Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

> [it-IT] Verifica di ForecastFox, Messaggi precedenti alla creazione della sezione!
Andrew
post Jan 23 2006, 14:54
Post #1


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 3-January 06
From: Italy
Member No.: 460
Extension Developer: No



Ho controllato l'estensione ForecastFox, non essendoci nessun localizzatore italiano, se a voi non dispiace mi sono proposto io, ho solo dei dubbi su alcune stringhe da tradurre:

©1998-2005 Contributors. All Rights Reserved. weather.com®, The Weather Channel® and The Weather Channel logo in the blue box are United States federally registered servicemarks of The Weather Channel, Inc.

©1998-2005 Contributors. Tutti i diritti sono riservati. weather.com®, The Weather Channel® ed il logo The Weather Channel nel blue box ufficialmente registrati negli Stati Uniti sono marchi registrati della The Weather Channel, Inc.

Featured on weather.com®
Disponibile su weather.com®

Enable Tooltip
Abilita i tooltip


--------------------
The soccer is more beautiful if there isn't violence !!!

Great Palermo!!!

user posted imageuser posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Andrew
post Jan 24 2006, 14:54
Post #2


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 3-January 06
From: Italy
Member No.: 460
Extension Developer: No



Quindi se ne occuperà Tommaso Ramponi?

E' da un paio di giorni che vedo il questo forum con la grafica un po' semplice succede anche a voi?

Ci sono forse lavori in corso?


--------------------
The soccer is more beautiful if there isn't violence !!!

Great Palermo!!!

user posted imageuser posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Jan 24 2006, 15:05
Post #3


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



QUOTE(andrew @ Jan 24 2006, 14:54)
Quindi se ne occuperà Tommaso Ramponi?
[right][snapback]8967[/snapback][/right]

Sì! biggrin.gif

E per le altre domande, ti pregherei di aprire un nuovo Thread (in lingua inglese), a meno che non ce ne sia già uno esistente per una medesima/simile situazione, nella sezione "Help" wink.gif
Ciao


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
- andrew   [it-IT] Verifica di ForecastFox   Jan 23 2006, 14:54
- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Jan 23 2006, 14:54)Ho controll...   Jan 23 2006, 15:03
- - Pedro   Capisco la tua scelta in questa situazione ma un c...   Jan 23 2006, 15:54
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Pedro @ Jan 23 2006, 15:54)Dal momento ...   Jan 23 2006, 16:06
|- - Andrea   QUOTE(MatrixIsAllOver @ Jan 23 2006, 15:06)La...   Jan 23 2006, 19:00
|- - Pedro   QUOTE(Andrea @ Jan 23 2006, 19:00)Tommaso Ram...   Jan 23 2006, 19:06
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Andrea @ Jan 23 2006, 19:00)Tommaso Ram...   Jan 23 2006, 19:43
- - andrew   Quindi se ne occuperà Tommaso Ramponi? E' da...   Jan 24 2006, 14:54
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Jan 24 2006, 14:54)Quindi se n...   Jan 24 2006, 15:05
- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Jan 23 2006, 14:54)Ho controll...   Jan 28 2006, 09:32
- - andrew   Bene me ne occuperò domani adesso devo andare a l...   Jan 28 2006, 17:31
|- - jstritar   What version was that first message about? The lat...   Jan 29 2006, 23:43
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Jan 28 2006, 17:31)Grazie Luan...   Jan 30 2006, 11:13
- - andrew   OK.   Jan 30 2006, 14:26
|- - jstritar   Would any of you be willing to translate Forecastf...   Jan 30 2006, 20:45
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(jstritar @ Jan 30 2006, 20:45)Would any...   Jan 30 2006, 21:05
- - andrew   Yes, the translation is under way. Don't worry...   Jan 31 2006, 16:51
- - Andrea   Wow! Scopro ora che questa estensione è ...   Feb 20 2006, 14:38
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Andrea @ Feb 20 2006, 14:38)Wow! Sc...   Feb 20 2006, 15:01
- - andrew   Non so da dove mi sia uscito questo termine, scusa...   Feb 24 2006, 13:57
- - andrew   La versione modificata la trovate qui: EDIT by...   Feb 24 2006, 14:19
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Feb 24 2006, 13:57)Non so da d...   Feb 24 2006, 14:38
- - andrew   Ragazzi, mi sembrava strano! Io mi ritrovo la ...   Feb 24 2006, 16:06
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Feb 24 2006, 16:06)Come faccio...   Feb 24 2006, 16:20
- - Pedro   Attenti a non fare confusione, l'estensione ...   Feb 24 2006, 18:27
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Pedro @ Feb 24 2006, 18:27)...perchè p...   Feb 24 2006, 18:42
- - Pedro   La situazione non è molto chiara e solo Andrew pu...   Feb 24 2006, 18:52
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Pedro @ Feb 24 2006, 18:52)La situazion...   Feb 24 2006, 19:01
- - Pedro   eh eh eh Non sto incolpando nessuno stavo solo c...   Feb 24 2006, 19:09
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Pedro @ Feb 24 2006, 19:09)eh eh eh No...   Feb 24 2006, 19:19
- - Pedro   Come preferite per me non c'è problema Chi...   Feb 24 2006, 19:30
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Pedro @ Feb 24 2006, 19:30)QUOTE(...   Feb 24 2006, 19:41
- - andrew   Non so se è consentito demandare ad un altro foru...   Feb 26 2006, 14:24
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Feb 26 2006, 14:24)Non so se Ã...   Feb 26 2006, 15:36
- - andrew   Come posso avvisare l'autore dell'estensio...   Mar 21 2006, 14:57
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Mar 21 2006, 14:57)Come posso ...   Mar 21 2006, 16:23
|- - andrew   QUOTE(MatrixIsAllOver @ Mar 21 2006, 16:23)Fo...   Mar 21 2006, 19:01
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(andrew @ Mar 21 2006, 19:01)Come no...   Mar 22 2006, 20:45
- - Pedro   Se leggi con più attenzione i messaggi precedenti...   Mar 22 2006, 21:05
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Pedro @ Mar 22 2006, 21:05)Se leggi con...   Mar 22 2006, 21:16
|- - Pedro   QUOTE(MatrixIsAllOver @ Mar 22 2006, 21:16)Mi...   Mar 23 2006, 10:10
- - andrew   Non so se mi manca qualche passaggio, io parlavo d...   Mar 23 2006, 00:40
- - l0stintranslation   Polemiche? A me sembra più che altro un enorme ma...   Mar 23 2006, 11:33
|- - MatrixIsAllOver   QUOTE(Pedro @ Mar 23 2006, 10:10) ... ma il m...   Mar 23 2006, 14:02
- - Indigo   Col piccione viaggiatore.... o con i segnali di...   Mar 23 2006, 11:50
- - l0stintranslation   RE: [it-IT] Verifica di ForecastFox   Mar 23 2006, 12:00
- - andrew   Pfiuuu! Finalmente ne siamo usciti! Eppure...   Mar 23 2006, 21:24
- - l0stintranslation   Ottimo! Scusa ancora per il malinteso... Cia...   Mar 24 2006, 12:39
- - andrew   Risposta dell'autore "The RedBurn": ...   Mar 25 2006, 20:34
- - Andrew   È da testare la nuova versione di Forecastfox 0.9...   Mar 25 2009, 12:19
- - l0stintranslation   Ciao Andrew, sbaglio o la localizzazione di Foreca...   Mar 25 2009, 13:01
- - Andrew   Non sapevo che Mozilla Italia facesse il QA e sopr...   Mar 30 2009, 11:36


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 23rd May 2013 - 00:52
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft