Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

 
Reply to this topicStart new topic
> [fr-FR] Traduction de Check and Send
Goofy
post Sep 22 2007, 07:26
Post #1


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



Description rapide de l'extension Check and Send : propose des vérifications avant l'envoi de courriel

Discussion (en)

Fichiers à traduire (67 lignes)

Téléchargement de l'extension



Remarque complémentaire :
smile.gif


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Sep 23 2007, 05:47
Post #2


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



J'ai pris smile.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Sep 24 2007, 05:40
Post #3


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



Relecture demandée (pas fait de test encore)

Merci smile.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Sep 24 2007, 06:31
Post #4


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



smile.gif

chksend_set.addr_check_with_word
Check recipients only when attachments/words checkings find errors
Vérifier les destinataires uniquement si la vérification des pièces jointes et des mots a retournée des erreurs
> retourné

chksend.word_title
Check for Words
Vérification pour mots
> pour les mots (?)
(à voir en testant)


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Sep 24 2007, 21:40
Post #5


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



QUOTE(Goofy @ Sep 24 2007, 07:31) *
smile.gif

chksend_set.addr_check_with_word
Check recipients only when attachments/words checkings find errors
Vérifier les destinataires uniquement si la vérification des pièces jointes et des mots a retournée des erreurs
> retourné

Merci wink.gif
QUOTE
chksend.word_title
Check for Words
Vérification pour mots
> pour les mots (?)
(à voir en testant)


En fait l'extension vérifie si le message contient des mots et agit selon ce qui a été configuré dans les options. Par exemple, si un message contient pièce jointe, l'extension demandera à l'expéditeur s'il ne veut pas attacher un fichier à son message avant d'envoyer.
Il faudrait donc plutôt dire : Vérifier la présence de mots (mais je crains que cela soit trop long...
Je teste immédiatement !


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Sep 24 2007, 22:04
Post #6


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



C'est bon, ça passe ! happy.gif
J'ai d'ailleurs pu constater que la traduction pour "Word checking" n'était pas "Vérification orthographique" mais bien "Vérification de la présence de mots" dans le message.

Je mets à dispo.

Merci pour ton coup de pouce smile.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 19th June 2013 - 15:38
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft