Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

> Encoding issues, ... and how to fix them !
Goofy
post Sep 8 2005, 22:31
Post #1


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



hello all smile.gif

As everyone, I still have encoding problems from time to time. Even if I can avoid most of them by experience, I am very ignorant about ANSI, UTF8 (to which I have a superstitious fervor) and whatsoever weird things blink.gif
Sometimes I am proud to find the bug and to have spent hours for a "&" in a locale file..
Sometimes I am ashamed of having destroyed the ja-JP locale of a babelZillian friend, just with opening/closing a file with Pspad set for UTF8

So... Some of you seem to know much about that, some others are real hackers, some are dedicated to sorcery code blink.gif ...

so please post your tricks and tips and knowledge here !




--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Goofy
post Sep 12 2005, 09:54
Post #2


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE
I never save .properties files with "escaped Unicode", I always do it with UTF-8, and I haven't had any problem. Could someone explain me why?


I am unable to explain this other mystery. It must depend of the editor's configuration you are using.

QUOTE
I'm not sure, but maybe MIAO has to change the encoding to ANSI because the editor doesn't save UTF-8 correctly. So changing the encoding, he forces the editor to save with that encoding (look that just before saving the text file, character à is viewed like aprirà , what is the same as if you see an UTF-8 file with a non-UTF-8 editor.

I see, it is very likely. The strange point for me is : that forced encoding (that I must use for .properties or .js files) is useless for me with the dtd files / but it is necessary for Miao and tittoproject when using the same editor (pspad) as me.huh.gif (I am just wondering what different settings we have, but of course I have not the smallest doubt about the efficiency of the ansi encoding as described above)


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 18th June 2013 - 23:11
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft