Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

ViewSourceWith - Ver. 0.9a1


  • Please log in to reply
202 replies to this topic

#21 MorZilla

MorZilla

    [es-AR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 126 posts

Posted 09 September 2005 - 02:07 PM

¡Che! The es-AR locale is ready now

Attached Files


Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image

#22 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 09 September 2005 - 02:17 PM

QUOTE(MorZilla @ Sep 9 2005, 15:07)
¡Che! The es-AR locale is ready now
[right][snapback]1706[/snapback][/right]


Many thanks

now I'm waiting for czech localitazion and update all

Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#23 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 09 September 2005 - 03:16 PM

QUOTE(MorZilla @ Sep 9 2005, 15:07)
¡Che! The es-AR locale is ready now
[right][snapback]1706[/snapback][/right]


I've added es-AR to WTS.
Please next time attach only localization files because this simplifies the integration in my main project.
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#24 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 10 September 2005 - 08:01 PM

I've released the version 0.0.7.4 with es-Ar localization.

Many Thanks to MorZilla for his help.
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#25 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 10 September 2005 - 11:56 PM

ohmy.gif Bad news here (but minor problem unsure.gif )

I recently updated vsw and appreciated Roccobot's graphic work but I had no occasion to edit the options window since my personnal options remained unchanged with the update, thanks dafi for that.

But now that I have given a look, I notice that a certain number of messages of the settings dialog include the" \" character without reason, each time there is an apostrophe.
It gives in french something like "Choisir l\'éditeur" instead of "Choisir l'éditeur"

You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
And of course I attach a french locale without antislash . :-)

Attached Files


Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#26 Fenian

Fenian

    Spiteful Tech Admin

  • Admin
  • 4428 posts

Posted 11 September 2005 - 12:02 AM

QUOTE(Goofy @ Sep 11 2005, 00:56)
You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
[right][snapback]1776[/snapback][/right]


Yes, there was a problem with WTS and added slashes.
But the problem should be solved now. smile.gif
"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee

#27 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 11 September 2005 - 12:10 AM

All right then, it is a minor bug that won't destroy any mozillian profile, but I must very quickly update the xpi I sent on the french page before users tell me I should have checked more carefully... huh.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#28 Fenian

Fenian

    Spiteful Tech Admin

  • Admin
  • 4428 posts

Posted 11 September 2005 - 12:27 AM

Well, the WTS is a powerful tool, but in some special cases we have problems.
In the moment the best way is to add the zipped locales.

I'm working on the integration of the WTS but there are files, which won't fit in the "normal" format of the files smile.gif

There are many things to integrate in the (great) script, such as version control, access only for the original translator...

Right now, I'm working on a system which allows the developers to upload a complete .xpi file to the WTS and get the infos of the extension (e.g. extension version, compatibility and so on, incl. all existing locales).

We need also a way to control the status of other files then .dtd and .properties.

But all of this will take it's time.
"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee

#29 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 11 September 2005 - 07:15 AM

QUOTE(Goofy @ Sep 11 2005, 00:56)
ohmy.gif Bad news here (but minor problem unsure.gif )

I recently updated vsw and appreciated Roccobot's graphic work but I had no occasion to edit the options window since my personnal options remained unchanged with the update, thanks dafi for that.

But now that I have given a look, I notice that a certain number of messages of the settings dialog include the" \" character without reason, each time there is an apostrophe.
It gives in french something like "Choisir l\'éditeur" instead of "Choisir l'éditeur"

You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
And of course I attach a french locale without antislash . :-)
[right][snapback]1776[/snapback][/right]


Many thanks Goofy, WTS has many problem for me, I think to discourage usage.
My Japanese translator signalled me other problems but I have no time to handle this stuff.

Now I update VSW with your new locale.

Many thanks,

bye

Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#30 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 11 September 2005 - 07:53 AM

QUOTE(Goofy @ Sep 11 2005, 01:10)
All right then, it is a minor bug that won't destroy any mozillian profile, but I must very quickly update the xpi I sent on the french page before users tell me I should have checked more carefully... huh.gif
[right][snapback]1778[/snapback][/right]

I've added a notice in dafizilla and re-updated on UMO (not yet approved at this time).

I checked all other locales and they seem ok.

bye
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#31 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 02 October 2005 - 10:35 AM

ViewSourceWith 0.0.7.5 has coming tongue.gif

Need for translations, see new features on Babelzilla thread

EDITThe deadline for your contributions is fixed to 14 October 2005

thanks in advance
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#32 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8437 posts

Posted 02 October 2005 - 12:24 PM

Ciao Davide smile.gif
here is the french updated locale, thank you for your clear indications with comments (as seen in your mail) smile.gif

@translators :
4 new strings in editor.dtd
1 changed string in settings.dtd
2 new strings in settings.dtd

Attached Files


Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#33 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1306 posts

Posted 02 October 2005 - 01:27 PM

Here is updated Spanish translation happy.gif

Attachment removed, now in WTS

Edited by chuzo, 11 November 2005 - 10:24 PM.


#34 fernph

fernph

    Advanced Member

  • Members
  • 64 posts

Posted 03 October 2005 - 06:26 AM

Hi Davide!

Here is the updated pt-BR locale...

Attached Files


Fernando Pereira Silveira
http://fernandops.v10.com.br/

#35 fernph

fernph

    Advanced Member

  • Members
  • 64 posts

Posted 03 October 2005 - 06:45 AM

QUOTE(dafi @ Oct 3 2005, 03:30)
Hi Fernando, I don't find the attach file
[right][snapback]2846[/snapback][/right]

ops.gif Sorry, my mistake. I've corrected the link.
Fernando Pereira Silveira
http://fernandops.v10.com.br/

#36 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 03 October 2005 - 06:49 AM

QUOTE(fernph @ Oct 3 2005, 07:45)
ops.gif Sorry, my mistake. I've corrected the link.
[right][snapback]2847[/snapback][/right]

No problem, now works fine wink.gif

Thank you for you fast reply rolleyes.gif
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#37 MorZilla

MorZilla

    [es-AR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 126 posts

Posted 04 October 2005 - 10:35 PM

Maybe the es-AR locale is ready on Friday
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image

#38 fiag

fiag

    Advanced Member

  • Members
  • 39 posts

Posted 05 October 2005 - 08:47 AM

Here is the zh-CN locale smile.gif

Attached Files



#39 dafi

dafi

    WTS Developer

  • WTS Developer
  • PipPipPip
  • 498 posts

Posted 05 October 2005 - 06:30 PM

QUOTE(fiag @ Oct 5 2005, 09:47)
Here is the zh-CN locale smile.gif
[right][snapback]3000[/snapback][/right]

WOW!!! A new localization!!!

Many thanks fiag

Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith

#40 MorZilla

MorZilla

    [es-AR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 126 posts

Posted 07 October 2005 - 03:45 PM

es-AR locale now:

Attached Files


Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image


1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users