Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

3 Pages V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> SmartTemplate4 - Ver. 0.9.3pre46, Updated: 03/02/13 12:19
Marky Mark DE
post Jun 29 2011, 20:23
Post #1


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



Maintainer: Marky Mark DE
Creator: Axel Grude

Ext. Version: 0.9.3pre46
Release date: 2012-11-03
Description: The SmartTemplate4 Add-on can customize 'quote headers' per account.
Extension is compatible to: ( 2.0 - 2.17.*) ( PostBox 2.0.0 - 3.*) ( 3.1.7 - 18.*)

Included locales: de en-US es-ES fi fr it ja ja-JP nl oc pl pt-BR ru sr sv-SE uk uk-UA zh-CN zh-TW

View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by RealRaven: Feb 3 2013, 13:19
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jun 30 2011, 14:36
Post #2


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



Welcome! welcomeani.gif

Just a bit of information for you: in case you have some queries about the WTS, you can find our Wiki here!

In case you're looking for a specific translator, please see the list of available translators on BabelZilla.
When you select the desired one, you can send him/her a P.M. or an e-mail (if and when public).

You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc.

May I suggest you remove the locales that are currently filled with English strings? The WTS will generate them automatically when a translator registers.


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jun 30 2011, 16:29
Post #3


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (markh @ Jun 30 2011, 13:36) *
Welcome! welcomeani.gif

Just a bit of information for you: in case you have some queries about the WTS, you can find our Wiki here!

In case you're looking for a specific translator, please see the list of available translators on BabelZilla.
When you select the desired one, you can send him/her a P.M. or an e-mail (if and when public).

You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc.

May I suggest you remove the locales that are currently filled with English strings? The WTS will generate them automatically when a translator registers.



i hope i have do it now right... ;-)
im new here and it's really complicated ;-)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jun 30 2011, 23:19
Post #4


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (Newcomer01 @ Jun 30 2011, 16:29) *
i hope i have do it now right... ;-)
im new here and it's really complicated ;-)

Almost; just update your chrome.manifest before the next time you update (no need to do it immediately) to reflect the locales actually present. I have removed all empty locales without an assigned translator from the database; the locales in the WTS are what should be reflected in chrome.manifest/install.rdf. wink.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jun 30 2011, 23:28
Post #5


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (markh @ Jun 30 2011, 22:19) *
Almost; just update your chrome.manifest before the next time you update (no need to do it immediately) to reflect the locales actually present. I have removed all empty locales without an assigned translator from the database; the locales in the WTS are what should be reflected in chrome.manifest/install.rdf. wink.gif


thank you!
Okay then i know it in the future: i need only the strings in chrome.manifest which locale i have...locale that need part translations i can let in (string in chrome and folder)?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jul 1 2011, 07:09
Post #6


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (Newcomer01 @ Jun 30 2011, 23:28) *
thank you!
Okay then i know it in the future: i need only the strings in chrome.manifest which locale i have...locale that need part translations i can let in (string in chrome and folder)?

Yes. Take a moment to browse through our Wiki (see link above), it might be useful at times wink.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Jul 1 2011, 21:30
Post #7


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



Polish locale released.

My locale you can download from WTS in the proper format. smile.gif


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 2 2011, 00:10
Post #8


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (teo @ Jul 1 2011, 20:30) *
Polish locale released.

My locale you can download from WTS in the proper format. smile.gif


Thank you!
But i must correct all translations... not your fault...the WTS has an Problem with html which don't displayed converted..;-)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
maurojs10
post Jul 2 2011, 18:48
Post #9


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 40
Joined: 22-April 11
From: Brazil
Member No.: 17.077


Extension Developer: Yes
Extensions: More Tools Menu
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
My OS Windows
Translation Credits to Mauro José da Silva



QUOTE (Newcomer01 @ Jul 1 2011, 20:10) *
Thank you!
But i must correct all translations... not your fault...the WTS has an Problem with html which don't displayed converted..;-)


Do you refer to the strings pref_html.label , pref_rep_br.label , pref_rep_br.cap in "smartTemplate.dtd" ?

To avoid that problem in pt-BR locale, I am replacing:
  • <b> with &amp;lt;b&amp;gt;
  • </b> with &amp;lt;/b&amp;gt;
  • <br> with &amp;lt;br&amp;gt;
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 2 2011, 19:33
Post #10


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (maurojs10 @ Jul 2 2011, 17:48) *
Do you refer to the strings pref_html.label , pref_rep_br.label , pref_rep_br.cap in "smartTemplate.dtd" ?

To avoid that problem in pt-BR locale, I am replacing:
  • <b> with &amp;lt;b&amp;gt;
  • </b> with &amp;lt;/b&amp;gt;
  • <br> with &amp;lt;br&amp;gt;


yes that i mean. But unfortunly is it however you submit it in WTS in the downloaded files wrong...
By this reason was it really nice when you can download your translated files (smartTemplate.dtd (important), calender.properties and help.html) and edit this parts like your examples inside the quellcode with notepad or notepad++ and submit it as reply here or via PM.
It would be really nice when you can test your translation inside my addon...before you send this files to me... sorry for this problems and the additional work... i don't have any other idea when i can't speak your language to fix it byself....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
maurojs10
post Jul 2 2011, 23:24
Post #11


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 40
Joined: 22-April 11
From: Brazil
Member No.: 17.077


Extension Developer: Yes
Extensions: More Tools Menu
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
My OS Windows
Translation Credits to Mauro José da Silva



QUOTE (Newcomer01 @ Jul 2 2011, 15:33) *
yes that i mean. But unfortunly is it however you submit it in WTS in the downloaded files wrong...
By this reason was it really nice when you can download your translated files (smartTemplate.dtd (important), calender.properties and help.html) and edit this parts like your examples inside the quellcode with notepad or notepad++ and submit it as reply here or via PM.
It would be really nice when you can test your translation inside my addon...before you send this files to me... sorry for this problems and the additional work... i don't have any other idea when i can't speak your language to fix it byself....


Brazilian Portuguese (pt-BR) locale is released.

I have tested the translated files downloaded from Babelzilla, and they work just fine. I just had to add the following in the "help.html", right after the opening "<head>" tag:

CODE
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">


Anyway, you can find those files attached for you convenience.

Attached File  smarttemplate4_pt_BR.zip ( 3.05K ) Number of downloads: 1


Thank you.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 3 2011, 10:42
Post #12


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (maurojs10 @ Jul 2 2011, 23:24) *
Brazilian Portuguese (pt-BR) locale is released.

I have tested the translated files downloaded from Babelzilla, and they work just fine. I just had to add the following in the "help.html", right after the opening "<head>" tag:

CODE
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">


Anyway, you can find those files attached for you convenience.

Attached File  smarttemplate4_pt_BR.zip ( 3.05K ) Number of downloads: 1


Thank you.


THANK YOU!
You did an great job many thanks for ;-)
The Idea with the "<head>" tag is great, now it's an fallback to UTF8 charset and all will display correct.... the small things....
I will wait on other loacale then i publish it on AMO, feel free to use the Addon with your translation ;-)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jul 3 2011, 18:46
Post #13


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



Dutch locale released cool.gif With the exception of the < b > and < /b > tags, all worked well with the hack maurojs has described. Please find the files below.

@Newcomer01: there is currently no possibility to avoid the issues you had with HTML tags; fixing them would create other problems. You could try hardcoding them into the xul file, or replacing them by %S entries unsure.gif

Attached File  nl.zip ( 2.85K ) Number of downloads: 2


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 3 2011, 18:54
Post #14


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (markh @ Jul 3 2011, 18:46) *
Dutch locale released cool.gif With the exception of the < b > and < /b > tags, all worked well with the hack maurojs has described. Please find the files below.

@Newcomer01: there is currently no possibility to avoid the issues you had with HTML tags; fixing them would create other problems. You could try hardcoding them into the xul file, or replacing them by %S entries unsure.gif

Attached File  nl.zip ( 2.85K ) Number of downloads: 2


Thank you.
Sorry can you make an example what you understand as "hardcoding"... i couldn't set an head in the xul to set an fallback to UTF8 or also...
Whats happend with the "%s" entries... sorry i'm new (in the mozilla hackerszeene *lol*) and must learn and when you have additional infos i like to hear about ;-)
Thank you

Marc
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jul 4 2011, 10:34
Post #15


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (Newcomer01 @ Jul 3 2011, 18:54) *
Thank you.
Sorry can you make an example what you understand as "hardcoding"... i couldn't set an head in the xul to set an fallback to UTF8 or also...
Whats happend with the "%s" entries... sorry i'm new (in the mozilla hackerszeene *lol*) and must learn and when you have additional infos i like to hear about ;-)
Thank you

Marc

Well, if you leave the HTML tags in question outside the strings and only localize the sections that do not give any problems.

For instance, replace inside settings.xul
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap;"

by
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap; &lt;br&gt;"

and remove the last bit from the localized string.

Mind you, I am not a coder at all, so others might be able to provide better advice than me on this matter. Not able to help at all on the %s, all I know is that it can be used, but I don’t have a clue how.


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
maurojs10
post Jul 4 2011, 15:56
Post #16


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 40
Joined: 22-April 11
From: Brazil
Member No.: 17.077


Extension Developer: Yes
Extensions: More Tools Menu
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
My OS Windows
Translation Credits to Mauro José da Silva



QUOTE (markh @ Jul 4 2011, 06:34) *
Well, if you leave the HTML tags in question outside the strings and only localize the sections that do not give any problems.

For instance, replace inside settings.xul
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap;"

by
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap; &lt;br&gt;"

and remove the last bit from the localized string.

Mind you, I am not a coder at all, so others might be able to provide better advice than me on this matter. Not able to help at all on the %s, all I know is that it can be used, but I don’t have a clue how.


I don't think that hardcoding <br> in settings.xul will work for all languages. I mean, <br> may be the last word of pref_rep_br.cap in English, Dutch and Portuguese, but it may come before in German and Japanese, for example.

English : pref_rep_br.cap = "NOTE: Will not replace new-line which following an HTML tag with <br>."
German : pref_rep_br.cap = "HINWEIS: Es wird keine Leerstelle innerhalb des HTML Tag mit <br> eingefügt"
Japanese : pref_rep_br.cap = "注:HTMLタグに続く改行は<br>に変換されません。"


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 5 2011, 12:17
Post #17


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (maurojs10 @ Jul 4 2011, 15:56) *
I don't think that hardcoding <br> in settings.xul will work for all languages. I mean, <br> may be the last word of pref_rep_br.cap in English, Dutch and Portuguese, but it may come before in German and Japanese, for example.

English : pref_rep_br.cap = "NOTE: Will not replace new-line which following an HTML tag with <br>."
German : pref_rep_br.cap = "HINWEIS: Es wird keine Leerstelle innerhalb des HTML Tag mit <br> eingefügt"
Japanese : pref_rep_br.cap = "注:HTMLタグに続く改行は<br>に変換されません。"

Yes you are right.
It's not the last Bit in all Languages... by this reason only my solution worked... unfortunly more work for an Translator sad.gif
Bullshit, but i can't change it...

By the way: i heared from many Translators that the helpfile (help.html) don't be generated by WTS System... i have attached here the en-US Helpfile for there Translations (edit with notepad or notepad++)
You can translate this one in your Language and attached this translated file here
Thanks for our great Job here!
Attached File(s)
Attached File  help.html ( 8.74K ) Number of downloads: 1
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jul 5 2011, 14:12
Post #18


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (Newcomer01 @ Jul 5 2011, 12:17) *
By the way: i heared from many Translators that the helpfile (help.html) don't be gerate by WTS System... i have attached here the en-US Helpfile for there Translations (edit with notepad or notepad++)

I think that is due to the fact that is encoded as UTF-16 LE rather than UTF-8 (and DOS rather than UNIX). If recoded, it should display fine wink.gif

Recoded version attached here:
Attached File  help.html ( 4.24K ) Number of downloads: 4


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Jul 5 2011, 14:17
Post #19


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (Newcomer01 @ Jul 5 2011, 12:17) *
Yes you are right.
It's not the last Bit in all Languages... by this reason only my solution worked... unfortunly more work for an Translator sad.gif
Bullshit, but i can't change it...

Maybe you could consider breaking up the phrase into three sections then? Before and after? Can’t think of which right now, but I know it has been done in other extensions too.

Something like
CODE
tooltiptext="&pref_rep_br.cap.before; &lt;br&gt; &pref_rep_br.cap.after"
, where &pref_rep_br.cap.after could be just ‘.’ or the second section of the sentence.


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marky Mark DE
post Jul 5 2011, 21:47
Post #20


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 36
Joined: 18-September 09
From: Frankfurt
Member No.: 13.733


Extension Developer: Yes
Extensions: SmartTemplate4
Translator for German (de)
My OS Windows
Translation Credits to Marky Mark DE



QUOTE (markh @ Jul 5 2011, 14:12) *
I think that is due to the fact that is encoded as UTF-16 LE rather than UTF-8 (and DOS rather than UNIX). If recoded, it should display fine wink.gif

Recoded version attached here:
Attached File  help.html ( 4.24K ) Number of downloads: 4


Can you apply this corrected (with UTF-8 Head) help in the Base of the WTS?
My en-US Version that i have attached was the UTF-8 corrected "head tag" too.
Its better when all files can be generated in WTS when start a new translation...
ch-CN (current translation), ru and fr the help are not displayed / generated?
-> please fix all present BUGs if you can.
Thank you!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 20th June 2013 - 04:19
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft