|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Nov 1 2008, 21:49
Post
#1
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
This topic is dedicated to discussion and maybe realization of the idea as initially displayed here http://babelwiki.babelzilla.org/index.php?...testing_machine I am glad to say that this dream may have a little chance to come to reality, since I received encouraging feedback from Davide Ficano (dafi) and Martijn Kooij (Captain Caveman) not to mention Fenian himself. Of course it is certainly a huge work and I don't expect it can be done as quickly as an extension. I paste here some significant observations. Everyone is welcome to comment, suggest, and why not, contribute From dafi QUOTE what you say can be easily done (at least 90%) directly on BZ using the scripts I've written to parse install.rdf, it is easy to add support for chrome.manifest. I can try to develop a webapp, I'm not sure developing an extension is the correct way, in this case a server side application sound better. From Captain Caveman QUOTE Practically:
In my oh so humble opinion this would be a bad idea. Because it puts the responsibility of a good localization away from the localizer into the hands of the developer. So if at all, it would seem better to create an automated way for a localizer to test his/her own work. And since a localizer should already feel responsible to test his own work, I don't think this process can be made any easier for him/her. Theoretically: - I think a prerequisite must be some extension being installed in the testing Firefox to make a couple of things easier (installing addons, reporting problems) - An application (either web/client) could process the xpi, and parse the required information as needed, that should as Davide said, not be the hard part. - The application could start Firefox with a command parameter indicating the extension to be installed, our pre installed helper extension would then capture this parameter and install the extension indicated, writes an install succeeded message in a logfile the main application monitors, and closes Firefox. - Next the application would start Firefox with the command parameter -UILocale and so setting the correct locale to test. - Our helper extension could check for errors in the console (Firefox 3 only?), report these errors or a test succeeded message in the logfile, and closes Firefox again. - The main application (which was monitoring the logfile) processes the result, and continues accordingly. But that quite a lot of work I think... -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Nov 1 2008, 22:02
Post
#2
|
|
|
Techie Tricks and Tips provider ![]() Group: Moderator Posts: 382 Joined: 1-October 07 From: Philadelphia, PA, USA Member No.: 6.048 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Flagfox, Crash Report Helper Translator for [No translator] |
Writing an extension to sanity check another extension's locale files shouldn't be too hard. Automating the setup of each sounds a bit overkill though. I think that it could test the whole set at once and then the users could check the actual showing of each locale themselves.
While I do agree that the server-side scripts should be doing some of this, an extension makes sense for translators to test their addition of their locale for their own purposes. -------------------- |
|
|
|
Nov 1 2008, 22:10
Post
#3
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
I think that it could test the whole set at once and then the users could check the actual showing of each locale themselves. mmmh if every locale is tested, the app must restart every time with an appropriate general.useragent.locale, right ? QUOTE While I do agree that the server-side scripts should be doing some of this, an extension makes sense for translators to test their addition of their locale for their own purposes. -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Nov 1 2008, 22:14
Post
#4
|
|
|
Techie Tricks and Tips provider ![]() Group: Moderator Posts: 382 Joined: 1-October 07 From: Philadelphia, PA, USA Member No.: 6.048 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Flagfox, Crash Report Helper Translator for [No translator] |
mmmh if every locale is tested, the app must restart every time with an appropriate general.useragent.locale, right ? No. I'm thinking maybe just load the files manually and check to make sure everything is where it should be and no entities are missing. You'd still have to set the correct pref and check yourself to be sure. (i.e. with quick locale switcher)-------------------- |
|
|
|
Nov 1 2008, 22:23
Post
#5
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
No. I'm thinking maybe just load the files manually and check to make sure everything is where it should be and no entities are missing. You'd still have to set the correct pref and check yourself to be sure. (i.e. with quick locale switcher) Sure Quick Locale Switcher -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Nov 1 2008, 22:27
Post
#6
|
|
|
Techie Tricks and Tips provider ![]() Group: Moderator Posts: 382 Joined: 1-October 07 From: Philadelphia, PA, USA Member No.: 6.048 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Flagfox, Crash Report Helper Translator for [No translator] |
Sure Quick Locale Switcher Nothing automated will be able to tell the user if something just looks wrong. If what you're suggesting is that it just load each up for the user to check, thus saving them a step, then that makes sense.
-------------------- |
|
|
|
Nov 1 2008, 22:36
Post
#7
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Nothing automated will be able to tell the user if something just looks wrong. If what you're suggesting is that it just load each up for the user to check, thus saving them a step, then that makes sense. -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Nov 2 2008, 17:52
Post
#8
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.357 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
my question was QUOTE I discovered this set of scripts you created > http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/test...s/l10n/scripts/ > > Coul not these tools be used to check extension locales as well, or how > could they be modified to have some kind of automatic checking? His answer: QUOTE Yes, and to some extent they're designed to do so. I like your idea to
look at the chrome.manifest to gather locales. The code is currently on one of my hg repos, http://hg.mozilla.org/users/axel_mozilla.com/tooling/, and some of my peers are rewriting the backend to be more capable in a project called silme. http://hg.mozilla.org/users/zbraniecki_mozilla.com/silme/ has the code, though unstable still. Those libs are good for some source code checks. They're not catching all kinds of errors yet, and might never completely do so. Thus, adding some runtime testing on top of that might be a valuable idea. To efficiently do so, I'd suggest to look at mozmill, a testing environment developed by Mikeal Rogers and our QA folks. Read more about that on Mikeal's blog, http://www.mikealrogers.com/. Somewhere beneath you'd find https://wiki.mozilla.org/QA/TDAI/Gristmill/Mozmill_Tutorial explaining how to write tests, which the extension authors should provide, at least beyond a certain point. HTH Axel -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 19th June 2013 - 13:06 |