.: 9.444 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) Translation Credits to Markus Stadler |
Starting German [de-DE] translation now.
... Erklärungen zu manchen Firefox-Tuning-Einstellungen: http://www.tutzone.org/2009/01/increase-fi...-by-10-30x.html -------------------- My OpenPGP-Key is stored on: subkeys.pgp.net
|
|
|
|
Apr 19 2010, 16:47
Post
#16
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 89 Joined: 17-July 08 From: Bavaria/Germany Member No.: 9.444 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) Translation Credits to Markus Stadler |
Translation finished.
Starting fine-tuning. .... -------------------- My OpenPGP-Key is stored on: subkeys.pgp.net
|
|
|
|
Apr 25 2010, 14:46
Post
#17
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 44 Joined: 23-January 10 Member No.: 14.935 Extension Developer: Yes Extensions: Configuration Mania Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to Popoki Tom |
Translation finished. Starting fine-tuning. .... Thank you for your great works! But BabelZilla WTS generates wrong texts (character corruption).
It takes time to fix DTD texts hand by hand. I think it must be WTS's bug. |
|
|
|
Apr 25 2010, 15:23
Post
#18
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Thank you for your great works! But BabelZilla WTS generates wrong texts (character corruption).
It takes time to fix DTD texts hand by hand. I think it must be WTS's bug. mmmh sorry for the inconvenience of fixing manually, but I am not convinced this is wts bug in this case because we have tons of German translations here throughout wts with special chars and this does not happen normally because the output of the WTS is always UTF-8. May I ask if the German file you tested was not accidentally re-encoded some wrong way? -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
May 1 2010, 04:03
Post
#19
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 44 Joined: 23-January 10 Member No.: 14.935 Extension Developer: Yes Extensions: Configuration Mania Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to Popoki Tom |
May I ask if the German file you tested was not accidentally re-encoded some wrong way? I re-open the DTD file with UTF-8, it was correctly shown. Thank you for your advice. I checked the file again, I founded WTF yielded invalid DTD ("> is missing!) as follows:
After I only add "> in this line, the German locale works perfectly. |
|
|
|
May 1 2010, 04:20
Post
#20
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 44 Joined: 23-January 10 Member No.: 14.935 Extension Developer: Yes Extensions: Configuration Mania Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to Popoki Tom |
I uploaded a new XPI file here which contains the German locale.
I also uploaded experimental XPI file. Try it out!
Unfortunately, 1 problem occurs on WTF. Although I uploaded the XPI file which contains only "de" locale, "de-DE" locale is shown. "de-DE" locale is empty. Could anyone remove/disable either "de-DE" or "de"? |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 19th June 2013 - 13:53 |