Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

2 Pages V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic
> AutoCopy 2 - Ver. 1.2.7.1, Updated: 29/01/13 22:50
Sonickydon
post Jul 6 2012, 16:12
Post #21


[el-GR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 764
Joined: 20-January 06
From: Chania - Crete - Greece
Member No.: 539


Extension Developer: No
Translator for Greek (el)



One last comment (which I forgot earlier):

Keep in mind that some locales do not use the latin alphabet or keyboard. The shortcut key combinations you provide in the preferences menu are all based on it.
That's a minor issue and most likely nobody will have a problem with it (90% of the users who care to use and -most importantly- set shortcuts, are advanced users/programmers and therefor used to the latin keyboard anyway.)

Thanks for the quick fix on the quotation marks smile.gif
(Just for your information: It's nice that you provide an option to localize the extension's name, but since our team is too small to provide support for extensions, we avoid to localize extension names so that the users will be able to find support on the web in case they need it. Thus the string will remain in english).


--------------------
Graecum est, non legitur
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ZuGro
post Jul 7 2012, 05:24
Post #22


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 302
Joined: 27-April 06
From: Mexico
Member No.: 1.280


Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-MX / Mexico)
Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro]



Hi

Some remarks about the new customizable quotation marks:

1.
In locales where the double quotes (") are used (even in the en-US locale), we need to escape them with a backslash (\), because that character is a reserved one from that language.

Using simple (") as they was uploaded to WTS, causes a error in the code of options.xul and options.js files (displayed in error console), escaping the values of both new keys in autocopy.properties file (both with the double quotes), the error is gone...

2.
For the key "autocopy-context-menu-quot1", we need also insert a blank space before the quotation mark (even before his escaping character backslash), in order to get this: Search for: "Selected text to search for" instead of: Search for:"Selected text to search for", but WTS deletes the (starting) blank space from the value of this key. Then we need to add a blank space at the en of "autocopy-context-menu-searchfor" key value to workaround the issue (must be "Search for: " instead of "Search for:"), same applies to Spanish locale as well.

Testing Spanish [es-MX] now...

Best regards.

EDIT:

About the #2 remark, does not work any of my 2 suggestions (blank space at the beginning of "autocopy-context-menu-quot1" key value and/or blank space at end of "autocopy-context-menu-searchfor" key value), that's because in the properties files the spaces at beginning or end of key's values are skipped (ignored, omitted)...

Why not simply change "autocopy-context-menu-searchfor" string to include the first quotation mark?, like this: Search for: \"
If this is implemented, only a single new key will be needed (for the second quotation mark only), so you can delete the "autocopy-context-menu-quot1" because is obsolete but keep "autocopy-context-menu-quot2" as well.

Best regards.

EDIT (last edit I hope):

It's working, solved leaving "autocopy-context-menu-quot1" key value empty and using (Search for: \") in "autocopy-context-menu-searchfor" key value.

Best regards again...

PS: how hardy is write in English to me, sorry my misspellings please!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Jul 9 2012, 01:05
Post #23


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (ZuGro @ Jul 7 2012, 05:24) *
Some remarks about the new customizable quotation marks:
1.
In locales where the double quotes (") are used (even in the en-US locale), we need to escape them with a backslash (\), because that character is a reserved one from that language.

Thanks for your catch. In the final release I corrected this issue manually. In the next versions will be special note for translators.

QUOTE (ZuGro @ Jul 7 2012, 05:24) *
2.
For the key "autocopy-context-menu-quot1", we need also insert a blank space before the quotation mark (even before his escaping character backslash), in order to get this: Search for: "Selected text to search for" instead of: Search for:"Selected text to search for", but WTS deletes the (starting) blank space from the value of this key. Then we need to add a blank space at the en of "autocopy-context-menu-searchfor" key value to workaround the issue (must be "Search for: " instead of "Search for:"), same applies to Spanish locale as well.

In the final release this space was added in the code, so any translation corrections are redundant.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sonickydon
post Aug 12 2012, 21:00
Post #24


[el-GR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 764
Joined: 20-January 06
From: Chania - Crete - Greece
Member No.: 539


Extension Developer: No
Translator for Greek (el)



QUOTE
If you enjoy this add-on, please consider help support continued development by making a small contribution.


