Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

 
Reply to this topicStart new topic
> [fr] Traduction de XPCOM Viewer
Goofy
post Feb 23 2010, 16:11
Post #1


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



Un truc qui semble utile pour le développement sérieux des extensions closedeyes.gif

On y trouve 266 lignes à traduire

On peut s'incrire ici
http://www.babelzilla.org/index.php?option...6&type=show

La discussion anglophone est là
http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showtopic=6065

* On peut se partager le travail ;-)


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Feb 23 2010, 16:34
Post #2


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



C'est parti ! Quelqu'un d'autre veut viendre ? smile.gif


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Feb 23 2010, 16:57
Post #3


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (myahoo @ Feb 23 2010, 16:34) *
C'est parti ! Quelqu'un d'autre veut viendre ? smile.gif


wouaf j'y vas alors smile.gif
Je prends le dtd de 126 lignes et toi le reste si tu veux.


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Feb 23 2010, 17:28
Post #4


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Ah, c'est justement ce que j'allais proposer smile.gif

Chose à noter pour l'instant : brand.properties a des soucis, il a l'air d'être en version originale pas anglicisée et les modifications que l'on y fait ne sont pas enregistrables. Estonnant, n'est-il point ? J'essaie d'uploader le fichier traduit, et si ça ne fonctionne pas on ira le contacter sur la discutaille de l'extension.


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 2 2010, 18:20
Post #5


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Un truc à noter : a-t-on déjà une traduction du texte de la licence (de type "Mozilla Public License Version 1.1") ? J'en commençais une, mais je ne sais pas si ça vaut le coup mellow.gif (Un peu pareil pour le writtenby)

Pour l'instant on est en testing/QA :
Attached File  xpcomviewer_092_fxtb_fr.xpi ( 234.67K ) Number of downloads: 1




--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Mar 2 2010, 18:32
Post #6


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (myahoo @ Mar 2 2010, 18:20) *
Un truc à noter : a-t-on déjà une traduction du texte de la licence (de type "Mozilla Public License Version 1.1") ? J'en commençais une, mais je ne sais pas si ça vaut le coup mellow.gif (Un peu pareil pour le writtenby)

Pour l'instant on est en testing/QA :
Attached File  xpcomviewer_092_fxtb_fr.xpi ( 234.67K ) Number of downloads: 1


smile.gif ma position là-dessus est : il ne faut pas traduire la licence car la version traduite n'aurait pas de valeur juridique (seule la VO a cette valeur). On peut si l'on y tient la traduire pour ne pas laisser trop les usagers dans le brouillard, mais danskala faut les prévenir que ce qu'ils lisent est purement informatif et sans valeur contractuelle.
Ne te précipite pas, il me semble que j'avais vu quelque part une traduction, faudrait que je retrouve ça au fond de ma niche. (je ne garantis rien)


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Mar 2 2010, 18:35
Post #7


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



ah vouala, il me semblait bien aussi

http://wiki.frenchmozilla.fr/wiki/index.php/Firefox_EULA


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 2 2010, 23:42
Post #8


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Vi, je suis aussi retombé sur celle-là smile.gif Il est question de la CLUF (traduction de EULA) un peu partout, mais effectivement la version originale est plus intéressante.


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 9 2010, 09:06
Post #9


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Chose que je ne comprends pas trop : c'est la deuxième fois que je modifie des choses dans preferences.dtd et puis paf, tout a disparu, on revient juste aux 8 champs traduits mellow.gif Un conflit d'IP / de cookies ? (j'ai des fois la session encore ouverte sur un poste non éteint quand je l'ouvre depuis un autre)


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 19th June 2013 - 18:51
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft