Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

Web Developer - Ver. 1.2.6


  • Please log in to reply
67 replies to this topic

#1 chrispederick

chrispederick

    Newbie

  • Members
  • 2 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: User Agent Switcher, Web Developer

Posted 03 February 2006 - 08:38 PM

Maintainer: chrispederick
Creator: Chris Pederick

Ext. Version: 1.2.6
Release date:
Description: Adds a menu and a toolbar with various web developer tools.
Extension is compatible to: ( 2.0 - 2.25.*) ( 3.6 - 29.*)

Included locales: ar ar-SA ca ca-AD ca-ES cs cs-CZ da de de-AT de-CH el en-US es es-AR es-ES et-EE fa-IR fi fr fy-NL gl-ES hu-HU it ja ja-JP ja-JP-mac ko ko-KR lt-LT mk-MK nb-NO nl pl pl-PL pt-BR pt-PT ru ru-RU sk-SK sv-SE th tr uk uk-UA vi vi-VN zh zh-CN zh-TW

View on WTS -- Download the extension

Edited by chrispederick, 01 June 2014 - 07:09 PM.


#2 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 03 February 2006 - 09:22 PM

Hi biggrin.gif
Also for this extension there is already an existing Italian translator!
I'll invite him here as soon as possible
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#3 wladow

wladow

    Moderator for Slovakian forum

  • BabelZillian Mods
  • 170 posts
  • Gender:Male
  • Location:Slovakia, EU


  • Translator for Slovak (sk-SK)
  • Extension Developer: No

Posted 05 February 2006 - 06:57 PM

sk-SK locale added in WTS, testing it now, but seems to be ready for release...
wladow
Mozilla.sk admin

#4 AlleyKat

AlleyKat

    [da-DK] Moderator

  • BabelZillian Mods
  • 271 posts
  • Gender:Male
  • Location:Odense, Denmark


  • Translator for Danish (da)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to AlleyKat (nick) / Finn S. Sørensen (real name).
    Website: http://phpbb2.dk
    Member of http://mozilladanmark.dk - the danish Mozilla translation & support site.

Posted 10 February 2006 - 06:33 AM

Danish added.

[Edit] I can't get it working locally, could someone please help me test it? Thanks! [/edit]
Best regards / Med venlig hilsen,

Danish localizer AlleyKat // Finn Sørensen ::

#5 martin©

martin©

    Advanced Member

  • Members
  • 121 posts
  • Location:France
  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Boox, PlayAll, FlashKiller

Posted 23 February 2006 - 11:56 PM

Hello,

I'm the french translator since the 0.9.1 version wink.gif .

1.0.2 fr-FR updated (a wrong accesskey)

#6 INFOMAN

INFOMAN

    Newbie

  • Members
  • 5 posts
  • Location:Chisinau
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: NewsMonkey

Posted 11 March 2006 - 10:24 PM

I am the ru-RU translator since 1.0.1

Small correction in ru-RU locale - inline styles and embedded styles have been translated equally, now it is corrected

#7 Sonickydon

Sonickydon

    [el-GR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 768 posts
  • Gender:Male
  • Location:Chania - Crete - Greece


  • Translator for Greek (el)
  • Extension Developer: No

Posted 21 March 2006 - 01:36 AM

Ok, what's the catch here?
I translated the files, edited install.rdf to include the locale, edited the install.js and chrome.manifest files accordingly but i can't get it working anyway.
What am i doing wrong here?
Graecum est, non legitur

#8 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1,306 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Handball, NBA


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/

Posted 21 March 2006 - 10:47 AM

@Sonickydon:

I've just tested your translation and it works fine for me:

user posted image

But you have got an error in options.dtd file. You cannot use some characters as '&' in dtd files, see this link for more information:

little bug on WTS with &

#9 Sonickydon

Sonickydon

    [el-GR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 768 posts
  • Gender:Male
  • Location:Chania - Crete - Greece


  • Translator for Greek (el)
  • Extension Developer: No

Posted 21 March 2006 - 02:36 PM

QUOTE(chuzo @ Mar 21 2006, 11:47)
k.us/img73/3245/elgr8jl.th.png[/img][/url]

But you have got an error in options.dtd file. You cannot use some characters as '&' in dtd files, see this link for more information:

little bug on WTS with &

View Post



I use to translate files localy and then upload them here, All importand characters are escaped in the local files.. including '<> / «»' and though they don't show up as escaped in the wts they are when i download the locales..so i guess i'm doing something wrong elsewhere!
is the process that i described in my previous post right? could it be some encoding problem ? i encode all files as utf8, should i use some other encoding for the install.js file ?
Graecum est, non legitur

#10 chuzo

chuzo

    Site Admin

  • Admin
  • 1,306 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spain
  • Interests:Handball, NBA


  • Translator for Spanish (es-ES / Spain)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/

Posted 21 March 2006 - 03:24 PM

QUOTE(Sonickydon @ Mar 21 2006, 14:36)
is the process that i described in my previous post right? could it be some encoding problem ?  i encode all files as utf8, should i use some other  encoding  for the  install.js file ?

