Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

3 Pages V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> Spicebird Langpack - Ver. 0.1, Updated: 21/05/08 00:34
sunilmohan
post May 28 2008, 08:22
Post #1


Member
**

Group: Members
Posts: 29
Joined: 28-April 08
From: India
Member No.: 8.296


Extension Developer: No
Translator for [No translator]




Creator: Synovel Software
Ext. Version: 0.1

Extension is compatible to:
Spicebird: 0.7pre -
Included locales: cs-CZ de-DE en-US fr-FR
Description: Interface Langpack for Spicebird

 View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by Goofy: Jul 16 2008, 08:14
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fretchen
post May 28 2008, 17:05
Post #2


Member
**

Group: Members
Posts: 27
Joined: 28-May 08
Member No.: 8.620
Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Fred Jendrzejewski



Hello Goofy, is there a function like the compare-locales, where i can see what has to be done and nothing else?

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 28 2008, 17:16
Post #3


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (fretchen @ May 28 2008, 18:05) *
Hello Goofy, is there a function like the compare-locales, where i can see what has to be done and nothing else?


welcomeani.gif No there is not unfortunately, as you can see you have to browse the list and spot the x of y Strings translated = n %
for every file, which is quite annoying in your case, since it seems you translated everything rockon.gif .
The missing parts of the 100% are just some non-standard files xhtml, js and some oddities, that I think you have done too, so the percentage counter is not fully trustworthy when files are different from .dtd or .properties.


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jerz
post May 29 2008, 00:17
Post #4


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 28-May 08
Member No.: 8.623
Extension Developer: No
Translator for Polish (pl)



Hi

How to merge Spicebird translation with Polish translations of Thunerbird and Sunbird?

Regards
Jerzy


--------------------
Polska strona projektu Spicebird - Open Source Organizer
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 29 2008, 05:49
Post #5


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (jerz @ May 29 2008, 01:17) *
Hi

How to merge Spicebird translation with Polish translations of Thunerbird and Sunbird?

Regards
Jerzy


welcomeani.gif As mentioned on our announcement here (#3), please send a PM to our Tech Admin Fenian who will do it asap.

I can see you already started the Polish Spicebird project
which is great, but you should also contact teo and possibly start a new topic on the Polish BabelZillian forum
in order to let you language community informed, maybe gather a little team and so on.
Keep on rocking ♫


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
NassimJD
post May 29 2008, 06:24
Post #6


Arabic Translation Coordinator
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 138
Joined: 2-August 07
From: رام الله , فلسطين
Member No.: 5.529


Extension Developer: No
Translator for Arabic
My OS Several
Translation Credits to Nassim J Dhaher



what a monster to translate surprise.gif , I hope I can finish this thing one day, since I~m the only active translater for my language, wish me luck and patience guys. ninja.gif


--------------------
أن أكرمكم عند الله أتقاكم
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 29 2008, 06:30
Post #7


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (NassimJD @ May 29 2008, 07:24) *
what a monster to translate surprise.gif , I hope I can finish this thing one day, since I~m the only active translater for my language, wish me luck and patience guys. ninja.gif


rolleyes.gif Sure it is a big challenge, considering there seems to be no TB or Sunbird file available for Arabic (to be confirmed).
I suggest you MUST create a team before drowning in strings deep soup smile.gif
maybe contact Arabic translators for Firefox(?) and ask for contributions.

[edit] some hope here
http://groups.google.fr/group/mozilla.dev....e859d1f4897f709


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 29 2008, 12:20
Post #8


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



Some news from the Tech admin
QUOTE
Files for ar, pl-PL, pt-BR are now available.
smile.gif

bad news is :
QUOTE
I'm sorry for the serbian translator, but it seems that there are no files for serbian (sr-YU/sr-RS)


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fretchen
post May 29 2008, 13:52
Post #9


Member
**

Group: Members
Posts: 27
Joined: 28-May 08
Member No.: 8.620
Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Fred Jendrzejewski



Hello, Timaba and me found some strings that aren't totally clear. Unfortunately i forgot them, but it will recome smile.gif.

Is it possible to create one point where translators can post those problems. If translators can't understand the meaning, this can be handled as a bug, sunilmohan already created one to clarify such a discussion.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post May 29 2008, 14:24
Post #10


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.894
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (fretchen @ May 29 2008, 14:52) *
Hello, Timaba and me found some strings that aren't totally clear. Unfortunately i forgot them, but it will recome smile.gif.

Is it possible to create one point where translators can post those problems. If translators can't understand the meaning, this can be handled as a bug, sunilmohan already created one to clarify such a discussion.

Commonly, requests for clarifications can be posted in the add-on's (or in this case the langpack's) thread, meaning right here in this case. It is up to the author whether he/she prefers to get bug reports in a separate way or in this thread too. It basically depends on the question whether providing clarity could be helpful to other translators as well; then the topic is the right place wink.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
fretchen
post May 29 2008, 15:00
Post #11


Member
**

Group: Members
Posts: 27
Joined: 28-May 08
Member No.: 8.620
Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Fred Jendrzejewski



QUOTE
It basically depends on the question whether providing clarity could be helpful to other translators as well; then the topic is the right place


Okay, so this is good here. rolleyes.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 30 2008, 06:21
Post #12


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



smile.gif Another good news from Tech Admin Fenian

QUOTE
New language available: Telugu


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
NassimJD
post May 31 2008, 03:59
Post #13


Arabic Translation Coordinator
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 138
Joined: 2-August 07
From: رام الله , فلسطين
Member No.: 5.529


Extension Developer: No
Translator for Arabic
My OS Several
Translation Credits to Nassim J Dhaher



That's very nice to hear, I~ve also followed the link you gave me and contacted some guys at mozdev to get help, thanks Goofy. biggrin.gif


QUOTE (Goofy @ May 29 2008, 11:20) *
Some news from the Tech admin
smile.gif

bad news is :



--------------------
أن أكرمكم عند الله أتقاكم
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 31 2008, 06:40
Post #14


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



smile.gif For translators who have already strings imported from Sunbird and Thunderbird for their language, this piece of information by sunilmohan smile.gif from Spicebird team, to help you to spot the target files for translation

QUOTE
"collab" is the only directory that contains Spicebird specific files which is very few strings (about 300 I think).

"calendar" contains Mozilla Lightning files and "mail" contains Thunderbird files. The rest belong to the Mozilla platform. So, if a language has translated these files for the first time (like Arabic is doing), they could submit their translations to Mozilla Thunderbird and Mozilla Calendar projects which would be great help all the users using those products too. I can help them with the process if required.


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fretchen
post May 31 2008, 16:24
Post #15


Member
**

Group: Members
Posts: 27
Joined: 28-May 08
Member No.: 8.620
Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Fred Jendrzejewski



Sunil, is it a good idea, to have an irc for all the localization questions too?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 31 2008, 16:29
Post #16


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (fretchen @ May 31 2008, 17:24) *
Sunil, is it a good idea, to have an irc for all the localization questions too?


I think there is already a BZ irc channel in use but let me one minute to find back its name, because I use it very rarely rolleyes.gif


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post May 31 2008, 16:40
Post #17


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



closedeyes.gif Oh it was complicated to remember... it seems to be #babelzilla rolleyes.gif


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sunilmohan
post May 31 2008, 18:47
Post #18


Member
**

Group: Members
Posts: 29
Joined: 28-April 08
From: India
Member No.: 8.296


Extension Developer: No
Translator for [No translator]



QUOTE (fretchen @ May 31 2008, 15:24) *
Sunil, is it a good idea, to have an irc for all the localization questions too?


It is. The discussion can happen on irc.mozilla.org #Babelzilla
I am present there most of my work time.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fretchen
post Jun 1 2008, 11:11
Post #19


Member
**

Group: Members
Posts: 27
Joined: 28-May 08
Member No.: 8.620
Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Fred Jendrzejewski



Hello, what happens with the changes done in Thunderbird files ? Is it possible to create a diff with the original cvs ? This diff will can be sent to the locale bugzilla, whenever the translater wants.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Jun 1 2008, 13:20
Post #20


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (fretchen @ Jun 1 2008, 12:11) *
Hello, what happens with the changes done in Thunderbird files ? Is it possible to create a diff with the original cvs ? This diff will can be sent to the locale bugzilla, whenever the translater wants.


smile.gif I think yes it is possible, yesterday night on the irc Sunil said he wrote a script to migrate back BZ files to cvs (if I understood). But I am not very sure it is necessary to send a diff. With bugreports on their bugzilla then can manage quite well (I suppose)


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 23rd May 2013 - 17:06
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft