|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Jun 3 2007, 07:15
Post
#41
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
A lot of the locales now have unknown translators, and it might be possible that they cannot re-register themselves. Please report any of those (or anyone who possibly hasn't picked up on the new version) to one of the admins, so that they can be registered by them.
-------------------- |
|
|
|
Jun 3 2007, 14:34
Post
#42
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 190 Joined: 6-August 05 From: Peoria, AZ Member No.: 73 Extension Developer: Yes Extensions: Back to Top, Paste Email, Paste Email Plus, FEBE/CLEO/OPIE/TEBE Translator for [No translator] |
Please temporarily halt translation of FEBE/CLEO!
It appears that I uploaded the wrong locale folders. Teo has been helping me immensely with preparing the locales for Babelzilla. Through some miscommunication, I must have included the wrong ones. I am in contact with Teo and will make sure the next upload is correct. Thank you for your patience. Chuck -------------------- Shadoefax
There are only 10 kinds of people. Those who understand binary, and those who don't. Homepage |
|
|
|
Jun 4 2007, 09:26
Post
#43
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Under the assumption that your latest upload was correct (I didn't see real troubles) I have updated and released the Dutch locale (using the English FEBE - Dutch locale of the new version is in progress)
-------------------- |
|
|
|
Jun 4 2007, 21:34
Post
#44
|
|
|
Site Admin ![]() Group: Admin Posts: 1.306 Joined: 13-August 05 From: Spain Member No.: 105 ![]() Extension Developer: No Translator for Spanish (es-ES / Spain) Translation Credits to Proyecto Nave - http://www.proyectonave.es/ |
-------------------- |
|
|
|
Jun 11 2007, 08:52
Post
#45
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
French locale improved (typos and spelling) and set to released without testing (
-------------------- |
|
|
|
Jun 11 2007, 14:13
Post
#46
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Dutch locale updated (a little typo fixed) and released
-------------------- |
|
|
|
Jun 14 2007, 12:41
Post
#47
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.477 Joined: 30-July 05 From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla |
Italian localization of CLEO is ready: it has been completed, improved, tested and finally set as Released
-------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
Jun 14 2007, 17:49
Post
#48
|
|
![]() [el-GR] Coordinator ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 764 Joined: 20-January 06 From: Chania - Crete - Greece Member No.: 539 ![]() Extension Developer: No Translator for Greek (el) |
el-GR released as well!
A small note : FEBE has turned to "Firefox Enviroment Backup Extension" while cleo_msg01 string in cleo.properties is using the old name of the extension! -------------------- Graecum est, non legitur
|
|
|
|
Jun 14 2007, 18:07
Post
#49
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 190 Joined: 6-August 05 From: Peoria, AZ Member No.: 73 Extension Developer: Yes Extensions: Back to Top, Paste Email, Paste Email Plus, FEBE/CLEO/OPIE/TEBE Translator for [No translator] |
QUOTE(Sonickydon @ Jun 14 2007, 09:49) [snapback]29971[/snapback] A small note : FEBE has turned to "Firefox Enviroment Backup Extension" while cleo_msg01 string in cleo.properties is using the old name of the extension! Yes. That particular string (cleoMsg[01]) was phased out in version 3.0. It was used to determine if FEBE was installed but now that function is done with Fx's addon manager. (See <em:requires> tag in install.rdf.) Chuck -------------------- Shadoefax
There are only 10 kinds of people. Those who understand binary, and those who don't. Homepage |
|
|
|
Sep 2 2007, 14:39
Post
#50
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 182 Joined: 25-August 07 From: MG-Brazil Member No.: 5.729 ![]() Extension Developer: No Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) Translation Credits to Raryel Costa Souza |
I just would like to notificate you that I released the CLEO pt-BR translation today. |
|
|
|
Sep 3 2007, 11:34
Post
#51
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Dutch locale checked (didn't see anything new), tested and released
I noticed that the translators for Chinese (simplified), German, Japanese and Korean are still missing in action. Any chance of providing me with their IDs so that I can put them back? -------------------- |
|
|
|
Sep 3 2007, 17:20
Post
#52
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.477 Joined: 30-July 05 From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla |
Italian localization has been completed, tested and finally set as Released
-------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
Sep 12 2007, 14:15
Post
#53
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 9 Joined: 7-November 06 Member No.: 2.950 Extension Developer: No |
Russian locale updated.
|
|
|
|
Oct 15 2007, 09:42
Post
#54
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Dutch locale checked and released
-------------------- |
|
|
|
Aug 8 2008, 10:01
Post
#55
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Dutch locale updated, tested and released
-------------------- |
|
|
|
Aug 8 2008, 12:24
Post
#56
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
-------------------- |
|
|
|
Feb 5 2009, 02:04
Post
#57
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 182 Joined: 25-August 07 From: MG-Brazil Member No.: 5.729 ![]() Extension Developer: No Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) Translation Credits to Raryel Costa Souza |
Hello,
pt-BR translation finally updated... Thank you for the attention -------------------- Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173
Free Software Song "Join us now and share the software; You'll be free, hackers, you'll be free.x2 Hoarders may get piles of money, That is true, hackers, that is true. But they cannot help their neighbors; That's not good, hackers, that's not good. When we have enough free software At our call, hackers, at our call, We'll throw out those dirty licenses Ever more, hackers, ever more. Join us now and share the software; You'll be free, hackers, you'll be free.x2" |
|
|
|
Feb 24 2010, 17:47
Post
#58
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 239 Joined: 5-November 06 From: Brazil Member No.: 2.887 Extension Developer: No Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian) Translation Credits to Humberto Sartini (http://www.hss.blog.br) |
Hi
Brazilian Portuguese (pt-BR) localization has been released
-------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 07:13 |