Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

4 Pages V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic
> Yes popups - Ver. 0.9.8, Updated: 29/02/08 20:38
Luana
post Feb 5 2007, 09:56
Post #41


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



QUOTE(patheticcockroach @ Feb 5 2007, 07:34) [snapback]25287[/snapback]

[CUT]
Oh, and I'll also upload the new version here (there is no new string) without including the locales 0% translated.

Oh please, upload the xpi file containing also the locales 0% translated, otherwise the WTS will delete the registration of the translators (of the locales 0% translated) who will appear like "Unknown".
Moreover, if their locales will be included also the registered translators of the locales 0% translated will receive the email notification and probably this could stimulate them to complete the previous 'job'!
TIA


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Feb 5 2007, 15:28
Post #42


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



QUOTE(MatrixIsAllOver @ Feb 5 2007, 09:56) [snapback]25296[/snapback]
Oh please, upload the xpi file containing also the locales 0% translated, otherwise the WTS will delete the registration of the translators (of the locales 0% translated) who will appear like "Unknown".

Yeah but if I upload them they will appear as 100%... I'm not sure this will stimulate the registered translators... Are you sure it's a good idea ? Cause my point with not uploading the 0% was to free the slots for new translators.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Feb 5 2007, 15:36
Post #43


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



QUOTE(patheticcockroach @ Feb 5 2007, 15:28) [snapback]25322[/snapback]

Yeah but if I upload them they will appear as 100% [/CUT]

Oh no! biggrin.gif
If you upload them in this manner (please note the point number 3) their locales will appear at the percentage correspondent to the number of translated strings.


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Feb 5 2007, 15:44
Post #44


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



QUOTE(MatrixIsAllOver @ Feb 5 2007, 15:36) [snapback]25324[/snapback]
If you upload them in this manner (please note the point number 3) their locales will appear at the percentage correspondent to the number of translated strings.

Hm... point 3 says leave all locales as they are and don't fill them with english strings... I'm sorry but if I leave the 0% as they are, they are filled with english strings and it's not my fault, the system does it... So they will appear 100% since there is no new string in the update.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Feb 5 2007, 16:09
Post #45


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE(patheticcockroach @ Feb 5 2007, 15:44) [snapback]25326[/snapback]

Hm... point 3 says leave all locales as they are and don't fill them with english strings... I'm sorry but if I leave the 0% as they are, they are filled with english strings and it's not my fault, the system does it... So they will appear 100% since there is no new string in the update.

Only if you download all locales in a single tar.gz the missing strings will be replaced by their English counterparts. If you download the individual locale files in separate tar.gz files the missing strings will remain empty, and they will show up as such when you upload the xpi again wink.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Feb 5 2007, 16:21
Post #46


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



QUOTE(markh @ Feb 5 2007, 16:09) [snapback]25327[/snapback]
Only if you download all locales in a single tar.gz the missing strings will be replaced by their English counterparts. If you download the individual locale files in separate tar.gz files the missing strings will remain empty

Wow... thanks a lot, I didn't know that smile.gif This should be written in big fat red somewhere in the download area.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Feb 5 2007, 16:33
Post #47


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.477
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



QUOTE(patheticcockroach @ Feb 5 2007, 16:21) [snapback]25329[/snapback]

This should be written in big fat red somewhere in the download area.

That's a good suggestion!
Thanks for this, probably it will be added to the current Q & A (and probably also in the download area) smile.gif


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Feb 5 2007, 16:47
Post #48


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



QUOTE(MatrixIsAllOver @ Feb 5 2007, 16:33) [snapback]25330[/snapback]
That's a good suggestion!

Well, I have a better one then : propose 2 buttons : one with download all locales with missing strings in en-US, one with download all locales with missing strings empty or non existent.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Feb 17 2007, 15:25
Post #49


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



QUOTE(markh @ Feb 5 2007, 16:09) [snapback]25327[/snapback]
If you download the individual locale files in separate tar.gz files the missing strings will remain empty

Hm so I just tried this and in fact it doesn't work : no matter what I choose to download (all locales, one locale at a time, or even just one file from a locale), it's filled up with English strings. blink.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Feb 18 2007, 18:53
Post #50


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE(patheticcockroach @ Feb 17 2007, 15:25) [snapback]25930[/snapback]

Hm so I just tried this and in fact it doesn't work : no matter what I choose to download (all locales, one locale at a time, or even just one file from a locale), it's filled up with English strings. blink.gif
Hmmmh yes so it seems. I think one of our Tech Admins needs to take a look at this blink.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Feb 25 2007, 10:53
Post #51


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



OK I'm packing a new release. Plz don't update your translations right now.

Edit : update done. Added ja-JP (thanks, it looks great in Japanese wink.gif), updated ru-RU. Removed the 2 translations that were at 0% since several months.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
l0stintranslatio...
post Feb 25 2007, 14:04
Post #52


 
Group Icon

Group: Moderator
Posts: 1.250
Joined: 20-December 05
Member No.: 394


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
My OS Windows
Translation Credits to l0stintranslation - BabelZilla



Italian localization is ready in the WTS wink.gif


--------------------

Prima di fare qualsiasi cosa leggi qui, quo e Q & A!

Go to the top of the page
 
+Quote Post
wolfgangmixer
post Feb 28 2007, 16:36
Post #53


Member
**

Group: Members
Posts: 25
Joined: 22-February 06
Member No.: 792


Extension Developer: No
Extensions: none
Translator for German (de)



Ok, set new German locale to released (though there were no new strings I changed a few things about the wording).
(Actually, I don't really need this extension (this just to take part in the discussion), because about no one uses onLoad popups today any more, since they were abused so much by advertisers.)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
PAGF_LINUX
post Jun 20 2007, 11:38
Post #54


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 133
Joined: 21-June 06
From: Spain
Member No.: 1.729
Extension Developer: No
Translator for Spanish (es-ES / Spain)



Locale es-ES released


--------------------

Un Saludo,
---------------------------------------------------------------------------------------
PAGF_LINUX
Madrid,
España
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Jun 20 2007, 20:51
Post #55


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



Kk thx. I've been pretty unactive on this project for some time... but at least I'll update it with all locales before going on holiday at the end of July, promised smile.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
raryelcsouza
post Dec 10 2007, 19:29
Post #56


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 182
Joined: 25-August 07
From: MG-Brazil
Member No.: 5.729


Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
Translation Credits to Raryel Costa Souza



Hello supermods and admins,

Could any one of you please help me adding as official pt-BR translator for this extension(Yes Popups)?

The current translator Alberto Eidh is not active since October and I would like to finish his work.

Thank you for the attention



--------------------
Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Dec 11 2007, 08:30
Post #57


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.897
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE(raryelcsouza @ Dec 10 2007, 19:29) *
Hello supermods and admins,

Could any one of you please help me adding as official pt-BR translator for this extension(Yes Popups)?

The current translator Alberto Eidh is not active since October and I would like to finish his work.

Thank you for the attention

I have added you as second translator. Please try to contact the original translator by PM or mail; if he/she does not respond within a week or so let us know and you will be promoted to first translator wink.gif


--------------------
Don’t have to be beautiful but it helps

Go to the top of the page
 
+Quote Post
raryelcsouza
post Dec 18 2007, 11:50
Post #58


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 182
Joined: 25-August 07
From: MG-Brazil
Member No.: 5.729


Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
Translation Credits to Raryel Costa Souza



Hello,

pt-BR locale updated...
See you...


--------------------
Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Dec 18 2007, 12:18
Post #59


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



Thanks. cool.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
patheticcockroac...
post Feb 29 2008, 20:45
Post #60


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 57
Joined: 22-July 06
From: Paris, Europe
Member No.: 1.957
Extension Developer: Yes
Extensions: Yes popups
Translator for French (fr)



New version uploaded. The only changes are :
- included all latest translations
- moved to GPLv3
- compatible with Fx3

Notes :
- I made a little mistake with chrome.manifest, which unregistered the translators for the newest locales (pt-PT, uk-UA and hr-HR). Sorry about that, the locales aren't lost, you just need to re-register as a translator for the locale.
- For the move to GPLv3, I updated myself all the translations except Russian (but maybe you want to check if I didn't made some mistake). Please update the russian locale to indicate the proper GPL version.
- The hr-HR locale isn't finished yet (missing fields are currently in en-US).


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

4 Pages V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 20th June 2013 - 09:37
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft