Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

11 Pages V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
> ViewSourceWith - Ver. 0.9a1, Updated: 11/12/11 20:42
MorZilla
post Sep 9 2005, 14:07
Post #21


[es-AR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 126
Joined: 26-August 05
From: Merlo (Buenos Aires, Argentina)
Member No.: 127
Extension Developer: Yes
Extensions: Ñandú (former EditorZilla)
Translator for Spanish (es-AR / Argentina)



¡Che! The es-AR locale is ready now
Attached File(s)
Attached File  viewsourcewith_0.0.7.3.xpi ( 66.62K ) Number of downloads: 21
 


--------------------
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Sep 9 2005, 14:17
Post #22


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



QUOTE(MorZilla @ Sep 9 2005, 15:07)
¡Che! The es-AR locale is ready now
[right][snapback]1706[/snapback][/right]


Many thanks

now I'm waiting for czech localitazion and update all


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Sep 9 2005, 15:16
Post #23


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



QUOTE(MorZilla @ Sep 9 2005, 15:07)
¡Che! The es-AR locale is ready now
[right][snapback]1706[/snapback][/right]


I've added es-AR to WTS.
Please next time attach only localization files because this simplifies the integration in my main project.


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Sep 10 2005, 20:01
Post #24


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



I've released the version 0.0.7.4 with es-Ar localization.

Many Thanks to MorZilla for his help.


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Sep 10 2005, 23:56
Post #25


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.353
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



ohmy.gif Bad news here (but minor problem unsure.gif )

I recently updated vsw and appreciated Roccobot's graphic work but I had no occasion to edit the options window since my personnal options remained unchanged with the update, thanks dafi for that.

But now that I have given a look, I notice that a certain number of messages of the settings dialog include the" \" character without reason, each time there is an apostrophe.
It gives in french something like "Choisir l\'éditeur" instead of "Choisir l'éditeur"

You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
And of course I attach a french locale without antislash . :-)
Attached File(s)
Attached File  vsw_locale_fr_FR.zip ( 3.29K ) Number of downloads: 21
 


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fenian
post Sep 11 2005, 00:02
Post #26


Spiteful Tech Admin
Group Icon

Group: Admin
Posts: 4.376
Joined: 27-July 05
Member No.: 1


Extension Developer: No
Translator for German (de)
My OS Gnu/Linux



QUOTE(Goofy @ Sep 11 2005, 00:56)
You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
[right][snapback]1776[/snapback][/right]


Yes, there was a problem with WTS and added slashes.
But the problem should be solved now. smile.gif


--------------------
"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Sep 11 2005, 00:10
Post #27


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.353
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



All right then, it is a minor bug that won't destroy any mozillian profile, but I must very quickly update the xpi I sent on the french page before users tell me I should have checked more carefully... huh.gif


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fenian
post Sep 11 2005, 00:27
Post #28


Spiteful Tech Admin
Group Icon

Group: Admin
Posts: 4.376
Joined: 27-July 05
Member No.: 1


Extension Developer: No
Translator for German (de)
My OS Gnu/Linux



Well, the WTS is a powerful tool, but in some special cases we have problems.
In the moment the best way is to add the zipped locales.

I'm working on the integration of the WTS but there are files, which won't fit in the "normal" format of the files smile.gif

There are many things to integrate in the (great) script, such as version control, access only for the original translator...

Right now, I'm working on a system which allows the developers to upload a complete .xpi file to the WTS and get the infos of the extension (e.g. extension version, compatibility and so on, incl. all existing locales).

We need also a way to control the status of other files then .dtd and .properties.

But all of this will take it's time.


--------------------
"I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001)

Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Sep 11 2005, 07:15
Post #29


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



QUOTE(Goofy @ Sep 11 2005, 00:56)
ohmy.gif Bad news here (but minor problem unsure.gif )

I recently updated vsw and appreciated Roccobot's graphic work but I had no occasion to edit the options window since my personnal options remained unchanged with the update, thanks dafi for that.

But now that I have given a look, I notice that a certain number of messages of the settings dialog include the" \" character without reason, each time there is an apostrophe.
It gives in french something like "Choisir l\'éditeur" instead of "Choisir l'éditeur"

You know what ?I suspect WTS (maybe its previous version before the last adjustment) to be responsible for it.
So I suggest all translators should check their strings, especially if they have used the WTS at the time.
And of course I attach a french locale without antislash . :-)
[right][snapback]1776[/snapback][/right]


Many thanks Goofy, WTS has many problem for me, I think to discourage usage.
My Japanese translator signalled me other problems but I have no time to handle this stuff.

Now I update VSW with your new locale.

Many thanks,

bye


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Sep 11 2005, 07:53
Post #30


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



QUOTE(Goofy @ Sep 11 2005, 01:10)
All right then, it is a minor bug that won't destroy any mozillian profile, but I must very quickly update the xpi I sent on the french page before users tell me I should have checked more carefully... huh.gif
[right][snapback]1778[/snapback][/right]

I've added a notice in dafizilla and re-updated on UMO (not yet approved at this time).

I checked all other locales and they seem ok.

bye


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Oct 2 2005, 10:35
Post #31


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



ViewSourceWith 0.0.7.5 has coming tongue.gif

Need for translations, see new features on Babelzilla thread

EDITThe deadline for your contributions is fixed to 14 October 2005

thanks in advance


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Oct 2 2005, 12:24
Post #32


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.353
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



Ciao Davide smile.gif
here is the french updated locale, thank you for your clear indications with comments (as seen in your mail) smile.gif

@translators :
4 new strings in editor.dtd
1 changed string in settings.dtd
2 new strings in settings.dtd

Attached File(s)
Attached File  vsw_0.0.7.5_locale_fr_FR.zip ( 3.45K ) Number of downloads: 15
 


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chuzo
post Oct 2 2005, 13:27
Post #33


Site Admin
Group Icon

Group: Admin
Posts: 1.306
Joined: 13-August 05
From: Spain
Member No.: 105


Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-ES / Spain)
Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/



Here is updated Spanish translation happy.gif

Attachment removed, now in WTS

This post has been edited by chuzo: Nov 11 2005, 22:24


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernph
post Oct 3 2005, 06:26
Post #34


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 10-August 05
From: Porto Alegre, Brasil (BR)
Member No.: 100
Extension Developer: Yes
Extensions: Controle de Scripts
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)



Hi Davide!

Here is the updated pt-BR locale... user posted image
Attached File(s)
Attached File  ViewSourceWith_0.0.7.5_pt_BR.zip ( 3.48K ) Number of downloads: 16
 


--------------------
IPB Image Fernando Pereira Silveira
http://fernandops.v10.com.br/
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernph
post Oct 3 2005, 06:45
Post #35


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 64
Joined: 10-August 05
From: Porto Alegre, Brasil (BR)
Member No.: 100
Extension Developer: Yes
Extensions: Controle de Scripts
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)



QUOTE(dafi @ Oct 3 2005, 03:30)
Hi Fernando, I don't find the attach file
[right][snapback]2846[/snapback][/right]

ops.gif Sorry, my mistake. I've corrected the link.


--------------------
IPB Image Fernando Pereira Silveira
http://fernandops.v10.com.br/
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Oct 3 2005, 06:49
Post #36


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



QUOTE(fernph @ Oct 3 2005, 07:45)
ops.gif Sorry, my mistake. I've corrected the link.
[right][snapback]2847[/snapback][/right]

No problem, now works fine wink.gif

Thank you for you fast reply rolleyes.gif


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MorZilla
post Oct 4 2005, 22:35
Post #37


[es-AR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 126
Joined: 26-August 05
From: Merlo (Buenos Aires, Argentina)
Member No.: 127
Extension Developer: Yes
Extensions: Ñandú (former EditorZilla)
Translator for Spanish (es-AR / Argentina)



Maybe the es-AR locale is ready on Friday


--------------------
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fiag
post Oct 5 2005, 08:47
Post #38


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 39
Joined: 5-October 05
From: Shanghai, China
Member No.: 191
Extension Developer: No
Translator for Chinese (zh-CN / Simplified)



Here is the zh-CN locale smile.gif
Attached File(s)
Attached File  zh_CN.zip ( 3.54K ) Number of downloads: 16
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dafi
post Oct 5 2005, 18:30
Post #39


WTS Developer
***

Group: WTS Developer
Posts: 498
Joined: 7-August 05
From: Palermo (Italy)
Member No.: 79


Extension Developer: Yes
Extensions: Some bonsai extensions
Translator for [No translator]



QUOTE(fiag @ Oct 5 2005, 09:47)
Here is the zh-CN locale smile.gif
[right][snapback]3000[/snapback][/right]

WOW!!! A new localization!!!

Many thanks fiag


--------------------
Davide Ficano
Author of the ViewSourceWith extension
http://dafizilla.sourceforge.net/viewsourcewith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MorZilla
post Oct 7 2005, 15:45
Post #40


[es-AR] Coordinator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 126
Joined: 26-August 05
From: Merlo (Buenos Aires, Argentina)
Member No.: 127
Extension Developer: Yes
Extensions: Ñandú (former EditorZilla)
Translator for Spanish (es-AR / Argentina)



es-AR locale now:
Attached File(s)
Attached File  viewsourcewith_0.7.5_es_AR.zip ( 3.11K ) Number of downloads: 15
 


--------------------
Boca means Passion
Boca means Love
Boca means Champion

IPB Image
Go to the top of the page
 
+Quote Post

11 Pages V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic
3 User(s) are reading this topic (3 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 25th May 2013 - 16:00
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft