Actually, I'm not seeing a Serbian translation in the WTS ...?
URL Link - Ver. 2.04.3
#21
Posted 01 April 2007 - 06:10 PM
Actually, I'm not seeing a Serbian translation in the WTS ...?
#22
Posted 01 April 2007 - 09:28 PM
Possibly because you didn't include it in your upload? After all, you apologized for missing it...
@kustodian: have you kept your translated files locally?
#23
Posted 02 April 2007 - 06:24 AM
Could be; is there not a way to get at previous versions once I've uploaded a new one?
#24
Posted 02 April 2007 - 06:46 AM
Well, we can get previous versions of the extension itself, but the locale files are, once overwritten, lost. That's why this has been specifically mentioned in this tutorial.
#25
Posted 02 April 2007 - 10:38 AM
Well, it's difficult to get the locales back, but it's not always impossible.
I'll try to recover serbian locale later...
-- Douglas Adams (1952 - 2001)
Unwarranted government surveillance is an intrusion on basic human rights that threatens the very foundations of a democratic society.
-- Tim Berners Lee
#26
Posted 02 April 2007 - 11:02 AM
For completeness, I am including the proper help file here:
PS Fenian's response only makes me feel more humble.
#27
Posted 10 April 2007 - 01:13 AM
...with "that" section untranslated
#28
Posted 19 April 2007 - 11:45 AM
Anyhoo, with the lastest AMO supporting translations of the entry's description, feel free to mail me translations of that text:
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/403
#29
Posted 19 April 2007 - 08:35 PM
Spanish (Spain) / es-ES
I also have just sent you Spanish translation for AMO description by email
Greetings from Spain
#30
Posted 21 April 2007 - 08:48 AM
BTW, as usual in order to avoid problems inherent the HTML files, I've attached the HTML file of the Help here.
Please don't use the HTML file uploaded in the WTS!!!
About the AMO Description, it will be ready and sent via email within a couple of days.
#31
Posted 22 April 2007 - 08:53 AM
BTW, as usual in order to avoid problems inherent the HTML files, I've attached the HTML file of the Help here.
Please don't use the HTML file uploaded in the WTS!!!
Is that to do with the odd corruption that seems to happen at the end of the file sometimes? Do you know what causes that?
OK Thanks.
#32
Posted 23 April 2007 - 07:16 AM
Yes, and the cause is a well-kept secret of our Tech Admin A solution is in the make, and the problem will be fixed when BZ evolves to the next level
#33
Posted 26 April 2007 - 12:19 PM
As usual, please don't use the WTS help file, but use this one instead.
#34
Posted 30 November 2007 - 05:15 PM
Please note the new menu shortcuts as well as the new options' text; I've made a stab at what the shortcuts might be, but have no idea what'll work with non Latin character sets!
Ta, Neil.
#35
Posted 01 December 2007 - 05:35 PM
Italian localization has been updated, improved, tested and finally set as Released!
#36
Posted 02 December 2007 - 09:26 PM
Spanish (Spain) / es-ES
Greetings from Spain
#37
Posted 07 December 2007 - 08:05 AM
#38
Posted 09 December 2007 - 02:42 PM
#39
Posted 28 February 2008 - 02:24 PM
#40
Posted 28 February 2008 - 02:48 PM
I did the Full 100% translation of Hungarian (hu-HU). ;)
But I don't get why is there still a :
Translations
If you would like to help by translating URL Link to your native language, you can either sign up to Babelzilla and do it automatically, or email me translated versions of the data files you'll find on my website.
Don't include this section of the help file, though!
Contact
* The author's Mozilla page.
* URL Link's official add-ons page
* Email the author
Valid HTML 4.01 Transitional
After the [/html] tag!! When I uploaded, it wasn't like this!! There was NOTHING after the [/html]!!
OH AND I have found a bug, too: when I mark 2 words, and I click to Open in enw tab -> In Google, then it have NO SPACE(s)!!!! WHy not? Can you fix this with the next release? Also, keep me updated!! Thanks a lot!! ;)
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users