Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

 
Reply to this topicStart new topic
> Readability - Ver. 1.0, Updated: 03/07/10 18:45
barisderin
post Feb 9 2010, 17:13
Post #1


Member
**

Group: Members
Posts: 23
Joined: 8-February 10
Member No.: 15.110
Extension Developer: Yes
Extensions: Readability
Google Redesigned
Browser Backgrounds
Wallpaper Rotator
Feeling Lucky Fixer
Personas Rotator
Sidebar Companion for Google Sidewiki
Eksimix
Google Minimalist
eLert Gadget

Translator for Turkish (tr)



Maintainer: barisderin
Creator: Baris Derin

Ext. Version: 1.0
Release date: 0000-00-00
Description: Readability is a simple tool that makes reading on the Web more enjoyable by removing the clutter around what you are reading.
Extension is compatible to: ( 3.0 - 3.7a6pre) ( 2.0 - 2.5.*)

Included locales: ar cs el-GR en-US es-ES fr pt-BR pt-PT sr tr-TR zh-CN

View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by barisderin: Jul 3 2010, 17:45


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Feb 9 2010, 18:30
Post #2


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.894
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



Welcome! welcomeani.gif

Just a bit of information for you: in case you have some queries about the WTS, you can find our Wiki here!

In case you're looking for a specific translator, please see the list of available translators on BabelZilla.
When you select the desired one, you can send him/her a P.M. or an e-mail (if and when public).

You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc.


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
chuzo
post Feb 17 2010, 10:44
Post #3


Site Admin
Group Icon

Group: Admin
Posts: 1.306
Joined: 13-August 05
From: Spain
Member No.: 105


Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-ES / Spain)
Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/



Spanish (es-ES) locale available in the WTS happy.gif

Spanish (Spain) / es-ES

by Proyecto Nave

Here is also Spanish locale for AMO page

Greetings from Spain smile.gif


Attached File(s)
Attached File  readability_es_ES_AMO.txt ( 1.95K ) Number of downloads: 1
 


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sonickydon
post Mar 10 2010, 22:40
Post #4


[el-GR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 764
Joined: 20-January 06
From: Chania - Crete - Greece
Member No.: 539


Extension Developer: No
Translator for Greek (el)



Just added el-GR.
I do have a question though for the developer(?) Baris Derin.
Is this actually your work?
I noticed that Readability's code is issued under the Apache license while your extension is issued under the GPL in AMO and your name is not listed anywhere in arc90's site.
Could you explain that please?


--------------------
Graecum est, non legitur
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post May 9 2010, 18:20
Post #5


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.894
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (Sonickydon @ Mar 10 2010, 22:40) *
Just added el-GR.
I do have a question though for the developer(?) Baris Derin.
Is this actually your work?
I noticed that Readability's code is issued under the Apache license while your extension is issued under the GPL in AMO and your name is not listed anywhere in arc90's site.
Could you explain that please?

Given the fact that the extension has gone through AMO’s review process I think it would be safe to assume that there are no significant issues raised by anyone. But a brief explanation could enlighten us all I suppose wink.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sonickydon
post May 10 2010, 00:07
Post #6


[el-GR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 764
Joined: 20-January 06
From: Chania - Crete - Greece
Member No.: 539


Extension Developer: No
Translator for Greek (el)



My impression is that Baris is using the arc90's readability scripts in an extension that he develops and maintain.
That would explain the two different licenses in the code itself, however a confirmation by himself would make it clear.
I'm probably overreacting, but the fact that both arc90's bookmarklet and the extension have the same name is a little bit confusing.
Obviously, Baris doesn't seem to be aware of this forum topic so i think i'll drop by his site and leave a comment.


--------------------
Graecum est, non legitur
Go to the top of the page
 
+Quote Post
barisderin
post May 11 2010, 23:50
Post #7


Member
**

Group: Members
Posts: 23
Joined: 8-February 10
Member No.: 15.110
Extension Developer: Yes
Extensions: Readability
Google Redesigned
Browser Backgrounds
Wallpaper Rotator
Feeling Lucky Fixer
Personas Rotator
Sidebar Companion for Google Sidewiki
Eksimix
Google Minimalist
eLert Gadget

Translator for Turkish (tr)



QUOTE (Sonickydon @ May 10 2010, 00:07) *
My impression is that Baris is using the arc90's readability scripts in an extension that he develops and maintain.
That would explain the two different licenses in the code itself, however a confirmation by himself would make it clear.
I'm probably overreacting, but the fact that both arc90's bookmarklet and the extension have the same name is a little bit confusing.
Obviously, Baris doesn't seem to be aware of this forum topic so i think i'll drop by his site and leave a comment.


