QUOTE(forizon @ Jul 17 2006, 19:36)
[CUT] I modified them to support localization of the hot keys.
Many many thanks for this!
Just another request: may you please add the localized description
to your extension?
QUOTE(forizon @ Oct 9 2006, 03:58)
I'm not too sure about the update procedures so let me know...
Well, when you upload an updated version you don't need to remove all the other locale folders (except en-US)!
In the above manner we translators might 'lose' our previous work. Of course, this is not so terrible, since usually a translator can find his/her previous localization inside the previous xpi file officially released or since (s)he has a copy of his/her work.
BTW, it is 'necessary' only that you put the updated strings in the en-US folder (as already made in this xpi file) and leave the existing locale folders as they are (without the new strings)
Normally this should work.
Italian localization is in testing phase, once completed I'll edit this post or I'll write a new short message.
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...