Jump to content


Important Announcement!

Please read this post about our new Privacy Policy


Photo

mozPhone - Ver. 0.9.15-200702202126


  • Please log in to reply
16 replies to this topic

#1 jdg

jdg

    Newbie

  • Members
  • 3 posts
  • Location:French Polynesia
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: MozIAX (aka MozPhone), http://moziax.mozdev.org/

Posted 19 June 2006 - 07:58 AM

Creator: Jean-Denis Girard
Ext. Version: 0.9.15-200702202126

Extension is compatible to:
Firefox: 1.5 - 3.*
Included locales: en-US es-AR fr-FR it-IT nl-NL pl-PL
Description: MozPhone Communication Center

 View on WTS -- Download the extension

Edited by jdg, 22 March 2007 - 06:14 PM.


#2 jojaba

jojaba

    A Elsasser em durm

  • BabelZillian Mods
  • 2,041 posts
  • Gender:Male
  • Location:France - Elsaß


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Jojaba - BabelZilla
  • My OS Gnu/Linux

Posted 19 June 2006 - 08:58 AM

Bonjour.
Je suppose que tu t'occupes de la locale française wink.gif
Queqlues petits détails que j'ai pu repérer :


Dans call.properties


Racrocher ?
Raccrocher ?

De manière générale, il faudra ajouter un espace avant les ":"

wink.gif
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!

#3 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4,070 posts
  • Gender:Male
  • Location:the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands


  • Translator for Dutch (nl)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to markh van BabelZilla.org
  • My OS Windows

Posted 20 June 2006 - 08:03 AM

Dutch translation gone into testing phase.
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#4 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 20 June 2006 - 06:40 PM

smile.gif
A little typo to fix in the properties for the en-US locale :

QUOTE
members
Memberes

> Members wink.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox

#5 jdg

jdg

    Newbie

  • Members
  • 3 posts
  • Location:French Polynesia
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: MozIAX (aka MozPhone), http://moziax.mozdev.org/

Posted 21 June 2006 - 04:55 AM

QUOTE(markh @ Jun 20 2006, 08:03) View Post

Dutch translation gone into testing phase.

Thanks !

Thanks also for other comments / corrections

It's integrated here, will be in next release.


#6 jdg

jdg

    Newbie

  • Members
  • 3 posts
  • Location:French Polynesia
  • Translator for [No translator]
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: MozIAX (aka MozPhone), http://moziax.mozdev.org/

Posted 25 June 2006 - 10:14 AM

I've made a new release of MozPhone basically to include the new locales and make suggested corrections.

Thanks to Babelzilla contributors !

#7 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4,070 posts
  • Gender:Male
  • Location:the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands


  • Translator for Dutch (nl)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to markh van BabelZilla.org
  • My OS Windows

Posted 22 August 2006 - 06:47 AM

There are two errors in xhtml files: preferences.xhtml and usage.xhtml. I am not an expert in this, but I do know they don't work. This is what the downloaded (untranslated) files look like when opened:

[attachmentid=1666]

[attachmentid=1667]

Anyone have any ideas? please.gif
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#8 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 22 August 2006 - 10:34 AM

QUOTE(markh @ Aug 22 2006, 07:47) View Post

There are two errors in xhtml files: preferences.xhtml and usage.xhtml. I am not an expert in this, but I do know they don't work. This is what the downloaded (untranslated) files look like when opened:

[attachmentid=1666]

[attachmentid=1667]

Anyone have any ideas? please.gif

Try to replace the &call.button; with the name of the button, the &prefs.title; with the title of the preferences (or using other words replace the entities with their translation!) and it should work fine.
It seems this 'issue' is related to the use of &***;, or better to the use of the HTML nominal code.
I've noticed it because I was just updating my previous localization, and in the Italian xhtml files I had to use vowels with accent, and just as example when I've tried to replace the è with &egra ve; (obviously without spaces) I've received a similar error like in the images. huh.gif
So I've used the numerical code instead of the nominal or friendly code, and it worked fine.

I hope these info can be helpful. smile.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#9 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4,070 posts
  • Gender:Male
  • Location:the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands


  • Translator for Dutch (nl)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to markh van BabelZilla.org
  • My OS Windows

Posted 24 August 2006 - 07:23 AM

QUOTE(MatrixIsAllOver @ Aug 22 2006, 10:34) View Post

Try to replace the &call.button; with the name of the button, the &prefs.title; with the title of the preferences (or using other words replace the entities with their translation!) and it should work fine.
It seems this 'issue' is related to the use of &***;, or better to the use of the HTML nominal code.
I've noticed it because I was just updating my previous localization, and in the Italian xhtml files I had to use vowels with accent, and just as example when I've tried to replace the è with &egra ve; (obviously without spaces) I've received a similar error like in the images.
So I've used the numerical code instead of the nominal or friendly code, and it worked fine.

OK, thanks. That helped a lot, so I was able to test the extension properly.
I am on the verge of releasing the locale now, except for a little problem I encountered which I have posted here huh.gif .
Does anybody have idea on how to tackle it? please.gif
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#10 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4,070 posts
  • Gender:Male
  • Location:the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands


  • Translator for Dutch (nl)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to markh van BabelZilla.org
  • My OS Windows

Posted 24 August 2006 - 01:22 PM

OK disregard the above, Goofy was kind enough to help me out. Please find the xhtml files attached to this post.
I have released the Dutch locale.

[attachmentid=1675]
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#11 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 27 August 2006 - 07:10 AM

Italian localization has been completed, tested and set as Released. smile.gif
Please use the attached zipped translated XHTML files -> [attachmentid=1685] instead of the file present in the WTS

TIA

Attached Files


E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#12 LuckyUser

LuckyUser

    Newbie

  • Members
  • 2 posts
  • Extension Developer: No

Posted 03 January 2007 - 07:38 PM

Hello!
Russian (ru-RU) locale is ready to use, tested (Help files too biggrin.gif )and set as Released


#13 Luana

Luana

    (Just a passionate localizer since 2004!)

  • Admin
  • 3,478 posts
  • Gender:Female
  • Location:(Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
  • Interests:Let me dream one better world...<br />Let me believe that we can begin together from here...<br />Let me the time in order to see the volunteers of all international Forums, without distinctions, here for this project!


  • Translator for Italian (it)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla

Posted 28 March 2007 - 06:41 PM

Italian localization has been updated, tested and finally set as Released happy.gif
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...

#14 markh

markh

    BZ Jungle Guide

  • Admin
  • 4,070 posts
  • Gender:Male
  • Location:the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands


  • Translator for Dutch (nl)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to markh van BabelZilla.org
  • My OS Windows

Posted 29 March 2007 - 07:43 AM

Dutch locale updated and released cool.gif
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got


#15 raryelcsouza

raryelcsouza

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 182 posts
  • Gender:Male
  • Location:MG-Brazil
  • Interests:GNU/Linux<br />Open Source Software


  • Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Raryel Costa Souza

Posted 07 February 2008 - 06:21 PM

Hello,

pt-BR translation added, tested and set as released...

Why is that .css file for?

There is no strings to translate in it. I think you should remove it from the locales...

XHTML files attached

Thank you for the attention
Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"

#16 Ersen Yoldac

Ersen Yoldac

    Member

  • Members
  • 19 posts
  • Gender:Male
  • Location:Turkey
  • Interests:Translation, Language, Poetry, Web design
  • Translator for Turkish (tr)
  • Extension Developer: No
  • Translation Credits to Ersen Yoldaç

Posted 09 March 2009 - 01:29 AM

Hi! I want to complete the Turkish locale but it is already assigned (The "translator" is a fugitive I guess, so many locales assigned and left behind) smile.gif
The question is: How can I complete it?

#17 Goofy

Goofy

    Advanced Member

  • Super Mod
  • 8,437 posts
  • Gender:Male
  • Location:GoofyLand


  • Translator for French (fr)
  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
  • Translation Credits to Goofy
  • My OS Gnu/Linux

Posted 09 March 2009 - 07:00 AM

QUOTE (Ersen Yoldac @ Mar 9 2009, 01:29) <{POST_SNAPBACK}>
Hi! I want to complete the Turkish locale but it is already assigned (The "translator" is a fugitive I guess, so many locales assigned and left behind) smile.gif
The question is: How can I complete it?


ok You are now main translator for this extension smile.gif
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users