I think this sentence doesn't make much sense in english.
Suggestion:
QUOTE
If you enjoy this add-on, please consider supporting it's development by making a small contribution/donation.


--------------------
Graecum est, non legitur
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Aug 13 2012, 00:38
Post #25


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (Sonickydon @ Aug 12 2012, 21:00) *
I think this sentence doesn't make much sense in english.
Suggestion:

Thank you for your suggestion. This sentence include part of sentence from AMO, but your suggestion is OK, so finally I'll change to your suggestion.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DakSrbija
post Aug 18 2012, 22:02
Post #26


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 412
Joined: 5-June 08
From: Republic of Srpska
Member No.: 8.719


Extension Developer: No
Translator for Serbian (sr)
My OS Windows
Translation Credits to ДакСРБИЈА



Serbian (sr) localization has been released.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ZuGro
post Aug 20 2012, 10:32
Post #27


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 302
Joined: 27-April 06
From: Mexico
Member No.: 1.280


Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-MX / Mexico)
Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro]



Hi

Spanish [es-MX] updated...

@teo:
I have another video showing a little issue when copying some text with bullets (like the list of the Auto Copy 2 on AMO, "About this add-on" section) - (the text is not copied), do you want to see it?

Also, please change the target address of the "Contribute" button (in the new installed add-on page), delete the "/pl/" part, because that gives the user to the Polish page of Auto Copy 2 on AMO (best without any language reference, so the page will be redirected automatically to the right language for each user)
Maybe must be:
CODE
https://addons.mozilla.org/firefox/addon/autocopy-2/?src=ss


Best regards.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Aug 20 2012, 12:05
Post #28


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (ZuGro @ Aug 20 2012, 10:32) *
@teo:
I have another video showing a little issue when copying some text with bullets (like the list of the Auto Copy 2 on AMO, "About this add-on" section) - (the text is not copied), do you want to see it?

I can't reproduce this issue. I'm using AutoCopy all the time and text in bullets is copied. Yes, of course. I always like watch your cool videos.

QUOTE (ZuGro @ Aug 20 2012, 10:32) *
Also, please change the target address of the "Contribute" button (in the new installed add-on page), delete the "/pl/" part, because that gives the user to the Polish page of Auto Copy 2 on AMO (best without any language reference, so the page will be redirected automatically to the right language for each user)
Maybe must be:
CODE
https://addons.mozilla.org/firefox/addon/autocopy-2/?src=ss

Thanks for your catch. This link was corrected.

Regards
Teo


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Joergen
post Oct 5 2012, 13:23
Post #29


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 375
Joined: 28-January 08
From: Denmark
Member No.: 7.215


Extension Developer: No
Translator for Danish (da)
Translation Credits to Joergen



Hi teo

Did you just change the string
"Copy Plain Text 2 extension have to be installed and enable for this feature to work." in the file autocopy.properties to:
"Copy Plain Text 2 extension have to be installed for this feature to work.\n\nCopy Plain Text 2 isn't installed. Do you want to install it now?"?
It looks like a regression.
When will a user see the new string "Incorrect URL form"?

Joergen
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Oct 6 2012, 01:32
Post #30


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (Joergen @ Oct 5 2012, 13:23) *
Did you just change the string
"Copy Plain Text 2 extension have to be installed and enable for this feature to work." in the file autocopy.properties to:
"Copy Plain Text 2 extension have to be installed for this feature to work.\n\nCopy Plain Text 2 isn't installed. Do you want to install it now?"?
It looks like a regression.

It was a momentary lapse. Should be "Copy Plain Text 2 extension have to be installed and enable for this feature to work."

QUOTE (Joergen @ Oct 5 2012, 13:23) *
When will a user see the new string "Incorrect URL form"

This info is displayed when you copy e.g. text and using "Open in new tab" option from context menu . This feature working only if copied string is URI address beginning with https://, http://, ftp://, file://, and www. When copied string not start with these prefixes, is displayed alert "Incorrect URL form". When I was uploaded add-on to BabelZilla, this functionality was under development, so can not working properly. Now all is OK, and I'm waiting for translations.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Joergen
post Jan 23 2013, 13:16
Post #31


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 375
Joined: 28-January 08
From: Denmark
Member No.: 7.215


Extension Developer: No
Translator for Danish (da)
Translation Credits to Joergen



Hi Teo

The Danish locale has been updated.
There is a problem with autocopy.dtd <!ENTITY pref.autocopyBlacklistGroupPlaceholder "&lt;insert domain name&gt;">. I think BabelZilla is converting it to "<insert domain name>".
You might have to fix this manually before you release the next version.

Joergen
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Jan 23 2013, 15:09
Post #32


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (Joergen @ Jan 23 2013, 13:16) *
Hi Teo

The Danish locale has been updated.
There is a problem with autocopy.dtd <!ENTITY pref.autocopyBlacklistGroupPlaceholder "&lt;insert domain name&gt;">. I think BabelZilla is converting it to "<insert domain name>".
You might have to fix this manually before you release the next version.

Joergen


Thanks for your quickly translation and catch. I know about this WTS issue and manually changed to proper signs before release.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
k2jp
post Jan 27 2013, 01:34
Post #33


Newbie
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 8-March 11
Member No.: 16.864


Extension Developer: No
Translator for Japanese (ja-JP)
Translation Credits to k2jp



QUOTE (teo @ May 27 2011, 19:56) *
Included locales: cs da de el en-US es es-AR es-MX fr hu it ja ko pl pt-BR pt-PT ru sk sk-SK sr sv-SE tr zh-CN zh-TW

View on WTS


ja locale is missing, ONLY on WTS.
But downloaded locale archive still has ja locale.

What's happening? wacko.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Jan 27 2013, 02:10
Post #34


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (k2jp @ Jan 27 2013, 01:34) *
ja locale is missing, ONLY on WTS.
But downloaded locale archive still has ja locale.

What's happening? wacko.gif

Thanks for your catch. I informed admins about this problem.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Haebaru
post Jan 30 2013, 13:28
Post #35


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 45
Joined: 16-February 06
Member No.: 735


Extension Developer: No
Translator for Japanese (ja-JP)



Hi,

AutoCopy 2 options are not displayed.
xml burst error message appears.

I don't know what it's happening. please.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Jan 30 2013, 13:56
Post #36


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (Haebaru @ Jan 30 2013, 13:28) *
Hi,

AutoCopy 2 options are not displayed.
xml burst error message appears.

I don't know what it's happening. please.gif


Hi,
In the file autocopy.dtd change line 28
CODE
<!ENTITY pref.autocopyBlacklistGroupPlaceholder "<ドメイン名の入力>">

to

CODE
<!ENTITY pref.autocopyBlacklistGroupPlaceholder "&lt;ドメイン名の入力&gt;">


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Haebaru
post Feb 2 2013, 04:47
Post #37


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 45
Joined: 16-February 06
Member No.: 735


Extension Developer: No
Translator for Japanese (ja-JP)



ja locale updated.

teo,Thanks! laugh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Feb 2 2013, 14:12
Post #38


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (Haebaru @ Feb 2 2013, 04:47) *
ja locale updated.

teo,Thanks! laugh.gif

With pleasure. smile.gif


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ZuGro
post Apr 14 2013, 07:06
Post #39


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 302
Joined: 27-April 06
From: Mexico
Member No.: 1.280


Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-MX / Mexico)
Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro]



Hi

Spanish (es-MX) locale updated & released...

PS: please, don't forget to change the "<" & ">" characters to &lt; and &gt; respectively, because I can't (WTS changes &gt; to ">" and &lt; to "<" on every attempt to save the changes)
(It was necessary to change that characters manually in the downloaded files, in order to test the extension/translation)

Best regards.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
teo
post Apr 14 2013, 10:55
Post #40


XUL Warrior & Layout Fakir
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.423
Joined: 25-August 05
Member No.: 122


Extension Developer: Yes
Extensions: Return Receipt Toolbar Button
Translator for Polish (pl)
Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski



QUOTE (ZuGro @ Apr 14 2013, 07:06) *
Hi

Spanish (es-MX) locale updated & released...

PS: please, don't forget to change the "<" & ">" characters to &lt; and &gt; respectively, because I can't (WTS changes &gt; to ">" and &lt; to "<" on every attempt to save the changes)
(It was necessary to change that characters manually in the downloaded files, in order to test the extension/translation)

Best regards.

Thanks for your catch, but I'm testing all locales before release.


--------------------
Teo
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pages V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 22nd May 2013 - 06:35
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft