|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Sep 28 2005, 09:46
Post
#1
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Vous avez besoin d'échanger des questions et des réponses sur BabelZilla, vous avez une hésitation sur une traduction et vous souhaitez l'avis des autres, vous cherchez un tutoriel, un lien utile, un détail, vous avez un problème d'encodage des signes diacritiques à venir : *une faq pour l'usage de Babelzilla et le reste *des tutoriels *des petits fours ... -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Sep 28 2005, 11:15
Post
#2
|
|
![]() Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 13-September 05 From: Montpellier - France Member No.: 158 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Tu livre les petits fours?
Maintenant il vas faloire m'habituer à passer par ici plutot que gz... Ce serais même pas mal de faire une anonce sur geckozone et sur eog pour pousser les traducteur à passer par ici, le nombre fait la force... |
|
|
|
Sep 28 2005, 13:13
Post
#3
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
QUOTE(jv2759 @ Sep 28 2005, 12:15) m'habituer à passer par ici plutot que gz... Ce serais même pas mal de faire une anonce sur geckozone et sur eog pour pousser les traducteur à passer par ici, le nombre fait la force... [right][snapback]2405[/snapback][/right] la particularité ici, c'est le contact direct avec l'auteur qui dépose son extension et vient ensuite collecter les locales, de telle sorte que lorsqu'il publie une nouvelle version, les locales sont publiées avec, et donc à jour (plus besoin de mettre à jour les fastidieux fichiers d'update! ) On peut alors les publier sur les portails nationaux destinés aux usagers, comme EGO pour les francophones, eXtenZilla.it pour les italiens, Erweiterungen.de pour les allemands, etc. -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Sep 28 2005, 15:01
Post
#4
|
|
![]() Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 13-September 05 From: Montpellier - France Member No.: 158 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
QUOTE(Goofy @ Sep 28 2005, 13:13) Je ne le voyer pas comme une concurance, mais bien plutot un lieux plus adapter pour ce genre de chose. Actuelement en utilisant geckozone pour gérer les traduction cela donne un peux l'impretion de ne pas vraiment être à sa place, en ayant un peux de mal à cybler notre public... Alors qu'avec un forum centré uniquement sur cette question c'est beaucoup plus facile à gérer... |
|
|
|
Oct 3 2005, 22:02
Post
#5
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 37 Joined: 30-July 05 Member No.: 23 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
salut à tous et toutes,
grâce à Ch'ti Lutin, me voilà enfin connecté... bon, moi aussi, il faudra que je prenne le réflexe de passer par là... et surtout que je me fixe avec mes distros, pour avoir l'esprit plus libre pour la traduction. |
|
|
|
Oct 3 2005, 22:37
Post
#6
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Content de te revoir par-ci par-là... -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Oct 5 2005, 16:05
Post
#7
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 4 Joined: 5-October 05 Member No.: 193 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Bonjour les newbies
Bon bah, il va falloir que je trouve le truc pour changer le modèle de couleurs sans me retrouver déconnecté Quoi le gris n'agresse pas les yeux mais un poil tristounet Les smilies sont sympas |
|
|
|
Oct 5 2005, 16:10
Post
#8
|
|
![]() Tech Admin ![]() Group: Admin Posts: 901 Joined: 30-July 05 Member No.: 21 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
QUOTE(Jim @ Oct 5 2005, 17:05) Bonjour les newbies Bon bah, il va falloir que je trouve le truc pour changer le modèle de couleurs sans me retrouver déconnecté Quoi le gris n'agresse pas les yeux mais un poil tristounet Les smilies sont sympas [right][snapback]3045[/snapback][/right] Salut Jim En effet le skin par défaut n'est pas top top ... tu peux toujours en changer (voir en bas à gauche de l'écran). Perso j'utilise Orange White. |
|
|
|
Oct 5 2005, 16:31
Post
#9
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 4 Joined: 5-October 05 Member No.: 193 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Bon, j'ai corrigé les cookies et j'ai pu modifier le skin, pour moi ce sera le forum logic.
En parlant de cookies...C'est pour quand les petits fours |
|
|
|
Oct 5 2005, 16:35
Post
#10
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
-------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Oct 6 2005, 20:10
Post
#11
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 4 Joined: 5-October 05 Member No.: 193 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Saches que je suis un peu gourmand, je ne lacherai pas avec ces petit fours, pour preuve de ma goinfrerie: http://www.geckozone.org/forum/viewtopic.php?p=196219#196219 Pour le moment, je peux attendre je suis repus |
|
|
|
Oct 6 2005, 20:24
Post
#12
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
-------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Oct 6 2005, 20:40
Post
#13
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
This post has been edited by Goofy: Oct 7 2005, 18:01 -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Oct 12 2005, 09:20
Post
#14
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 170 Joined: 30-July 05 From: Geneva, Switzerland Member No.: 16 Extension Developer: Yes Extensions: LongTitles (based on PopupAltAttributes) Translator for French (fr) |
QUOTE(Goofy @ Oct 6 2005, 21:40) [right][snapback]3133[/snapback][/right] Je verrai ça ce week-end... (encore une chose à faire ce week-end... terrible -------------------- Admin of Geckozone - Liberté d'extension and french translator.
|
|
|
|
Nov 11 2005, 02:59
Post
#15
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 5 Joined: 11-November 05 Member No.: 240 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Salut à tous
bon ben voilà, +1 pour l'inscription.. Maintenant y'a plus qu'à se lancer, mais on va commencer petit petit, hein.. ? Allez, comme Calimo, je verrai ça ce w.e. ![]() -------------------- Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.8.0.1) Gecko/20060111 Firefox/1.5.0.1
|
|
|
|
Jan 16 2006, 23:23
Post
#16
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 23 Joined: 16-January 06 Member No.: 522 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Salut tous le monde
je vais allé lire les différents posts d'utilisation,histoire de m'instruire bonne soirée |
|
|
|
Jan 16 2006, 23:33
Post
#17
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 169 Joined: 24-December 05 From: Golfe-Juan (France) Member No.: 412 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
salut j,b !
bienvenue sur BabelZilla... |
|
|
|
Jan 19 2006, 09:20
Post
#18
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 170 Joined: 30-July 05 From: Geneva, Switzerland Member No.: 16 Extension Developer: Yes Extensions: LongTitles (based on PopupAltAttributes) Translator for French (fr) |
QUOTE(j @ b,Jan 17 2006, 00:23) [right][snapback]8495[/snapback][/right] Pourquoi ce serait étrange ? -------------------- Admin of Geckozone - Liberté d'extension and french translator.
|
|
|
|
Jan 21 2006, 14:53
Post
#19
|
|
![]() Newbie ![]() Group: Members Posts: 6 Joined: 21-January 06 From: Mons (Belgique) Member No.: 545 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Bonjour,
Je suis heureuse de rejoindre l'équipe de BabelZilla, à titre de relectrice Je n'ai encore fait que survoler le forum, mais j'ai constaté que je tombais en pays de connaissance Ceux qui me cotoyent sur d'autres forums seront peut-être surpris par mon avatar... c'est un peu de teasing en rapport avec ceci et BabelZilla a les honneurs de sa première sortie en public -------------------- Amicalement,
Monique en campagne pour des sites de qualité, conformes aux standards et accessibles... |
|
|
|
Jan 21 2006, 15:09
Post
#20
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.477 Joined: 30-July 05 From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla |
Je ne suis pas française, mais il est un honneur pouvoir écrire même ici "Bienvenue sur BabelZilla"
(Sorry for my bad French!) -------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 24th May 2013 - 05:19 |