Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

View formatted source - Ver. 0.9.4.7


  • Please log in to reply
19 replies to this topic

#1 felixritter

felixritter

    Newbie

  • Members
  • 7 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: View formatted source

Posted 09 February 2006 - 12:17 PM

Creator: Felix Ritter
Ext. Version: 0.9.4.7

Extension is compatible to:
Firefox: 1.0 - 1.5.0.*
Included locales: ca-AD,da-DK,de-DE,en-US,es-AR,es-ES,fr-FR,fy-NL,it-IT,nl-NL,pl-PL,pt-BR
Description: View formatted and rendered source code

 View on WTS -- Download the extension

Edited by felixritter, 23 February 2006 - 09:47 PM.


#2 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 09 February 2006 - 12:45 PM

Hi, w e l c o m e on BabelZilla biggrin.gif

In case you're looking for some specific translator, please see the list of the available translators on BabelZilla
Selected that desired one, you may send him a P.M. or an e-mail (if and when public)
You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc

In case you have some curiosities about the WTS, you may find here short and simple Questions&Answers about it!
* * *

There is already an existing Italian translator, I'll invite him here as soon as possible wink.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#3 AlleyKat

AlleyKat

    [da-DK] Moderator

  • BabelZillian Mods
  • 271 posts
  • Gender:Male
  • Location:Odense, Denmark


  • Translator for Danish (da)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to AlleyKat (nick) / Finn S. Sørensen (real name).
    Website: http://phpbb2.dk
    Member of http://mozilladanmark.dk - the danish Mozilla translation & support site.

Posted 09 February 2006 - 07:59 PM

Danish translation added, as already mentioned by author. tongue.gif

Edit: is translation ok? Some of the files had problems with æøå (danish chars), and I've only used the online system...?
Best regards / Med venlig hilsen,

Danish localizer AlleyKat // Finn Sørensen ::

#4 Pedro

Pedro

    eXtenZilla IT Member

  • Members
  • 711 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ferrara - Italia


  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org

Posted 14 February 2006 - 11:22 PM

Hello Felix,

unfortunately, the first italian translator of your extension has left his work sad.gif I have replaced him and the italian localization will be available soon on WTS... wink.gif

Bye bye

Pedro
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.

#5 villa

villa

    Advanced Member

  • Members
  • 35 posts
  • Gender:Male
  • Location:San José, Costa Rica


  • Translator for Spanish (es-AR / Argentina)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Fire.fm
    Remote XUL Manager

Posted 15 February 2006 - 02:02 AM

Translations for Spanish (es-ES and es-AR) have been released. Cool extension, BTW. smile.gif


#6 Teboga

Teboga

    [pt-BR] Moderator

  • Moderator
  • 98 posts
  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No

Posted 15 February 2006 - 04:04 PM

pt-BR translation is ready and working 100%

Greetings,
Teboga

#7 felixritter

felixritter

    Newbie

  • Members
  • 7 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: View formatted source

Posted 15 February 2006 - 04:18 PM

Hello Pedro,

thanks you very much :-)
And thanks to all others who have made a a translation until today.

#8 Teboga

Teboga

    [pt-BR] Moderator

  • Moderator
  • 98 posts
  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No

Posted 16 February 2006 - 01:41 PM

Hello,

I don´t know why, but I get unregistered as translator and the progress for pt-BR is back to 0%, as if nothing have been done huh.gif

I'm going to upload the files again, but someone has any idea why this happened???

Greetings,
Teboga.

#9 felixritter

felixritter

    Newbie

  • Members
  • 7 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: View formatted source

Posted 16 February 2006 - 02:17 PM

Hello Teboga,

I've uploaded a new version yesterday evening. In this updated I integrated every translation that has been made.
The translation for pt-BR had been assigned to you at this time, but 0% had been translated.
After uploading the new version I noticed that the assignment had been lost. Maybe the system looses the assignment if a translation has not been startet (0% has been translated)?

Greetings,
Felix

#10 damian

damian

    Advanced Member

  • Members
  • 50 posts
  • Location:Poland
  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: No

Posted 21 February 2006 - 09:37 PM

At first I have problem with your extension, because FF stop your script at WTS because script doesn't answer or took all CPU - I see standard popup with confirmation to stop or continue sad.gif

At second very nice extension. I think how to translate
CODE
inline
because we (Poland) use this word as C/C++ modificator but not as web mode and also we don't translate it. Any suggest, how can I translate it? any other words? live? hmmm...
Damian Szczepanik

#11 felixritter

felixritter

    Newbie

  • Members
  • 7 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: View formatted source

Posted 21 February 2006 - 09:52 PM

Hello Damian,

on some big sites generating the formatted source view needs some time.
You can test it with a smaller site or use the inline mode and view only a part of the site.
And of course you can continue the script by ignoring the FF warning.

I don't know how to translate "inline" into polish because I don't know polish. But I'll try to explain what it means.
I use the word "inline" when displaying style sheet information that are defined in the tag using the style attribute (and not in an external file or in the head of the html file).
Example: <div style="background-color:#ffffff"> : here the style is defined "inline" and not elsewhere in the document or in another document.

