ViewSourceWith - Ver. 0.9a1
#21
Posted 09 September 2005 - 02:07 PM
Boca means Love
Boca means Champion
#22
Posted 09 September 2005 - 02:17 PM
[right][snapback]1706[/snapback][/right]
Many thanks
now I'm waiting for czech localitazion and update all
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#23
Posted 09 September 2005 - 03:16 PM
[right][snapback]1706[/snapback][/right]
I've added es-AR to WTS.
Please next time attach only localization files because this simplifies the integration in my main project.
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#24
Posted 10 September 2005 - 08:01 PM
Many Thanks to MorZilla for his help.
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#25
Posted 10 September 2005 - 11:56 PM
I recently updated vsw and appreciated Roccobot's graphic work but I had no occasion to edit the options window since my personnal options remained unchanged with the update, thanks dafi for that.
But now that I have given a look, I notice that a certain number of messages of the settings dialog include the" \" character without reason, each time there is an apostrophe.
It gives in french something like "Choisir l\'éditeur" instead of "Choisir l'éditeur"
You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
And of course I attach a french locale without antislash . :-)
Attached Files
Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
#26
Posted 11 September 2005 - 12:02 AM
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
[right][snapback]1776[/snapback][/right]
Yes, there was a problem with WTS and added slashes.
But the problem should be solved now.
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee
#27
Posted 11 September 2005 - 12:10 AM
Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
#28
Posted 11 September 2005 - 12:27 AM
In the moment the best way is to add the zipped locales.
I'm working on the integration of the WTS but there are files, which won't fit in the "normal" format of the files
There are many things to integrate in the (great) script, such as version control, access only for the original translator...
Right now, I'm working on a system which allows the developers to upload a complete .xpi file to the WTS and get the infos of the extension (e.g. extension version, compatibility and so on, incl. all existing locales).
We need also a way to control the status of other files then .dtd and .properties.
But all of this will take it's time.
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee
#29
Posted 11 September 2005 - 07:15 AM
I recently updated vsw and appreciated Roccobot's graphic work but I had no occasion to edit the options window since my personnal options remained unchanged with the update, thanks dafi for that.
But now that I have given a look, I notice that a certain number of messages of the settings dialog include the" \" character without reason, each time there is an apostrophe.
It gives in french something like "Choisir l\'éditeur" instead of "Choisir l'éditeur"
You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
And of course I attach a french locale without antislash . :-)
[right][snapback]1776[/snapback][/right]
Many thanks Goofy, WTS has many problem for me, I think to discourage usage.
My Japanese translator signalled me other problems but I have no time to handle this stuff.
Now I update VSW with your new locale.
Many thanks,
bye
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#30
Posted 11 September 2005 - 07:53 AM
[right][snapback]1778[/snapback][/right]
I've added a notice in dafizilla and re-updated on UMO (not yet approved at this time).
I checked all other locales and they seem ok.
bye
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#31
Posted 02 October 2005 - 10:35 AM
Need for translations, see new features on Babelzilla thread
EDITThe deadline for your contributions is fixed to 14 October 2005
thanks in advance
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#32
Posted 02 October 2005 - 12:24 PM
here is the french updated locale, thank you for your clear indications with comments (as seen in your mail)
@translators :
4 new strings in editor.dtd
1 changed string in settings.dtd
2 new strings in settings.dtd
Attached Files
Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
#33
Posted 02 October 2005 - 01:27 PM
Attachment removed, now in WTS
Edited by chuzo, 11 November 2005 - 10:24 PM.
#34
Posted 03 October 2005 - 06:26 AM
Here is the updated pt-BR locale...
Attached Files
http://fernandops.v10.com.br/
#35
Posted 03 October 2005 - 06:45 AM
[right][snapback]2846[/snapback][/right]
Sorry, my mistake. I've corrected the link.
http://fernandops.v10.com.br/
#36
Posted 03 October 2005 - 06:49 AM
[right][snapback]2847[/snapback][/right]
No problem, now works fine
Thank you for you fast reply
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#37
Posted 04 October 2005 - 10:35 PM
Boca means Love
Boca means Champion
#38
Posted 05 October 2005 - 08:47 AM
Attached Files
#39
Posted 05 October 2005 - 06:30 PM
[right][snapback]3000[/snapback][/right]
WOW!!! A new localization!!!
Many thanks fiag
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
#40
Posted 07 October 2005 - 03:45 PM
Attached Files
Boca means Love
Boca means Champion
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users