|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Jan 31 2006, 18:07
Post
#1
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 31-January 06 Member No.: 606 Extension Developer: Yes Extensions: ProCon |
Maintainer: Corvineum
Creator: Hunter Paolini Ext. Version: 3.3 Release date: 0000-00-00 Description: Extension is compatible to: ( 4.0 - 9.0a1) Included locales: de en-GB en-US es-ES fr he-IL it-IT ja-JP nl pl pl-PL pt-BR pt-PT ru-RU sk-SK sv-SE zh-CN zh-TW View on WTS -- Download the extension This post has been edited by Corvineum: Oct 7 2011, 10:45 |
|
|
|
Jan 31 2006, 20:19
Post
#2
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 140 Joined: 29-November 05 From: France Member No.: 275 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Hi, I'm your french translator for ProCon.
They are strings not localized : option.xul (line 18) [...]label="About" oncommand="changeMenu('about/pabout')"/> proconOverlay.xul (line 68) <menuitem id="procon-about" label="About..." [...] Best regards, Dagobert. |
|
|
|
Jan 31 2006, 20:29
Post
#3
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.477 Joined: 30-July 05 From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla |
Hi, w e l c o m e on BabelZilla
In case you're looking for some specific translator, please see the list of the available translators on BabelZilla Selected that desired one, you may send him a P.M. or an e-mail (if and when public) You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc! In case you have some curiosities about the WTS, you may find here short and simple Questions&Answers about it * * * @Translators This extension contains some files which you can't translate using the WTS; so please download them, translate these files off-line and then upload them! Thanks in advance -------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
Jan 31 2006, 21:18
Post
#4
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 140 Joined: 29-November 05 From: France Member No.: 275 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Another strings
about.xul line 06 : "ProCon - About" line 24 : "Home Page" line 27 : "E-mail" line 31 : "Close this window" |
|
|
|
Feb 2 2006, 11:13
Post
#5
|
|
|
Site Admin ![]() Group: Admin Posts: 1.306 Joined: 13-August 05 From: Spain Member No.: 105 ![]() Extension Developer: No Translator for Spanish (es-ES / Spain) Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/ |
Spanish (es-ES) translation available in the WTS
Spanish (Spain) / es-ES Great extension, congratulations!! -------------------- |
|
|
|
Mar 25 2007, 20:44
Post
#6
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 31-January 06 Member No.: 606 Extension Developer: Yes Extensions: ProCon |
do i need to open a new topic threat for future releases??
|
|
|
|
Mar 25 2007, 21:20
Post
#7
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
QUOTE(Corvineum @ Mar 25 2007, 20:44) [snapback]27342[/snapback] do i need to open a new topic threat for future releases?? No, just follow these directions. The extension will be parsed automatically and updated, and existing translators will get an automatic notification of the update. Don't forget to include the already existing locales, otherwise they will be lost! -------------------- |
|
|
|
Apr 19 2007, 23:29
Post
#8
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 52 Joined: 6-January 07 From: Oulu, Finland Member No.: 3.518 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
Finnish translation 100% completed!
|
|
|
|
Jan 23 2008, 14:58
Post
#9
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 23-January 08 From: Portugal Member No.: 7.174 ![]() Extension Developer: No Translator for Portuguese (pt-PT / Portugal) Translation Credits to André Silva http://andre-silva.com |
Translation to Portuguese (Portugal, pt-PT) done. ;)
EDIT: and tested too, just in case :D |
|
|
|
Jan 26 2008, 08:57
Post
#10
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
fr-FR is ok
-------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Dec 5 2008, 13:05
Post
#11
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 28 Joined: 26-August 05 From: Japan Member No.: 124 Extension Developer: No Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to Masahiko Imanaka |
Japanese locale has been tested and released!
Thanks. -------------------- |
|
|
|
Oct 1 2009, 17:46
Post
#12
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 23-September 09 Member No.: 13.764 Extension Developer: No Translator for German (de) |
What to do if the translation is finished? Do I have to change the status to "released"? Or is a cry needed somewhere else (e.g. in this thread) for notification to the developer?
Edit: @Corvineum: Is it possible to replace the version number by using a variable so every time a new version of this fantastic add-on gets out it'll be up to date in every locale immediately? Additional: please do not follow fox filter... |
|
|
|
Oct 1 2009, 18:00
Post
#13
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
What to do if the translation is finished? Do I have to change the status to "released"? Or is a cry needed somewhere else (e.g. in this thread) for notification to the developer? Edit: @Corvineum: Is it possible to replace the version number by using a variable so every time a new version of this fantastic add-on gets out it'll be up to date? Hello and Well thanks for your job, now you are supposed toask on the German team side (German forum here) a little review of your translation before setting it to release, which triggers automatic notification mail to the dev -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Oct 1 2009, 18:01
Post
#14
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
What to do if the translation is finished? Do I have to change the status to "released"? Or is a cry needed somewhere else (e.g. in this thread) for notification to the developer? Here you can find everything you always wanted to know (or even more) -------------------- |
|
|
|
Oct 1 2009, 18:37
Post
#15
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 23-September 09 Member No.: 13.764 Extension Developer: No Translator for German (de) |
Thanks for your replies! You're pretty fast...! Everything is done so far, perhaps the other user want to check it twice (yet reviewed until now once), but normally everything should be ok - as far as I could see.
|
|
|
|
Dec 21 2009, 20:20
Post
#16
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Dutch locale updated. Please note that I have changed the locale reference from nl-NL to nl
Also note that I have taken up the Dutch translation as the existing translator seemed inactive. -------------------- |
|
|
|
Jan 14 2010, 16:07
Post
#17
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 23-September 09 Member No.: 13.764 Extension Developer: No Translator for German (de) |
Why do you change from nl-NL to nl-nl? Should I also do?
|
|
|
|
Jan 14 2010, 20:32
Post
#18
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Why do you change from nl-NL to nl-nl? Should I also do? Nope, please stick to "nl" only from now on This is simply current Mozilla langcode for applications in Dutch. -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Jan 31 2011, 19:57
Post
#19
|
|
![]() Daredevil Test Pilot ![]() Group: Admin Posts: 841 Joined: 18-June 09 From: Uppsala, Sweden Member No.: 12.983 ![]() Extension Developer: No Translator for Swedish (sv-SE) My OS Windows Translation Credits to Mikael Hiort af Ornäs |
Swedish locale (sv-SE) added and released.
-------------------- "[…] och han talar med bönder på böndernas sätt
men med lärde män på latin." – Erik Axel Karlfeldt Lakrits BabelZilla admin Moderator for the Swedish BabelZilla forum section |
|
|
|
Oct 7 2011, 15:58
Post
#20
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 28 Joined: 26-August 05 From: Japan Member No.: 124 Extension Developer: No Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to Masahiko Imanaka |
Japanese locale has been released again!
-------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 19th May 2013 - 23:07 |