Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

 
Reply to this topicStart new topic
> pt-br localization, how to post / test updates in pt-br localization?
fabiobaq
post Jun 18 2008, 04:37
Post #1


Newbie
*

Group: Members
Posts: 8
Joined: 17-June 08
From: Salvador, Bahia, Brasil
Member No.: 8.901
Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
Translation Credits to Fábio Baqueiro Figueiredo



Hi everybody.

I'm a History Graduate student in Brazil and just started to use Zotero. In the process I found out that a lot of stuff was not translated and that some of the labels, especially bibliographic fields and types) did not make any sense, so I joined Babelzilla to see if I could help. I was not able to edit the labels in-site, so I downloaded tthe files and edited them. I actually finished all remaining labels and fixed a lot of others, but have no idea of what I should do to upload and test it. Could you please give me some light?

Thanks!

Fábio
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Jun 18 2008, 08:50
Post #2


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (fabiobaq @ Jun 18 2008, 05:37) *
Hi everybody.

I'm a History Graduate student in Brazil and just started to use Zotero. In the process I found out that a lot of stuff was not translated and that some of the labels, especially bibliographic fields and types) did not make any sense, so I joined Babelzilla to see if I could help. I was not able to edit the labels in-site, so I downloaded tthe files and edited them. I actually finished all remaining labels and fixed a lot of others, but have no idea of what I should do to upload and test it. Could you please give me some light?

Thanks!

Fábio


You are welcomeani.gif
I have set you as additional translator so you can upload your files easily. Check your PM inbox smile.gif


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
miguelsvieira
post Nov 9 2009, 19:08
Post #3


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 9-November 09
Member No.: 14.162
Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
Translation Credits to Miguel Said Vieira - http://impropriedades.wordpress.com



Hi guys,

I'm also brazilian and I've been aching to help translating Zotero. I'm using 2.0beta and I notice a lot of stuff that should be easy to correct. How should I do it?

Also, please see this message from a admin at the Zotero forums:
http://forums.zotero.org/discussion/9762/t...ion-babelzilla/
QUOTE
New strings will be made available on BZ before 2.0 Final.


Does that mean we should better wait for those strings before working on it?

All best,
Miguel
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Nov 9 2009, 19:49
Post #4


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.894
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (miguelsvieira @ Nov 9 2009, 19:08) *
Hi guys,

I'm also brazilian and I've been aching to help translating Zotero. I'm using 2.0beta and I notice a lot of stuff that should be easy to correct. How should I do it?

Also, please see this message from a admin at the Zotero forums:
http://forums.zotero.org/discussion/9762/t...ion-babelzilla/


Does that mean we should better wait for those strings before working on it?

All best,
Miguel

Hi, and welcomeani.gif here! If you would like to contribute to the translation of Zotero, please contact the main translator humbertosartini by PM and ask him to be added as secondary translator. Once added, you will get an automatic notification when the extension is updated and new strings have arrived for translation; there is not much to translate now as all strings already have been translated and the status is already released. In the mean time you could read a bit through our Wiki to get to know your way around here smile.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 19th May 2013 - 13:42
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft