|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Aug 31 2005, 00:47
Post
#1
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 50 Joined: 4-August 05 From: Lille, France Member No.: 65 Extension Developer: Yes Extensions: Outbox, SpiderZilla Translator for French (fr) |
Creator: Bart Decrem
Ext. Version: 1.1 Extension is compatible to: Thunderbird: 1.0 - 2.0.0.* Included locales: be-BY,en-US,es-ES,fr-FR,it-IT,ja-JP,nl-NL,pt-BR,pt-PT,ru-RU,sk-SK,uk-UA Description: Adds new buttons Outbox. View on WTS -- Download the extension This post has been edited by BatBat: Oct 21 2006, 14:55 -------------------- 'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here |
|
|
|
Aug 31 2005, 01:13
Post
#2
|
|
![]() eXtenZilla IT Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 711 Joined: 30-July 05 From: Ferrara - Italia Member No.: 11 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it-IT) Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org |
Welcome here
I think Goofy has made the italian translation five months ago. I am sure he will attach it here soon. -------------------- |
|
|
|
Aug 31 2005, 18:48
Post
#3
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 7.609 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) Translation Credits to Goofy |
@ Pedro
Caro amico, ti ringrazio, perchè non mi ricordeva piu che l'avevo fatto ! ma in questa nuova versione, ci sono 3 nueve stringhe, e o bisogno che tu mi disse se va bene cosi (perchè non sono un vero italiano, sfortunamente Allora : <!ENTITY outbox.send.tip "Send selected message"> <!ENTITY outbox.send.tip "Invia il messagio selezionato"> ?? <!ENTITY outbox.sendget.tip "Send and get all messages from all accounts"> <!ENTITY outbox.sendget.tip "Invia e ricevi tutti i messaggi da tutti gli account"> ?? <!ENTITY outbox.sendlater.tip "Put this message in Unsent Messages box to send it later"> <!ENTITY outbox.sendlater.tip "Metta questo messagio in Unsent Messages box per inviarlo piu tarde"> ?? Grazie ! (mi piace qualsiasi occasione di migliorare il mio italiano) -------------------- |
|
|
|
Aug 31 2005, 19:14
Post
#4
|
|
|
eXtenZilla IT Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 176 Joined: 27-July 05 From: Italy - Alps Member No.: 3 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: FAYT - ColoUnREaDTabs - United States English Dictionary Translator for Italian (it-IT) |
This is the right italian translation:
<!ENTITY outbox.send.tip "Send selected message"> <!ENTITY outbox.send.tip "Invia il messagio selezionato"> <!ENTITY outbox.sendget.tip "Send and get all messages from all accounts"> <!ENTITY outbox.sendget.tip "Invia e ricevi tutti i messaggi da tutti gli account"> <!ENTITY outbox.sendlater.tip "Metti questo messagio in Posta non inviata per inviarlo piu tardi"> As you can see Goofy you did just one small mistake. Not so bad for somebody not being an italian. My compliments! -------------------- Mozilla Italia - eXtenZilla - My Blog - My Configuration |
|
|
|
Aug 31 2005, 19:32
Post
#5
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 7.609 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) Translation Credits to Goofy |
So here is the italian locale, thanks to Jooliiaan-the-double-vowel-man (old private joke)
Attached File(s)
-------------------- |
|
|
|
Aug 31 2005, 19:57
Post
#6
|
|
|
Site Admin ![]() Group: Admin Posts: 1.306 Joined: 13-August 05 From: Spain Member No.: 105 ![]() Extension Developer: No Translator for Spanish (es-ES / Spain) Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/ |
Hi!
Spanish translation (es-ES) by Proyecto Nave Attachment removed, now in WTS This post has been edited by chuzo: Nov 11 2005, 22:20 -------------------- |
|
|
|
Aug 31 2005, 20:27
Post
#7
|
|
![]() eXtenZilla IT Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 711 Joined: 30-July 05 From: Ferrara - Italia Member No.: 11 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it-IT) Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org |
QUOTE(Goofy @ Aug 31 2005, 19:48) @ Pedro Caro amico, ti ringrazio, perchè non mi ricordeva piu che l'avevo fatto ! ma in questa nuova versione, ci sono 3 nueve stringhe, e o bisogno che tu mi disse se va bene cosi (perchè non sono un vero italiano, sfortunamente [right][snapback]1446[/snapback][/right] Dear friend, your italian translations are better than my french.... and my italian also!!! I'm sorry that I am arrived too late to help you... but jooliaan did it instead of me!! Now you have to update your profile by putting also this "it-IT" on the "tranlator for" text box!!! -------------------- |
|
|
|
Sep 5 2005, 10:02
Post
#8
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 50 Joined: 4-August 05 From: Lille, France Member No.: 65 Extension Developer: Yes Extensions: Outbox, SpiderZilla Translator for French (fr) |
Thanks for these translations !
I update this now ! to be continued... [edit] I can't modify my first post there is an error i don't understand so i made an attachment but... Goofy can you help me -------------------- 'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here |
|
|
|
Sep 5 2005, 11:04
Post
#9
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.464 Joined: 30-July 05 From: (I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it-IT) Translation Credits to Luana Di Muzio - BabelZilla |
QUOTE(BatBat @ Sep 5 2005, 11:02) [edit] I can't modify my first post there is an error i don't understand so i made an attachment but... [right][snapback]1552[/snapback][/right] Take a look here! -------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
Sep 5 2005, 11:43
Post
#10
|
|
|
Spiteful Tech Admin ![]() Group: Admin Posts: 3.827 Joined: 27-July 05 Member No.: 1 ![]() Extension Developer: No |
QUOTE(BatBat @ Sep 5 2005, 11:02) [edit] I can't modify my first post there is an error i don't understand so i made an attachment but... Goofy can you help me [right][snapback]1552[/snapback][/right] Download fixed -------------------- "I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by."
-- Douglas Adams (1952 - 2001) ![]() |
|
|
|
Sep 6 2005, 09:30
Post
#11
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 50 Joined: 4-August 05 From: Lille, France Member No.: 65 Extension Developer: Yes Extensions: Outbox, SpiderZilla Translator for French (fr) |
QUOTE(Fenian @ Sep 5 2005, 12:43) Download fixed [right][snapback]1554[/snapback][/right] Thanks ! You're too fast for me ! -------------------- 'Az élet ősibb, mint a halál' - 'Life is more ancient than death' - 'La vie est plus ancienne que la mort' - Akosh Szelevényi
So my config is: here |
|
|
|
Sep 30 2005, 07:32
Post
#12
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 64 Joined: 10-August 05 From: Porto Alegre, Brasil (BR) Member No.: 100 Extension Developer: Yes Extensions: Controle de Scripts Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) |
Hi!
Brazilian Portuguese (pt-BR) translation on the way!
Attached File(s)
-------------------- |
|
|
|
Jan 28 2006, 03:27
Post
#13
|
|
![]() Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 10 Joined: 10-January 06 Member No.: 493 Extension Developer: No |
ru-RU locale now available in WTS.
-------------------- ---/)/)---(\.../)---(\(\
--(':'=)---(=';'=)---(=':') (")(")..)-(").--.(")-(..(")(") |
|
|
|
May 21 2006, 09:35
Post
#14
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 24 Joined: 20-May 06 Member No.: 1.458 Extension Developer: No Translator for Slovak (sk-SK) |
Slovak translation (sk) now available in WTS.
-------------------- Open your mind (but don't close your eyes).
|
|
|
|
Oct 28 2006, 21:57
Post
#15
|
|
![]() [hr-HR] Coordinator ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 267 Joined: 10-May 06 From: Croatia Member No.: 1.393 ![]() Extension Developer: No Translator for Croatian (hr-HR/Croatia) |
Croatian localization has been released
-------------------- Proud to be BabelZillan!
|
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 31st July 2010 - 17:11 |