Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

3 Pages V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic
> [it-IT] Verifica di ForecastFox, Messaggi precedenti alla creazione della sezione!
Andrew
post Mar 23 2006, 00:40
Post #41


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 3-January 06
From: Italy
Member No.: 460
Extension Developer: No



Non so se mi manca qualche passaggio, io parlavo della versione modificata, la versione classica è già alla versione 0.8.5.3.

La versione modificata (con le condizioni meteorologiche localizzate) qui presente è la l10n 0.7.200601, della stessa estensione (cioè sempre quella con le condizioni meteorologiche localizzate, per intenderci) sul sito https://addons.mozilla.org c'è la nuova versione l10n 0.7.2006030101 che qui non è presente. Fai bene attenzione che la prima parte è uguale l10n 0.7.20060 ma poi nella vecchia qui presente c'è 1 nella nuova c'è 30101.

Ciao


--------------------
The soccer is more beautiful if there isn't violence !!!

Great Palermo!!!

user posted imageuser posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pedro
post Mar 23 2006, 10:10
Post #42


eXtenZilla IT Member
***

Group: Members
Posts: 711
Joined: 30-July 05
From: Ferrara - Italia
Member No.: 11


Extension Developer: No
Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org



QUOTE(MatrixIsAllOver @ Mar 22 2006, 21:16)
Mi spiace contraddirti, ma ho letto attentamente nonostante sia in vacanza ed Andrew non ha proprio specificato che trattasi di quella versione
QUOTE(Andrew)
Come posso avvisare l'autore dell'estensione "ForecastFox - 0.7.200601"...

Da qui la mia risposta che la versione 'classica' non esiste su BabelZilla, o almeno non esiste ancora smile.gif [right][snapback]12240[/snapback][/right]


Polemica sterile, sia chiaro wink.gif ... ma il messaggio completo è questo:

QUOTE("Andrew")
Come posso avvisare l'autore dell'estensione "ForecastFox - 0.7.200601" che la mia localizzazione è pronta, ho inserito le stringhe on-line, ma inserendole nell'estensione da scaricare non funzionano?

Perchè c'è già la nuova versione l10n 0.7.2006030101, ma su questo sito non è presente?


.. ed è abbastanza palese che si riferisca alla versione localizzata!! tongue.gif

Detto questo ognuno capisca come preferisce, non è un punto fondamentale del lavoro di localizzazione smile.gif

Buone vacanze


--------------------
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
l0stintranslatio...
post Mar 23 2006, 11:33
Post #43


 
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 1.248
Joined: 20-December 05
Member No.: 394


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
My OS Windows
Translation Credits to l0stintranslation - BabelZilla



Polemiche? A me sembra più che altro un enorme malinteso... happy.gif

Correggetemi se sbaglio, ma da quello che ho capito andrew ha problemi con la localizzazione di questa estensione e vorrebbe contattare l'autore. E' ovvio che è possibile farlo via mail (se l'autore ha reso pubblico il proprio indirizzo), via PM, oppure nel thread inerente l'estensione. Non credo si possa fare diversamente. O no? blink.gif


--------------------

Prima di fare qualsiasi cosa leggi qui, quo e Q & A!

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Indigo
post Mar 23 2006, 11:50
Post #44


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 175
Joined: 30-January 06
Member No.: 599
Extension Developer: No
Translation Credits to Indigo - www.extenzilla.org



Col piccione viaggiatore.... tongue.gif

o con i segnali di fumo..

talvolta rispondono... tongue.gif

biggrin.gif


(lo so, lo so, offtopic.gif )


--------------------
"If you have an apple and I have an apple and we exchange apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas."
-George Bernard Shaw
Go to the top of the page
 
+Quote Post
l0stintranslatio...
post Mar 23 2006, 12:00
Post #45


 
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 1.248
Joined: 20-December 05
Member No.: 394


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
My OS Windows
Translation Credits to l0stintranslation - BabelZilla



user posted image

cool.gif


--------------------

Prima di fare qualsiasi cosa leggi qui, quo e Q & A!

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Mar 23 2006, 14:02
Post #46


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



QUOTE(Pedro @ Mar 23 2006, 10:10)
... ma il messaggio completo è questo:
.. ed è abbastanza palese che si riferisca alla versione localizzata!! tongue.gif
[right][snapback]12268[/snapback][/right]

Ti garantisco che l'italiano non è un'opinione, e che quando nella forma scritta tu lasci una riga fra due periodi stai inserendo una pausa smile.gif
Quindi IMHO non è affatto palese che la seconda frase sia riferita alla prima wink.gif

QUOTE(l0stintranslation @ Mar 23 2006, 11:33)
Polemiche? A me sembra più che altro un enorme malinteso...  happy.gif

Esattamente laugh.gif

QUOTE(l0stintranslation)
...e vorrebbe contattare l'autore. E' ovvio che è possibile farlo via mail (se l'autore ha reso pubblico il proprio indirizzo), via PM, oppure nel thread inerente l'estensione
[right][snapback]12269[/snapback][/right]

Posso solo che quotare biggrin.gif

QUOTE(l0stintranslation @ Mar 23 2006, 12:00)
user posted image

cool.gif
[right][snapback]12272[/snapback][/right]

+ 1 cool.gif


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Andrew
post Mar 23 2006, 21:24
Post #47


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 3-January 06
From: Italy
Member No.: 460
Extension Developer: No



Pfiuuu!
Finalmente ne siamo usciti! Eppure mi sembrava che il primo post fosse comprensibile!

Ho inviato un PM all'autore.


--------------------
The soccer is more beautiful if there isn't violence !!!

Great Palermo!!!

user posted imageuser posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
l0stintranslatio...
post Mar 24 2006, 12:39
Post #48


 
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 1.248
Joined: 20-December 05
Member No.: 394


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
My OS Windows
Translation Credits to l0stintranslation - BabelZilla



Ottimo! wink.gif

Scusa ancora per il malinteso...
Ciao smile.gif


--------------------

Prima di fare qualsiasi cosa leggi qui, quo e Q & A!

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Andrew
post Mar 25 2006, 20:34
Post #49


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 3-January 06
From: Italy
Member No.: 460
Extension Developer: No



Risposta dell'autore "The RedBurn":

QUOTE
QUOTE
My italian localization of "ForecastFox - l10n 0.7.200601" is ready, I have add the on-line strings, but inserting in the estension it doesn't work!


Hi Andrew,
The new version of Forecastfox l10n has been approved on AMO.
The problem came from the double quotes (") in the string "Enter the location...". I've changed it to an entity, so don't bother to change it in the WTS, it'll be updated when I'll upload an new version.

QUOTE
Why, there is the new version of estension l10n 0.7.2006030101 in https://addons.mozilla.org site , but not in this site?


In fact, the version number is always 0.7.[date of last update], and when I upload a new version on AMO which only add a new locale, I don't upload it back on the WTS so the translators don't receive each time an useless email. In addition, the update are localized, so the users only receive an update notice when the locale they're using has been updated (so the users of Forecastfox l10n won't notice that a new locale has been added).
But I still can set the update to make sure that the Italian users of Forecastfox l10n will notice the new locale (unfortunately, there's a bug in Firefox 1.5 which prevents the update alert to be shown).

Regards,
Thomas


Il tutto si riferisce per doverosa conoscenza.


--------------------
The soccer is more beautiful if there isn't violence !!!

Great Palermo!!!

user posted imageuser posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Andrew
post Mar 25 2009, 12:19
Post #50


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 3-January 06
From: Italy
Member No.: 460
Extension Developer: No



È da testare la nuova versione di Forecastfox 0.9.9.

Per non confondere l'estensione (visto che nel WTS ce n'è un'altra) vi posto i link:

http://www.babelzilla.org/index.php?option...p;type=filelist

e per il download dell'estensione:

http://www.babelzilla.org/index.php?option...;extension=4896


--------------------
The soccer is more beautiful if there isn't violence !!!

Great Palermo!!!

user posted imageuser posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
l0stintranslatio...
post Mar 25 2009, 13:01
Post #51


 
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 1.248
Joined: 20-December 05
Member No.: 394


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
My OS Windows
Translation Credits to l0stintranslation - BabelZilla



Ciao Andrew, sbaglio o la localizzazione di Forecastfox è stata sempre verificata su eXtenZilla? Se sì, potresti per favore richiedere lì (ovvero sul forum di Mozilla Italia) il QA? Grazie mille smile.gif


--------------------

Prima di fare qualsiasi cosa leggi qui, quo e Q & A!

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Andrew
post Mar 30 2009, 11:36
Post #52


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 3-January 06
From: Italy
Member No.: 460
Extension Developer: No



Non sapevo che Mozilla Italia facesse il QA e soprattutto che si occupasse delle ex-verifiche di eXtenZilla.

Grazie a te.


--------------------
The soccer is more beautiful if there isn't violence !!!

Great Palermo!!!

user posted imageuser posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 19th May 2013 - 12:42
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft