Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

 
Reply to this topicStart new topic
> ca-ES locale?
fgrassmann
post Nov 5 2008, 19:29
Post #1


Newbie
*

Group: Members
Posts: 8
Joined: 4-November 08
Member No.: 10.882
Extension Developer: Yes
Extensions: fgPrinters
Translator for [No translator]



Hi there,

I uploaded my fgPrinters extension yesterday. At this point, there were 6 locales, including ca-ES. Unfortunately, this one is not recognized by the WTS. So in the extension overview, it is not listed. I only found a way to add ca-AD, but not ca-ES, although Xavi Montero pointed out it is listed on http://babelwiki.babelzilla.org/index.php?...=Language_codes.

Is this a bug or a feature?!

Yours,

fgrassmann
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DaveG
post Nov 5 2008, 19:33
Post #2


Techie Tricks and Tips provider
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 382
Joined: 1-October 07
From: Philadelphia, PA, USA
Member No.: 6.048


Extension Developer: Yes
Extensions: Flagfox, Crash Report Helper
Translator for [No translator]



QUOTE (fgrassmann @ Nov 5 2008, 13:29) *
Hi there,

I uploaded my fgPrinters extension yesterday. At this point, there were 6 locales, including ca-ES. Unfortunately, this one is not recognized by the WTS. So in the extension overview, it is not listed. I only found a way to add ca-AD, but not ca-ES, although Xavi Montero pointed out it is listed on http://babelwiki.babelzilla.org/index.php?...=Language_codes.

Is this a bug or a feature?!

Yours,

fgrassmann

That list is of all existing locales not ones supported by BabelZilla. ca-ES is not currently supported here.


--------------------
Flagfox: AMO - WTS - Site - Forum - Changelog - FAQ - Blog
This is not a signature; this is a figment of your imagination...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Nov 5 2008, 19:42
Post #3


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (DaveG @ Nov 5 2008, 19:33) *
That list is of all existing locales not ones supported by BabelZilla. ca-ES is not currently supported here.


Exactly smile.gif

@fgrassmann we could add ca-ES if you wish, and even ca-FR, but is it worth doing it really? I am perfectly aware Catalan is a vivid language on its own, but I don't know if regional variants of this language deserve special translation (?)
If you assume users need it, we add it.


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fgrassmann
post Nov 5 2008, 20:59
Post #4


Newbie
*

Group: Members
Posts: 8
Joined: 4-November 08
Member No.: 10.882
Extension Developer: Yes
Extensions: fgPrinters
Translator for [No translator]



QUOTE (Goofy @ Nov 5 2008, 19:42) *
Exactly smile.gif

@fgrassmann we could add ca-ES if you wish, and even ca-FR, but is it worth doing it really? I am perfectly aware Catalan is a vivid language on its own, but I don't know if regional variants of this language deserve special translation (?)
If you assume users need it, we add it.

Well,

actually, I do not know. ;-) I just checked Sunbirds locales - but there, Catalan is listed as a seperate language (without an extension for the country). So I do not know what would be the "right" locale. I - from what I learned - don't think that a special translation is needed, either. I just want to set the "right" locale in my extension. So that would be ca-AD?!

Yours,

Ferdinand
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Nov 5 2008, 21:57
Post #5


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (fgrassmann @ Nov 5 2008, 20:59) *
Well,

actually, I do not know. ;-) I just checked Sunbirds locales - but there, Catalan is listed as a seperate language (without an extension for the country). So I do not know what would be the "right" locale. I - from what I learned - don't think that a special translation is needed, either. I just want to set the "right" locale in my extension. So that would be ca-AD?!

Yours,

Ferdinand


I suggest you should have a discussion with SoftCatalà people (well maybe you are one of them) especially xavivars (who is translating here right from the beginning) and the famous Toniher. Just decide together and tell us what we should have it for Catalan. smile.gif


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
xavivars
post Nov 6 2008, 22:32
Post #6


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 62
Joined: 31-July 05
From: Benissa - País Valencià
Member No.: 37
Extension Developer: No
Translation Credits to Xavi Ivars - Softcatalà



For Mozilla products (Firefox, Thunderbird, Sunbird,....), all Catalan translations have "ca" locale, without a country identifier, but I think you told me that Babelzilla couldn't manage locales like "aa", only "aa-BB", so we decided to use ca-AD (from Andorra), which was the old Catalan locale for Mozilla products.

But at the moment, you can use the locale you want: if the Mozilla product doesn't find it exactle, it looks for another locale for the same language; that is, if the extension has ca-AD, and Firefox "ca", Firefox will use ca-AD locale from the extension without problem ;)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Nov 6 2008, 22:44
Post #7


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (xavivars @ Nov 6 2008, 22:32) *
For Mozilla products (Firefox, Thunderbird, Sunbird,....), all Catalan translations have "ca" locale, without a country identifier, but I think you told me that Babelzilla couldn't manage locales like "aa", only "aa-BB", so we decided to use ca-AD (from Andorra), which was the old Catalan locale for Mozilla products.

But at the moment, you can use the locale you want: if the Mozilla product doesn't find it exactle, it looks for another locale for the same language; that is, if the extension has ca-AD, and Firefox "ca", Firefox will use ca-AD locale from the extension without problem ;)


gràcies smile.gif

Let's go on with ca-AD then.


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fgrassmann
post Nov 7 2008, 06:54
Post #8


Newbie
*

Group: Members
Posts: 8
Joined: 4-November 08
Member No.: 10.882
Extension Developer: Yes
Extensions: fgPrinters
Translator for [No translator]



QUOTE (Goofy @ Nov 6 2008, 22:44) *
gràcies smile.gif

Let's go on with ca-AD then.


Wlll do. Thanks for the clarification, Ivar. I changed this for the next version of the extension which I will - hopefully - upload soon.

Yours,

fgrassmann
Go to the top of the page
 
+Quote Post
toniher
post Nov 7 2008, 11:12
Post #9


Newbie
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 2-August 05
From: Barcelona
Member No.: 52
Extension Developer: No
Translation Credits to Toni Hermoso Pulido



Yes. That's the best option if plain 'ca' cannot be used. ca-AD is still used in SeaMonkey 1.1.x. Linguistically speaking there is no difference between ca-ES and ca-AD. It was simply chosen for avoiding clashes with regional packs (still in SeaMonkey) when users had both Spanish and Catalan langpacks installed.

Cheers,

QUOTE (xavivars @ Nov 6 2008, 23:32) *
For Mozilla products (Firefox, Thunderbird, Sunbird,....), all Catalan translations have "ca" locale, without a country identifier, but I think you told me that Babelzilla couldn't manage locales like "aa", only "aa-BB", so we decided to use ca-AD (from Andorra), which was the old Catalan locale for Mozilla products.

But at the moment, you can use the locale you want: if the Mozilla product doesn't find it exactle, it looks for another locale for the same language; that is, if the extension has ca-AD, and Firefox "ca", Firefox will use ca-AD locale from the extension without problem ;)

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 22nd May 2013 - 03:54
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft