Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Bookmark Duplicate Detector - Ver. 1.0.0


  • Please log in to reply
219 replies to this topic

#1 Stiffux

Stiffux

    Newbie

  • Members
  • 4 posts
  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Bookmark duplicate detector
  • Translation Credits to Stiffux

Posted 21 December 2005 - 07:01 PM

Maintainer: Stiffux
Creator: Stéphane Bertin

Ext. Version: 1.0.0
Description: Detects Duplicate Bookmarks when bookmarks are added.
Extension is compatible to: ( 3.0 - 3.5.*)

Included locales: ar bg-BG ca-AD cs-CZ da-DK de-DE el-GR en-US es-AR es-ES fa-IR fi-FI fr-FR fy-NL hr-HR hu-HU is-IS it-IT ja-JP ja-JP-mac ko-KR nl-NL pl pl-PL pt-BR pt-PT ro-RO ru-RU sk-SK sr-RS sv-SE tr-TR uk-UA zh-CN zh-TW

View on WTS -- Download the extension

Edited by Stiffux, 29 June 2009 - 01:06 PM.


#2 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 21 December 2005 - 07:27 PM

It's with much pleasure that I inserted, with the permission of the Author, this little and nice extension biggrin.gif
user posted image
English translation (not literal)
-(What you wrote me in the previous e-mail) means that I could insert the extension, collect the various localizations, repackage them and then send you the updated versions ?
That is, if you agree in delegating it would be more than a pleasure for me
-Of course, do it

* * *

Please translators,
now I need your precious contributions ! biggrin.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#3 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1,306 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Handball, NBA


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/

Posted 21 December 2005 - 11:01 PM

Spanish (es-ES) translation added to the WTS wink.gif

#4 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 21 December 2005 - 11:24 PM

QUOTE(chuzo @ Dec 21 2005, 23:01)
Spanish (es-ES) translation added to the WTS wink.gif

View Post


Dear Chuzo,
really many many many thanks ! biggrin.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#5 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 21 December 2005 - 11:56 PM

smile.gif On the french side, I have made a little announcement here and there because i would like some new translator to begin with this 3 lines extension...
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#6 Ptit Lutin

Ptit Lutin

    Tech Admin

  • Admin
  • 901 posts


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No

Posted 22 December 2005 - 12:14 AM

QUOTE(Goofy @ Dec 21 2005, 23:56)
smile.gif On the french side, I have made a little announcement here and there because i would like some new translator to begin with this 3 lines extension...

View Post


Sorry ops.gif ops.gif ... I could wait for someone else if you want ?

#7 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 22 December 2005 - 12:20 AM

laugh.gif Let's say : if some new shy newbie translator appears, you will add him/her as additional and he/she will translate under your High Protection, ok ? wink.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#8 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 22 December 2005 - 12:22 AM

QUOTE(Ptit Lutin @ Dec 22 2005, 00:14)
Sorry  ops.gif  ops.gif ... I could wait for someone else if you want ?

View Post


I'm sorry, that's my fault ops.gif
I had asked him if he had been able to translate this extension

Sorry

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#9 Ptit Lutin

Ptit Lutin

    Tech Admin

  • Admin
  • 901 posts


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No

Posted 22 December 2005 - 12:22 AM

QUOTE(Goofy @ Dec 22 2005, 00:20)
laugh.gif Let's say : if some new shy newbie translator appears, you will add him/her as additional and he/she will translate under your High Protection, ok ? wink.gif

View Post


No problem wink.gif


#10 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 27 December 2005 - 08:32 AM

Many many thanks ReinekeFux for your German translation, and lcraFTl for your partial Russian translation !


E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#11 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 03 January 2006 - 06:12 PM

Hi all
In first place, happy new year biggrin.gif
Then, thanks again to the existing translators of Bookmark Duplicate Detector

I have a request for every translator:
please.gif , I'd like to send soon (1-2 weeks) the xpi file containing other new translations cool.gif

So, I need your help !
Thanks in advance for your precious collaborating
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#12 Akilles

Akilles

    Advanced Member

  • Members
  • 107 posts
  • Gender:Male
  • Location:Finland


  • Translator for Finnish
  • Extension Developer: No
  • My OS Several

Posted 03 January 2006 - 07:29 PM

Hi MatrixIsAllOver,
Made Finnish translation. Can be grabbed from WTS


#13 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 03 January 2006 - 09:16 PM

QUOTE(Akilles @ Jan 3 2006, 19:29)
Made Finnish translation. Can be grabbed from WTS

View Post


It's in, repackaged and tested wink.gif
user posted image

Thanks biggrin.gif


Note for all translators: I'll upload the next version soon (I'll wait for other two or three localizations)
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#14 Slovak_Team

Slovak_Team

    Advanced Member

  • Members
  • 86 posts
  • Gender:Male


  • Translator for Slovak (sk-SK)
  • Extension Developer: No

Posted 03 January 2006 - 11:52 PM

Slovak translation added...

All the best

#15 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 04 January 2006 - 12:19 AM

QUOTE(SlovakSoft @ Jan 3 2006, 23:52)
Slovak translation added...

View Post


Also your localization it's in biggrin.gif
user posted image

Thanks

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#16 hunimini

hunimini

    Advanced Member

  • Members
  • 62 posts
  • Gender:Male
  • Location:Gumi Korea
  • Translator for Korean (ko-KR)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to huniminik (Kim, Hunmin)

Posted 15 January 2006 - 09:24 AM

Hi, I added Korean translation in WTS.

#17 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 15 January 2006 - 11:29 AM

QUOTE(Flactal @ Jan 15 2006, 09:24)
Hi, I added Korean translation in WTS.

View Post


Thanks!!!
It works fine, as you can see wink.gif
user posted image

Thanks again
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#18 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 20 January 2006 - 12:10 AM

I'm glad to communicate that I inserted two minutes ago the version 0.0.7, and this one will be inserted in A.M.O asap thanks to the author! biggrin.gif

No new strings to translate

please.gif , if some translators could provide new localizations, they will be really appreciated
Thanks in advance





E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#19 Yukichi

Yukichi

    Member

  • Members
  • 22 posts
  • Location:Osaka


  • Translator for Japanese (ja-JP)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Drag de Go

Posted 21 January 2006 - 01:50 AM

Hi, I added Japanese locale in WTS.
cool.gif

#20 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 21 January 2006 - 06:20 AM

QUOTE(Yukichi @ Jan 21 2006, 01:50)
Hi, I added Japanese locale in WTS.
cool.gif

View Post


W O W cool.gif
Many many thanks
It works fine
user posted image

(Don't worry, I will include in the 'official' xpi file only when you will set the "Released" status of the translation!) wink.gif

E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users