|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Jun 5 2011, 19:36
Post
#41
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 57 Joined: 14-December 09 Member No.: 14.370 Extension Developer: Yes Extensions: Manually Sort Folders Latex It! GMail Conversation View Translator for French (fr) |
Hi folks,
The \u0020 issue has been fixed, it won't be lost in the future. I've manually fixed every translation, and I've made a new build, with Greek enabled. Please download and try out <http://jonathan.xulforum.org/files/gcv-nightlies/201106052034-master.xpi>. In order to test for the sepAnd and sepComma thing, just quick-reply to an email with multiple recipients, or multiple people CCd. You should also display the "Between" column by using the small column picker right of the column headers. Thanks to everyone! jonathan |
|
|
|
Jun 5 2011, 20:00
Post
#42
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 57 Joined: 14-December 09 Member No.: 14.370 Extension Developer: Yes Extensions: Manually Sort Folders Latex It! GMail Conversation View Translator for French (fr) |
And sorry about the email notification, you should not take it into account, it is an error on my side, while re-uploading again the addon to fix the \u0020 problem... which should be definitely solved now :-).
|
|
|
|
Jun 11 2011, 19:16
Post
#43
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 57 Joined: 14-December 09 Member No.: 14.370 Extension Developer: Yes Extensions: Manually Sort Folders Latex It! GMail Conversation View Translator for French (fr) |
Dear translators,
I'm about to be busy for a little while, so I'd like to release now. Here's a candidate build for the beta1 version that I plan on submitting to AMO sometime next week, for approval. http://jonathan.xulforum.org/files/gcv-nig...2014-2.0b1+.xpi Here's your last chance to fix any glitch before the b1 version! The b2 version will arrive quite fast. I plan on landing some branches into the -master branch that require new strings, and submit to Babelzilla early, so that you all have plenty of time to translate. Since Thunderbird 5.0 will be out around the end of the month, this should be the time Thunderbird Conversations is out too. Cheers, jonathan |
|
|
|
Jun 28 2011, 18:19
Post
#44
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 57 Joined: 14-December 09 Member No.: 14.370 Extension Developer: Yes Extensions: Manually Sort Folders Latex It! GMail Conversation View Translator for French (fr) |
Hi folks,
2.0 has been released. I put online at http://jonathan.protzenko.free.fr/amo a file with the description for AMO. If you've got some spare time, I'd love to see the AMO description pages translated. Thanks! jonathan |
|
|
|
Jun 28 2011, 18:21
Post
#45
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
humpf
-------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Jun 28 2011, 19:42
Post
#46
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
French version ready (archived txt because html links inside txt file cannot be uploaded here)
-------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Jun 29 2011, 02:48
Post
#47
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
conversations_amo_fr.txt.tar.gz ( 1.3K )
Number of downloads: 0French version ready (archived txt because html links inside txt file cannot be uploaded here) Same as above with a minor punctuation fix. Sorry. -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Jun 29 2011, 13:46
Post
#48
|
|
![]() Daredevil Test Pilot ![]() Group: Admin Posts: 842 Joined: 18-June 09 From: Uppsala, Sweden Member No.: 12.983 ![]() Extension Developer: No Translator for Swedish (sv-SE) My OS Windows Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs |
Please find attached a Swedish (sv-SE) translation of the AMO text file (zipped for reasons already mentioned by Goofy).
Attached File(s)
-------------------- "[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt Lakrits BabelZilla admin Moderator for the Swedish BabelZilla forum section |
|
|
|
Jun 29 2011, 15:39
Post
#49
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 14 Joined: 16-January 10 Member No.: 14.825 ![]() Extension Developer: No Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to SATO Kentaro <http://www.ranvis.com/> |
AMO for ja attached.
Please take your time to update install.rdf description next time
Attached File(s)
|
|
|
|
Jun 30 2011, 08:43
Post
#50
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.477 Joined: 30-July 05 From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla |
Italian (it) zipped file for AMO page
ThunderbirdConversations__AMO_page_it_.zip ( 1.19K )
Number of downloads: 2-------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
Jul 1 2011, 21:51
Post
#51
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 1 Joined: 29-June 11 Member No.: 17.358 ![]() Extension Developer: No Translator for Russian |
Hi everyone!
Here is Russian translation: CODE <em:localized> <Description> <em:locale>ru-RU</em:locale> <em:name>GMail Conversation View</em:name> <em:description>Группирует Ваши электронные письма в беседах, с Вашими собственными включенными сообщениями, так же как в GMail.</em:description> <em:translator>Sergey Podushkin and Gudo Alexander</em:translator> </Description> </em:localized> Thanks for this extension |
|
|
|
Jul 1 2011, 23:18
Post
#52
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 57 Joined: 14-December 09 Member No.: 14.370 Extension Developer: Yes Extensions: Manually Sort Folders Latex It! GMail Conversation View Translator for French (fr) |
ru-RU description integrated, this will be in 2.0.4. it, sv-SE and ja-JP all added to AMO, please check that it's good and send me an email if I did anything wrong.
Thanks! jonathan |
|
|
|
Jul 2 2011, 00:27
Post
#53
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 40 Joined: 22-April 11 From: Brazil Member No.: 17.077 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: More Tools Menu Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Windows Translation Credits to Mauro José da Silva |
|
|
|
|
Jul 6 2011, 00:33
Post
#54
|
|
|
XUL Warrior & Layout Fakir ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.423 Joined: 25-August 05 Member No.: 122 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Return Receipt Toolbar Button Translator for Polish (pl) Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski |
Polish description for AMO and strings for install.rdf.
Attached File(s)
-------------------- Teo
|
|
|
|
Jul 6 2011, 09:17
Post
#55
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 57 Joined: 14-December 09 Member No.: 14.370 Extension Developer: Yes Extensions: Manually Sort Folders Latex It! GMail Conversation View Translator for French (fr) |
pt-BR and pl on AMO, please check everything is right. I had to trim the short description for pt-BR as it was too long.
|
|
|
|
Jul 6 2011, 17:59
Post
#56
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 40 Joined: 22-April 11 From: Brazil Member No.: 17.077 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: More Tools Menu Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Windows Translation Credits to Mauro José da Silva |
|
|
|
|
Aug 10 2011, 23:46
Post
#57
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 57 Joined: 14-December 09 Member No.: 14.370 Extension Developer: Yes Extensions: Manually Sort Folders Latex It! GMail Conversation View Translator for French (fr) |
With Thunderbird 6 being slated for release on Aug 16th, I have a new version in the works. This will be version 2.1.
|
|
|
|
Aug 28 2011, 21:12
Post
#58
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 2-August 11 Member No.: 17.540 ![]() Extension Developer: No Translator for Danish (da) Translation Credits to Glenn Dufke glenn@code-kungfu.com http://code-kungfu.com |
Danish translation of Thunderbird Conversations is now completed and marked for release.
However, in template.properties line 50 i'm having an issue with BabelZilla changing the escaped ampersand (&) to a regular &, resulting in the extension won't load at all, when testing the extension. It seems the bug can be omitted by downloading the file, changing it locally and upload it againg to BabelZilla. A big thank you to joergen aka Jørgen Rasmussen from Mozilla Denmark for corretions. Keep up the good work! Best regards Glenn Dufke |
|
|
|
Aug 28 2011, 22:02
Post
#59
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 40 Joined: 22-April 11 From: Brazil Member No.: 17.077 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: More Tools Menu Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) My OS Windows Translation Credits to Mauro José da Silva |
Danish translation of Thunderbird Conversations is now completed and marked for release. However, in template.properties line 50 i'm having an issue with BabelZilla changing the escaped ampersand (&) to a regular &, resulting in the extension won't load at all, when testing the extension. It seems the bug can be omitted by downloading the file, changing it locally and upload it againg to BabelZilla. A big thank you to joergen aka Jørgen Rasmussen from Mozilla Denmark for corretions. Keep up the good work! Best regards Glenn Dufke I think you should write & instead of just &. The remark above sendArchive string is misleading, because it says we should replace & with itself. QUOTE Warning: this string must be escaped for & (jquery-tmpl bug!). So don't write
a plain & in your strings, this will make the thing FAIL. Write & instead, thanks! |
|
|
|
Aug 28 2011, 23:09
Post
#60
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 2-August 11 Member No.: 17.540 ![]() Extension Developer: No Translator for Danish (da) Translation Credits to Glenn Dufke glenn@code-kungfu.com http://code-kungfu.com |
I think you should write & instead of just &. The remark above sendArchive string is misleading, because it says we should replace & with itself. The issue is with BabelZilla's online tranlation tool, when you write & in the translation box, it changes to an & when saved. But if the file is downloaded and edited locally with a regular text editor and uploading it to BabelZilla the problem is solved. If you're using the " it's saved correctly with the " statement in the translated text files when using the online translation tool. Best regards Glenn |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 17:33 |