The "Inline mode" is a mode where block level elements in the page are highlighted.
YOu can select one of the highlighted block level elements and view only its source.
I named it "inline mode" because using this mode it is possible to select the part of interested directly in the page. But maybe there exists a much better English explanation for it ...

Regards,
Felix

QUOTE(damian @ Feb 21 2006, 21:37)
At first I have problem with your extension, because FF stop your script at WTS because script doesn't answer or took all CPU - I see standard popup with confirmation to stop or continue sad.gif

At second very nice extension. I think how to translate
CODE
inline
because we  (Poland) use this word as C/C++ modificator but not as web mode and also we don't translate it. Any suggest, how can I translate it? any other words? live? hmmm...

View Post




#12 damian

damian

    Advanced Member

  • Members
  • 50 posts
  • Location:Poland
  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: No

Posted 21 February 2006 - 11:34 PM

Dear Felix,

I left inline, when I invent better word, than I translate but this one is very short what is also very useful wink.gif

Tell me what do you mean
Enable inline mode on frameset
You can see source of frame, but frameset is never visible, so what exacly this option do?

Where are
Click on tag to toggle stickyness
(I suppose, I know where is it, but I tooltop is not visible, so?)
This document
line
Inline style
available? Please tell me, how to see it - I translate all of them, because it's simple, but I'd like to see it before release please.gif

Ok, and some more details:
- in next version, think about showing multiply source, one dialog for every card smile.gif
- see source in card or like now - extended dialog
- about crash - I had this problem with PTTL extension, so maybe this way will be helpful...

cool tool for developers and webmasters biggrin.gif
Damian Szczepanik

#13 damian

damian

    Advanced Member

  • Members
  • 50 posts
  • Location:Poland
  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: No

Posted 23 February 2006 - 09:35 PM

QUOTE(Teboga @ Feb 16 2006, 13:41)
I don´t know why, but I get unregistered as translator and the progress for pt-BR is back to 0%, as if nothing have been done  huh.gif

The same - system kicked me and nobody is assigned to polish translation mad.gif
lost all information, and this was first draft and I don't have backup, buuuu sad.gif
Damian Szczepanik

#14 felixritter

felixritter

    Newbie

  • Members
  • 7 posts
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: View formatted source

Posted 23 February 2006 - 09:53 PM

Hi Damian,

your translation should be back. I'm sorry, but I forgot to add the entry for the Polish translation into the install.rdf file before uploading the new version of the extension.

Enable inline mode on frameset: you're right, this function makes no sense in most cases... maybe I will remove this function in the next release :-)

Click on tag to toggle stickyness:
you can find this message when you put the mouse over a tag in the formatted source view. Then you'll see a hint containing the css information.
In the same window you''ll find "inline style", "line" and "this document".

Best,
Felix

QUOTE(damian @ Feb 23 2006, 21:35)
The same - system kicked me and nobody is assigned to polish translation  mad.gif
lost all information, and this was first draft and I don't have backup, buuuu sad.gif

View Post




#15 Pedro

Pedro

    eXtenZilla IT Member

  • Members
  • 711 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ferrara - Italia


  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org

Posted 23 February 2006 - 10:10 PM

Hi Felix!

Italian released! biggrin.gif

Thank you very much for the translation credit user posted image

Bye bye tongue.gif
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.

#16 damian

damian

    Advanced Member

  • Members
  • 50 posts
  • Location:Poland
  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: No

Posted 24 February 2006 - 11:41 AM

I can not find "version" - it is impossible to translate it, so please add it in next version, because currently we have national label of author, contact but only english of version, what doesn't look nice huh.gif
this label is in about dialog
Damian Szczepanik

#17 damian

damian

    Advanced Member

  • Members
  • 50 posts
  • Location:Poland
  • Translator for Polish (pl)
  • Extension Developer: No

Posted 24 February 2006 - 01:05 PM

pl-PL is ready cool.gif
Damian Szczepanik

#18 PiVV

PiVV

    Advanced Member

  • Members
  • 273 posts
  • Gender:Male
  • Location:xUSSR, Ukraine, Odessa


  • Translator for Russian
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Пирятинский Виталий

Posted 01 March 2006 - 07:17 PM

I've added Russian (ru-RU) and Ukrainian (uk-UA) localization.
I thank the alphabet for kindly given letters.

#19 fmate14

fmate14

    Newbie

  • Members
  • 3 posts
  • Translator for Hungarian (hu-HU)
  • Extension Developer: No

Posted 14 March 2006 - 10:42 AM

I translate it to hungarian (hu-HU)

#20 AlleyKat

AlleyKat

    [da-DK] Moderator

  • BabelZillian Mods
  • 271 posts
  • Gender:Male
  • Location:Odense, Denmark


  • Translator for Danish (da)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to AlleyKat (nick) / Finn S. Sørensen (real name).
    Website: http://phpbb2.dk
    Member of http://mozilladanmark.dk - the danish Mozilla translation & support site.

Posted 22 November 2006 - 04:49 PM

Felix, has this extension been abandoned completely? sad.gif

It is quite important to many people, and well ahead of most of the competition IMHO. So if an update was possible to get it working correctly in 2.0... please.gif

Thanks!
Best regards / Med venlig hilsen,

Danish localizer AlleyKat // Finn Sørensen ::


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users