|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Mar 6 2006, 16:51
Post
#41
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Une simple suggestion en relisant : description Adblock Plus allows you to decide what you don't want to see on the web. You don't need to download all the ads and banners any more, if you don't want them - tell Adblock Plus! Adblock Plus vous permet de ne voir que ce que vous voulez voir sur le Web. Vous n'êtes plus obligé de laisser s'afficher des publicités et autres bannières. Si vous ne voulez plus être importuné par les publicités, activez Adblock Plus ! plus radical et pour éviter le féminin aternatif nécessaire importuné(e) >> si vous n'en voulez plus, activez Adblock Plus ! dans subscription.dtd Si vous choisissez la 'Mise à jour automatique' elle sera recherchée et vérifiée quotidiennement l'emplacement indiqué ci-dessous. manque à -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Mar 6 2006, 17:00
Post
#42
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 61 Joined: 4-February 06 Member No.: 635 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Petite question Goofy, comment as-tu fait pour voir l'erreur ? Parce que moi dans la dernière version, je ne l'ai pai ce problème.
En gros, y a-t-il un moyen de télécharger la dernière version traduite sur babelzilla ? |
|
|
|
Mar 6 2006, 17:35
Post
#43
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
pour recomposer le xpi depuis le wts et le tester c'est un peu laborieux mais c'est expliqué là : http://www.babelzilla.org/forum/index.php?...indpost&p=10644 -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Mar 6 2006, 19:54
Post
#44
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE(pirlouy @ Mar 6 2006, 17:00) Petite question Goofy, comment as-tu fait pour voir l'erreur ? Parce que moi dans la dernière version, je ne l'ai pai ce problème. [right][snapback]11713[/snapback][/right] J'ai fait quelques modifs, mais un peu rapidement au boulot, ce qui explique cela -------------------- |
|
|
|
Mar 6 2006, 21:12
Post
#45
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE(Goofy @ Mar 6 2006, 16:51) Une simple suggestion en relisant : Adblock Plus vous permet de ne voir que ce que vous voulez voir sur le Web. Vous n'êtes plus obligé de laisser s'afficher des publicités et autres bannières. Si vous ne voulez plus être importuné par les publicités, activez Adblock Plus ! plus radical et pour éviter le féminin aternatif nécessaire importuné(e) >> si vous n'en voulez plus, activez Adblock Plus ! dans subscription.dtd Si vous choisissez la 'Mise à jour automatique' elle sera recherchée et vérifiée quotidiennement l'emplacement indiqué ci-dessous. manque à [right][snapback]11712[/snapback][/right] Merci Goofy ! j'ai corrigé mon oubli dans subscription.dtd un peu tard apparemment, je viens de voir que la nouvelle mise à jour d'adblock a été mise en ligne Pour la description, elle ne me convient pas encore tout à fait... mais ta correction me plaît. Merci ! Donc pour l'instant on va mettre : Adblock Plus vous permet de ne voir que ce que vous voulez voir sur le Web. Vous n'êtes plus obligé de laisser s'afficher des publicités et autres bannières. Si vous n'en voulez plus, activez Adblock Plus ! -------------------- |
|
|
|
Mar 6 2006, 21:39
Post
#46
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE QUOTE Vérifier les liens de Bannières » Bloquer en fonction de la cible du lien me semblerait plus proche de la fonction. Et bin pas vraiment en fait. Ce n'est pas la cible des liens, c'est la cible des éléments (genre image, flash, gif...). Et oui, difficile à résumer. sad.gif Voici ce qu'on lit dans la FAQ sur Mozdev : When "Check banner links" is activated, you will be able to block the banner using the address the banner is linking to. On bloque donc en utilisant l'adresse pointée par le lien de l'élément c'est à dire la cible. Nouvelles propositions donc : Bloquer en utilisant l'adresse pointée par les liens des publicités Bloquer l'adresse pointée par les liens des publicités Bloquer en utilisant l'adresse cible des publicités (ma préférée Bloquer l'adresse cible des publicités -------------------- |
|
|
|
Mar 6 2006, 21:48
Post
#47
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE(pirlouy @ Mar 6 2006, 14:41) Que dirais-tu de "Signaler les éléments Flash et Java par une étiquette" ? Sinon, conserve la première solution. :-) [right][snapback]11700[/snapback][/right] Ne me plaît pas. L'étiquette ne permet pas de signaler un Flash ou un Java, mais permet de bloquer l'objet. A la rigueur on pourrait préciser la fonction de cette étiquette : Afficher une étiquette sur Flash et Java pour bloquer -------------------- |
|
|
|
Mar 7 2006, 21:02
Post
#48
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE(jojaba @ Mar 6 2006, 21:39) Bloquer en utilisant l'adresse cible des publicités (ma préférée [right][snapback]11731[/snapback][/right] Bon j'opte pour ça, je pense que c'est assez proche de ce tu disais Pirlouy -------------------- |
|
|
|
Mar 29 2006, 13:02
Post
#49
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Bonjour, bonjour,
Nouvelles traductions d'éléments pour la version 0.7 : http://www.babelzilla.org/index.php?option...lelist¬ice=3 Merci pour vos remarques. -------------------- |
|
|
|
Mar 31 2006, 12:30
Post
#50
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 61 Joined: 4-February 06 Member No.: 635 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Perso, je préfère voir la traduction quand elle est "sur l'extension", je vois plus facilement les problèmes, si il y en a.
Mets-la en "release", comme ça WP l'intègrera dans ces "development build". Sinon, petite remarque: peut-être faudrait-il uploader certains fichiers pour enlever les lignes qui ne servent plus à rien ? (afin d'éviter les 103%) |
|
|
|
Mar 31 2006, 19:01
Post
#51
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE(pirlouy @ Mar 31 2006, 12:30) Mets-la en "release", comme ça WP l'intègrera dans ces "development build". [right][snapback]12675[/snapback][/right] c'est fait -------------------- |
|
|
|
Apr 1 2006, 05:01
Post
#52
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Une version de test avec localisation française est disponible ici n'hésitez pas à faire des remarques, notammene quant à la traduction des nouveaux éléments (compteur, statistiques, ...)
-------------------- |
|
|
|
Apr 1 2006, 10:37
Post
#53
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 61 Joined: 4-February 06 Member No.: 635 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Perso, je ne vois rien, mais bon, peut-être vais-je trop vite. :-)
|
|
|
|
Apr 10 2006, 23:33
Post
#54
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 61 Joined: 4-February 06 Member No.: 635 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
T'as vu Jojaba ? WP ne t'a pas facilité la tâche... il a rajouté des trucs importants.
http://adblockplus.mozdev.org/filters.html http://adblockplus.mozdev.org/preferences.html Toujours est-il que pour la traduction de la FAQ (ainsi que d'autres trucs), je ne sais pas si tu as beaucoup été félicité, mais je tiens à le faire personnellement; tu peux être certain que ça va aider beaucoup de gens. En plus, c'est très bien fait. Bravo :-) |
|
|
|
Apr 11 2006, 08:23
Post
#55
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE(pirlouy @ Apr 10 2006, 23:33) T'as vu Jojaba ? WP ne t'a pas facilité la tâche... il a rajouté des trucs importants. http://adblockplus.mozdev.org/filters.html http://adblockplus.mozdev.org/preferences.html Toujours est-il que pour la traduction de la FAQ (ainsi que d'autres trucs), je ne sais pas si tu as beaucoup été félicité, mais je tiens à le faire personnellement; tu peux être certain que ça va aider beaucoup de gens. En plus, c'est très bien fait. Bravo :-) [right][snapback]13088[/snapback][/right] Je suis en plein dedans Wladimir m'a transmis ce week-end les nouvelles pages à traduire et les modifications apportées aux autres pages. Il me reste encore filters.html à traduire. En ce moement je suis très affairé et j'ai du mal à m'y mettre, mais j'espère pouvoir terminer pour ce soir Merci pour tes encouragements. N'hésite pas à faire des commentaires sur la traduction (erreurs de frappes, orthographique, ...), il n'est vraiment pas aisé de relire et de repérer des erreurs quand on est l'auteur d'une traduction, on n'a pas assez de recul. -------------------- |
|
|
|
Apr 11 2006, 11:03
Post
#56
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
---ce qui ne m'empêche pas de relire Dans : Quel est le rapport entre Adblock Plus et Adblock ? [QUOTE]Le développement d'Adblock a été stoppé en 2004. Les demandes d'amélioration de l'extension étant de plus en plus insistentes,[/QUOTE] > insistantes Dans : Pourquoi avoir choisi un cafard en guise d'icône pour Adblock Plus ? [QUOTE]Les publicités sur le Web sont comme des cafards vous ne pouvez jamais vous en débarasser[/QUOTE] > débarrasser Dans : Comment puis-je modifier le raccourci clavier pour . [QUOTE]Il existe trois préférences cachées qui peuvent être accédées via about:config[/QUOTE] > auxquelles on peut accéder via... (accéder n'est pas transitif direct donc ne peut être mis à la forme passive) Dans : Comment tout a commencé [QUOTE]La version original d'Adblock[/QUOTE] > originale [QUOTE]Tout le reste ressemblait à peu de choses prêt[/QUOTE] > près Dans : La série 0.4 [QUOTE]L'impie tradition de nommer chaque version d'Adblock "architecture en développement ou nocture[/QUOTE] > nocturne [QUOTE]Ainsi, quand je (Wladimir Palant) découvrit[/QUOTE] >découvris Dans : La Genèse d'Adblock 0.5 [QUOTE]Après utilisation d'Adblock 0.3 je décidai qu'il devait y avoir un meilleur moyen pour bloquer les publicités. Je découvris les règles de contenu (content policies) et fut[/QUOTE] >fus [QUOTE] La fenêtre listant tous les éléments fitrables[/QUOTE] >filtrables Dans : Arrivée d'Adblock Plus 0.5 [QUOTE]Rapidement, le développement d'Adblock perdit de la vitesse. Aucun réel progrès fut fait[/QUOTE] >ne fut fait [QUOTE]La situation tourna au ridicule lorsqu'aucune mise à jour d'Adblock n'arriva à temps[/QUOTE] > n'arriva pas à temps Dans : Comment bloquer une publicité ? [QUOTE]Vous pouvez remplacer des fragments de l'adresse de la publicité en utilisant des jockers[/QUOTE] > jokers Dans : Les expressions régulières sont-elles plus rapides que les filtres "normaux" ? [QUOTE]Normalement non. Adblock Plus transformera n'importe quel filtre "normal" en expression régulière et fonctionnera en interne uniquement avec des expresions[/QUOTE] >expressions Dans : Comment puis-je placer l'icône d'Adblock Plus sur ma barre d'outils ? [QUOTE] Normalement cette icône est automatiquement ajoutée lorsque vous installez Adblock Plus, mais elle a pu être supprimée par après[/QUOTE] > ...supprimée ensuite. Comment puis-je supprimer l'icône d'Adblock Plus de ma barre d'outils ? [QUOTE]Vous n'aimez pas l'icône ou vous avez besoin de place pour d'autres icônes plus importantes ? Cliquez sur la flèche de l'icône et décochez dans le menu "Options" la ligne "Afficher dans la barre d'outils". il existe [/QUOTE] > . Il existe (maj) -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Apr 11 2006, 17:02
Post
#57
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Merci, dès que j'ai le temps, je m'en occupe.
Pour l'upload c'est wladimir qui s'en occupe et il est en vacances pendant 2 semaines là donc ... Wait and see -------------------- |
|
|
|
Apr 11 2006, 21:28
Post
#58
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
QUOTE QUOTE La situation tourna au ridicule lorsqu'aucune mise à jour d'Adblock n'arriva à temps > n'arriva pas à temps Je ne suis pas sûr que tu aies raison là. J'ai mis en gras pour justifier mon doute. -------------------- |
|
|
|
Apr 11 2006, 21:32
Post
#59
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Mes excuses ! -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Apr 11 2006, 21:47
Post
#60
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
J'ai fait les corrections et envoyé les nouveaux fichiers traduits à wladimir qui, je le pense, les uploadera (ce serait bien si on pouvait touver un mot pour traduire cet upload correctement
Merci encore et bonne nuit. -------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 22nd May 2013 - 06:57 |