|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Aug 2 2011, 22:55
Post
#1
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 25-July 11 Member No.: 17.506 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: KeeFox Translator for [No translator] |
Maintainer: luckyrat
Creator: Chris Tomlinson Ext. Version: 1.2.0b1 Release date: 2013-03-16 Description: Simple and secure password management. Login automatically, never forget another password, stay in control of your passwords and improve their security. Powered by the world-renowned KeePass Password Safe. Extension is compatible to: ( 5.0 - 21.*) ( 4.0 - 21.*) Included locales: cs da de en-US es-ES fr ko ko-KR nb-NO nl pl ro ru sv-SE zh-CN View on WTS -- Download the extension This post has been edited by luckyrat: Mar 16 2013, 13:59 |
|
|
|
Aug 3 2011, 23:44
Post
#2
|
|
![]() Daredevil Test Pilot ![]() Group: Admin Posts: 842 Joined: 18-June 09 From: Uppsala, Sweden Member No.: 12.983 ![]() Extension Developer: No Translator for Swedish (sv-SE) My OS Windows Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs |
Swedish locale (sv-SE) updated an released.
-------------------- "[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt Lakrits BabelZilla admin Moderator for the Swedish BabelZilla forum section |
|
|
|
Aug 21 2011, 15:19
Post
#3
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 5-August 11 Member No.: 17.557 ![]() Extension Developer: No Translator for Russian Translation Credits to Degit |
<em:localized>
<Description> <em:locale>ru-RU</em:locale> <em:translator>Degit</em:translator> <em:description>Простое и защищённое управление паролями. Автоматическая авторизация, никогда не забывает ни один из паролей, не теряет контроля над ними и увеличивает их защищённость. Использует всемирно известный KeePass Password Safe.</em:description> </Description> </em:localized> |
|
|
|
Aug 21 2011, 18:33
Post
#4
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 1 Joined: 21-August 11 Member No.: 17.652 ![]() Extension Developer: No Translator for Czech (cs) |
Hi luckyrat!
I finished Czech translation (cs-CZ) and released. |
|
|
|
Aug 22 2011, 00:27
Post
#5
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 25-July 11 Member No.: 17.506 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: KeeFox Translator for [No translator] |
Thanks for all your work so far everyone.
I've just uploaded a new version of the add-on. I think I've done it correctly but please let me know if you spot any issues with your translations. The one thing that will have changed is that some of the strings have been merged. I had used a little trick with special % entities in the DTD files in the hope that this would save you all some typing when the same words/phrases are used in multiple places. Unfortunately, Babelzilla does not appear to support this so some translations were broken. Everyone had their own idea how to deal with those special cases but to save confusion in future I have removed them entirely. I have replaced the relevant entity strings with the same strings that you had already translated for them so I think there should be no problem but it would be great if you could check over the extension I've just added as version 0.9.1b on AMO: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/ad...eefox/versions/ Please let me know if you spot any problems with it. I'll still release another version 0.9.2 in a week or two so don't worry if anything needs fixing or if you've not quite finished your translations. Chris |
|
|
|
Aug 22 2011, 23:23
Post
#6
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 25-July 11 Member No.: 17.506 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: KeeFox Translator for [No translator] |
I'll be removing the KeeFox_Main-Button.loading.key string from the next version. It's causing more problems than it solves. If some accessibility gurus can supply a workable and localisable solution I'll reconsider but for now lets just ignore that string.
Thanks, Chris |
|
|
|
Sep 6 2011, 10:20
Post
#7
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 6-January 09 Member No.: 11.505 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) Translation Credits to Christian Arnold aka meilon |
I just finished the German translation
|
|
|
|
Sep 25 2011, 02:12
Post
#8
|
|
![]() Daredevil Test Pilot ![]() Group: Admin Posts: 842 Joined: 18-June 09 From: Uppsala, Sweden Member No.: 12.983 ![]() Extension Developer: No Translator for Swedish (sv-SE) My OS Windows Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs |
Hi,
I've translated the short and long descriptions on the KeeFox AMO page, to be added to the Swedish (sv-SE, svenska) version of it. Please find the translations inside the attached TXT file below.
Attached File(s)
-------------------- "[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt Lakrits BabelZilla admin Moderator for the Swedish BabelZilla forum section |
|
|
|
Sep 26 2011, 22:50
Post
#9
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 25-July 11 Member No.: 17.506 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: KeeFox Translator for [No translator] |
I've uploaded a new version with the German translation and the new Swedish description.
I've also added the Swedish description on AMO. Thanks, Chris |
|
|
|
Jan 14 2012, 12:06
Post
#10
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 6 Joined: 19-September 11 Member No.: 17.781 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) Translation Credits to Mario Siegmann - Siggi0904 |
I've updated the German translation for upcomming KeeFox 0.94a.
Please merge it. Please merge the translation for install.rdf too. This translation string aren't added. Thanks luckyrat. Good work. |
|
|
|
Feb 25 2012, 15:29
Post
#11
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 6 Joined: 19-September 11 Member No.: 17.781 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) Translation Credits to Mario Siegmann - Siggi0904 |
I've updated the German translation for upcomming KeeFox 0.95a with Mono support.
Please merge it. Please merge the translation for install.rdf too. This translation string aren't added. Thanks luckyrat. Good work. |
|
|
|
Mar 17 2012, 03:33
Post
#12
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 5-August 11 Member No.: 17.557 ![]() Extension Developer: No Translator for Russian Translation Credits to Degit |
Russian language is one. Ru and ru-Ru is the same, merge them please.
|
|
|
|
Mar 17 2012, 08:44
Post
#13
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Russian language is one. Ru and ru-Ru is the same, merge them please. I have removed ru-RU from the database. -------------------- |
|
|
|
Mar 21 2012, 21:23
Post
#14
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 25-July 11 Member No.: 17.506 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: KeeFox Translator for [No translator] |
QUOTE I have removed ru-RU from the database. Thanks markh. |
|
|
|
Mar 21 2012, 22:02
Post
#15
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 25-July 11 Member No.: 17.506 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: KeeFox Translator for [No translator] |
Siggi0904: Can you explain what I need to do with regards the install.rdf file?
I sometimes find translations inside a file called "BZ_localized.txt" but don't understand why or how they get in there. If I see new translations in there I copy them into install.rdf. For German, the translation appears to be in the install.rdf file already. Does it not work correctly when you load the extension into Firefox? Maybe this is something that has only been fixed in version 0.9.5b/0.9.5? |
|
|
|
Mar 22 2012, 08:21
Post
#16
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
I sometimes find translations inside a file called "BZ_localized.txt" but don't understand why or how they get in there. If I see new translations in there I copy them into install.rdf. You did right. The file you mentioned is a virtual file composed of the various ‘parts of install.rdf’, which can be found in every locale. The contents can be copied into install.rdf. If the localized section for a specific locale is already in install.rdf, you don’t need to do anything. The downside of a virtual file is that when a new version is uploaded, the strings are not picked up from install.rdf for locales other than en-US, so it might appear to a translator that the strings have not been used. -------------------- |
|
|
|
May 5 2012, 19:03
Post
#17
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 9 Joined: 16-June 09 Member No.: 12.965 Extension Developer: No Translator for Swedish (sv-SE) Translation Credits to banthaz |
I've fixed the Swedish locale, which, obviously not intentionally, had gotten long, weird strings for OK and Cancel buttons:
CODE <!ENTITY KeeFox_Dialog_OK_Button.label "%KeeFox_Shared_OK_Button.label;"> <!ENTITY KeeFox_Dialog_Cancel_Button.label "%KeeFox_Shared_Cancel_Button.label;"> However, if I open the keefox.dtd file, I find several other places with corrupt strings: CODE <!ENTITY KeeFox_Install_adminNETInstallExpander.description "%KeeFox_Shared_Must_Install_Two_Components;."> <!ENTITY KeeFox_Install_adminNETInstallExpander_More_Info_Button.label "%KeeFox_Shared_More_Info_And_Options;"> <!ENTITY KeeFox_Install_adminSetupKPInstallExpander.description "%KeeFox_Shared_Must_Install_KeePass;. Klicka på knappen ovan för en snabb och enkel installation med standardinställningar. Klicka på knappen nedan om du redan har en installerad kopia av KeePass Password Safe 2, vill använda den flyttbara versionen av KeePass eller vill ha kontroll över installationsprocessen."> <!ENTITY KeeFox_Install_adminSetupKPInstallExpander_More_Info_Button.label "%KeeFox_Shared_More_Info_And_Options;"> <!ENTITY KeeFox_Install_nonAdminNETInstallExpander.description "%KeeFox_Shared_Must_Install_Two_Components;. %KeeFox_Shared_IF_Do_Not_Know_Admin_Password;, så behöver du fråga din systemadministratör om hjälp."> <!ENTITY KeeFox_Install_nonAdminNETInstallExpander_More_Info_Button.label "%KeeFox_Shared_More_Info_And_Options;"> <!ENTITY KeeFox_Install_nonAdminSetupKPInstallExpander.description "%KeeFox_Shared_Must_Install_KeePass;. Du kommer att tillfrågas var KeePass Password Safe 2 skall installeras, eller att välja platsen för en befintlig installation av KeePass Password Safe 2 (KeeFox kunde inte identifiera någon automatiskt). Om du kan tillhandahålla det administrativa lösenordet för denna dator, så kommer du att se ett alternativ att installera KeePass Password Safe 2 för alla användare på denna dator genom att klicka här nedan."> <!ENTITY KeeFox_Install_nonAdminSetupKPInstallExpander_More_Info_Button.label "%KeeFox_Shared_More_Info_And_Options;"> <!ENTITY KeeFox_Install_nonAdmincopyKRPCToKnownKPLocationInstallExpander_More_Info_Button .label "%KeeFox_Shared_More_Info_And_Options;"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC1setupNETdownloading.description "%KeeFox_Shared_Files_Are_Being_Downloaded;"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC1setupNETdownloaded.description "%KeeFox_Shared_Files_Have_Been_Downloaded;. Var vänlig följ instruktionerna i .NET-installationsfilen som startar alldeles strax…"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC1setupKPdownloading.description "KeePass Password Safe 2 hämtas…"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC1setupKPdownloaded.description "%KeeFox_Shared_Files_Have_Been_Downloaded;. Var vänlig följ instruktionerna i installationsfilen som startar nu…"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC1KRPCdownloaded.description "%KeeFox_Shared_Nearly_Finished;"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC2setupKPdownloading.description "%KeeFox_Shared_Files_Are_Being_Downloaded;"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC2setupKPdownloaded.description "%KeeFox_Shared_Files_Have_Been_Downloaded;. Var vänlig vänta…"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC2KRPCdownloaded.description "%KeeFox_Shared_Nearly_Finished;"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC3installing.description "%KeeFox_Shared_Nearly_Finished; Du kan tillfrågas att köra en exekverbar fil vid namn KeePassRPCCopier.exe, som automatiskt kommer att utföra det sista installationssteget."> <!ENTITY KeeFox_Install_IC5zipKPdownloading.description "%KeeFox_Shared_Files_Are_Being_Downloaded;"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC5zipKPdownloaded.description "%KeeFox_Shared_Files_Have_Been_Downloaded;. Var vänlig vänta…"> <!ENTITY KeeFox_Install_IC5installing.description "%KeeFox_Shared_Nearly_Finished;"> Why are they there, but not here at BabelZilla? |
|
|
|
Jul 1 2012, 18:13
Post
#18
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 13 Joined: 25-July 11 Member No.: 17.506 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: KeeFox Translator for [No translator] |
Hi banthaz,
I'm not sure why they would be different between the DTD and what is on Babelzilla but Mikael alerted me to some of these problem strings via email so I have fixed them all up (using a previous version of the DTD that had the correct translations in place). I'll be uploading a new version with those fixed strings soon. Thanks, Chris PS: The strings in that weird format should allow us to re-use common words and phrases without typing them out multiple times so I tried to do that for common things (like OK and Cancel) but then discovered that Babelzilla does not support this feature and removed them all. Quite how these old strings have got reverted to the messed up version I don't know but I assume it is a one off problem so let's not worry about it now :-) |
|
|
|
Jul 7 2012, 12:12
Post
#19
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 6 Joined: 19-September 11 Member No.: 17.781 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) Translation Credits to Mario Siegmann - Siggi0904 |
I've updated the German translation for upcomming KeeFox 1.1.0a4 with Mono support.
Please merge it. Its 100% translated. Please pay attention of "part of install.rdf" The strings are empty in the translateable strings. In the 1.02 release package the german strings are inside of the install.rdf. Please build a package to test the new strings. Thanks luckyrat. Good work. |
|
|
|
Jul 7 2012, 18:13
Post
#20
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Please pay attention of "part of install.rdf" The strings are empty in the translateable strings. In the 1.02 release package the german strings are inside of the install.rdf. You don’t need to pay attention to that, the ‘part of install.rdf’ is not parsed from install.rdf, it is a virtual file that looks for the en-US part only. If your locale bit is already in the file, there is no need to redo your work. -------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 19:31 |