View Post



Yes, process is right smile.gif

I attach here .xpi file with your translation, you could compare with yours.

[Old attachment removed]

#11 Sonickydon

Sonickydon

    [el-GR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 768 posts
  • Gender:Male
  • Location:Chania - Crete - Greece


  • Translator for Greek (el)
  • Extension Developer: No

Posted 22 March 2006 - 03:06 AM

QUOTE(chuzo @ Mar 21 2006, 16:24)
Yes, process is right smile.gif

I attach here .xpi file with your translation, you could compare with yours.

View Post




Grrrrrrr! it was a stupid stupid typo!! thanks a lot chuzo!
biggrin.gif
Graecum est, non legitur

#12 MorZilla

MorZilla

    [es-AR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 126 posts
  • Location:Merlo (Buenos Aires, Argentina)
  • Interests:Sleep!
  • Translator for Spanish (es-AR / Argentina)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Ñandú (former EditorZilla)

Posted 29 March 2006 - 02:29 PM

I registered as your es-AR translator. I am busy, so the locale will be ready next week.
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image

#13 Sonickydon

Sonickydon

    [el-GR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 768 posts
  • Gender:Male
  • Location:Chania - Crete - Greece


  • Translator for Greek (el)
  • Extension Developer: No

Posted 29 March 2006 - 04:09 PM

I'm done with the translation,waiting for a review before i turn the state to released.
However, there's a minor issue.
When you edit a css file in a sidebar, there's a button on top with a tooltip named stick/unstick. I can't understand exactly what it does so i can't translate it. Before i ask such a rather stupid question in the developer's forum, is there anybody here that could help ?
Graecum est, non legitur

#14 Sonickydon

Sonickydon

    [el-GR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 768 posts
  • Gender:Male
  • Location:Chania - Crete - Greece


  • Translator for Greek (el)
  • Extension Developer: No

Posted 06 April 2006 - 12:16 AM

Greek locale released - this one took a while ! smile.gif
Graecum est, non legitur

#15 julien

julien

    Newbie

  • Members
  • 1 posts
  • Location:Kortrijk (Belgium)
  • Translator for Dutch (nl)
  • Extension Developer: No

Posted 06 April 2006 - 01:07 PM

Finished the dutch translation.
We will start testing it now. wink.gif

#16 MorZilla

MorZilla

    [es-AR] Coordinator

  • BabelZillian Mods
  • 126 posts
  • Location:Merlo (Buenos Aires, Argentina)
  • Interests:Sleep!
  • Translator for Spanish (es-AR / Argentina)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Ñandú (former EditorZilla)

Posted 12 April 2006 - 04:45 PM

Sorry, Chris! I've been busy this week. I will finish the locale today (April 12) at 10:00 pm (Time of Argentina, GMT -3:00)
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image

#17 iacchi

iacchi

    eXtenZilla IT Member

  • Members
  • 56 posts
  • Location:Florence, Italy


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No

Posted 16 July 2006 - 06:08 PM

there are problems with italian translation, which make the extension not working properly 100% whith this language.
Anyone knows how to contact the it-IT translator?

#18 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 16 July 2006 - 06:44 PM

QUOTE(iacchi @ Jul 16 2006, 19:08) View Post

Anyone knows how to contact the it-IT translator?

I tried to contact gibikappa, the previous 'official' Italian translator of Web Developer, several months ago, but unfortunately I never received his/her answer. rolleyes.gif
She/he never joined here.
I think you can try to contact him again via PM, (s)he is a member of your Forum.

Good luck.
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#19 dan.lungescu

dan.lungescu

    Newbie

  • Members
  • 3 posts
  • Translator for Romanian (ro-RO)
  • Extension Developer: No

Posted 25 August 2006 - 08:24 AM

Romanian translation released.

sorry if my question is stupid:
do I have to change "en-US" into "ro-RO" in the "contents.rdf" file?

#20 Rune Rasmussen

Rune Rasmussen

    Member

  • Members
  • 24 posts
  • Location:Finland
  • Translator for Norwegian (nb-NO / Bokmål)
  • Extension Developer: No

Posted 24 October 2006 - 06:42 PM

Norwegian translation started, but I think help would be nice.
So if some norwegian surf by and wants to help out on this, pleas PM me.. wink.gif



0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users