Hello All,

I noticed the topic tonight. Sorry for the late response. Yes I am maintaining the extension. Although I am not an employee of Arc90 I am in contact with the Arc90 team.

BTW, I could not understand the two licenses topic. The Readability script is licensed in Apache and the add-on is licensed in GPL. Apache code can be used in GPL. That is the beauty of the Open Source development, right?


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sonickydon
post May 12 2010, 17:15
Post #8


[el-GR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 764
Joined: 20-January 06
From: Chania - Crete - Greece
Member No.: 539


Extension Developer: No
Translator for Greek (el)



QUOTE (barisderin @ May 12 2010, 00:50) *
BTW, I could not understand the two licenses topic. The Readability script is licensed in Apache and the add-on is licensed in GPL. Apache code can be used in GPL. That is the beauty of the Open Source development, right?


Yep, it's a beauty, it's just that there's the arc90's bookmarklet, your extension and another one targeted specifically for fennec with the same name and it adds confusion.
No offense meant, it's just that we've seen people submitting extensions here without being the developers and 99% of the time extensions have a single license.


--------------------
Graecum est, non legitur
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_charmed94_*
post May 21 2010, 22:20
Post #9





Guests






Delete me!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
barisderin
post Jul 3 2010, 17:47
Post #10


Member
**

Group: Members
Posts: 23
Joined: 8-February 10
Member No.: 15.110
Extension Developer: Yes
Extensions: Readability
Google Redesigned
Browser Backgrounds
Wallpaper Rotator
Feeling Lucky Fixer
Personas Rotator
Sidebar Companion for Google Sidewiki
Eksimix
Google Minimalist
eLert Gadget

Translator for Turkish (tr)



QUOTE (charmed94 @ May 21 2010, 22:20) *
Serbian (sr) locale has been released.

I just have to say that this extension is just great! smile.gif

P. S. In the next version, it would be nice if you add more strings to translate like description of the extension, Readability Shortcut and Auto-Scroll Shortcut in option window, and create the credits for translators in about window, too.

Thank you.


Thanks charmed94 for the Serbian localisations and recommendations.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
PiVV
post Jul 4 2010, 10:52
Post #11


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 273
Joined: 19-December 05
From: xUSSR, Ukraine, Odessa
Member No.: 388


Extension Developer: No
Translator for Russian
Translation Credits to Пирятинский Виталий



Russian (ru) locale has been added, tested and released in WTS.

barisderin
I have to you one question and one offer.

1. The name "Athelas" in style choice concerns name of font or is somehow associated with "The Lord of the Rings" J.R.R. Tolkien?

2. For Russian it is necessary to have two different translations of a word "Medium" for "Size" and for "Margin" that words have been correctly co-ordinated on sorts.


--------------------
I thank the alphabet for kindly given letters.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
erglo
post Jul 4 2010, 20:52
Post #12


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 199
Joined: 18-November 07
From: Heidelberg, Germany
Member No.: 6.554


Extension Developer: No
Translator for German (de)
Translation Credits to Erwin D. Glockner (erglo)



Hi there,
just released German locale (de).

Btw, I agree with Charmed94:
QUOTE
P. S. In the next version, it would be nice if you add more strings to translate like description of the extension, Readability Shortcut and Auto-Scroll Shortcut in option window, and create the credits for translators in about window, too.

... and don't forget the tooltips! In short, every localizable string. ;)


--------------------
"Failure is unimportant. It takes courage to make a fool of yourself."
(Sir Charles Spencer Chaplin aka Charlie Chaplin [1889 - 1977])
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lakrits
post Oct 29 2010, 16:47
Post #13


Daredevil Test Pilot
Group Icon

Group: Admin
Posts: 841
Joined: 18-June 09
From: Uppsala, Sweden
Member No.: 12.983


Extension Developer: No
Translator for Swedish (sv-SE)
My OS Windows
Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs



Swedish locale (sv-SE) added and released.

It's pretty pointless to help you internationalise your products if not all visible strings are provided for translation. The result is a mishmash of Swedish (or Dutch, German, Chinese etc.) and English. For an extension like Readability it harms the purpose of the add-on: To provide a more readable web view format. Please add all UI text strings to the locale files.


--------------------
"[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt

Lakrits
BabelZilla admin
Moderator for the Swedish BabelZilla forum section
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rancher
post Mar 20 2011, 16:47
Post #14


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 32
Joined: 2-March 11
Member No.: 16.836


Extension Developer: No
Translator for Serbian (sr)
Translation Credits to Rancher



Serbian (sr) locale has been updated.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 20th May 2013 - 14:26
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft