Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

> [fr-FR] Traduction de Allpeers beta
Goofy
post Jan 19 2007, 11:03
Post #1


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.352
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



smile.gif Vous pouvez échanger ci-dessous à propos de la traduction de Allpeers : demande de relectures et tests, suggestions etc.

Les fichiers en fr sont ici :
http://www.babelzilla.org/index.php?option...p;type=filelist

Merci aux trois nouveaux (Bienvenue smile.gif ) Loumax, Tommyx32, klint de s'en occuper


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Loumax
post Jan 20 2007, 12:49
Post #2


Member
**

Group: Members
Posts: 20
Joined: 18-January 07
Member No.: 3.646
Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Bon on y est presque smile.gif

Merci de lire et relire ce qui a déjà été fait et poster ici les modifications nécessaires

Toutes les 3 heures, AllPeers récupère automatiquement les dernières traductions et les mets à dispo ici pour que nous puissions tester:

http://www.allpeers.com/download/babelzill...s_beta-0.55.xpi
Go to the top of the page
 
+Quote Post
klint
post Jan 20 2007, 13:54
Post #3


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 87
Joined: 18-January 07
Member No.: 3.647
Extension Developer: No
Translator for French (fr)



QUOTE(Loumax @ Jan 20 2007, 12:49) [snapback]24306[/snapback]

Bon on y est presque smile.gif

Merci de lire et relire ce qui a déjà été fait et poster ici les modifications nécessaires

Toutes les 3 heures, AllPeers récupère automatiquement les dernières traductions et les mets à dispo ici pour que nous puissions tester:

http://www.allpeers.com/download/babelzill...s_beta-0.55.xpi


100% Bravo à tous... mais maintenant, le plus dur reste à faire, le peaufinage ! Allons-y

EDIT : en fait, le mieux est d'attendre un peu, non ? D'ici lundi, AllPeers nous fournira une rc3 sans les fichiers à 0 lignes et avec les localisations de chaines qui manquaient dans le soft. Une fois le tout retraduit, on pourra tester et vérifier que l'on a tous traduit les termes semblables de façon homogène dans les différents fichiers, avec des tournures identiques !
Bon week end

EDIT 2 : j'ai trouvé sur le site un glossaire qui pourra nous être utile : http://www.babelzilla.org/index.php?option...8&Itemid=73
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
- Goofy   [fr-FR] Traduction de Allpeers beta   Jan 19 2007, 11:03
- - nico@nc   Quelques petits commentaires (sûrement mon dernie...   Jan 19 2007, 12:20
|- - klint   QUOTE(nico@nc @ Jan 19 2007, 12:20) 24275...   Jan 20 2007, 16:55
- - Loumax   QUOTE(Goofy @ Jan 19 2007, 11:03) 24268 ...   Jan 19 2007, 15:56
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 19 2007, 15:56) 24282 ...   Jan 19 2007, 16:31
|- - Loumax   QUOTE(klint @ Jan 19 2007, 16:31) 24284 B...   Jan 19 2007, 16:37
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 19 2007, 16:37) 24286 ...   Jan 19 2007, 16:40
- - Goofy   Salut à tous, excusez mon retard pour intervenir ...   Jan 19 2007, 19:09
- - Loumax   Mmmm nous etions à 33% et maintenant nous sommes ...   Jan 19 2007, 19:36
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 19 2007, 19:36) 24292 ...   Jan 19 2007, 19:43
- - Goofy   Relecture d'un petit fichier : apWrongInstall...   Jan 20 2007, 08:27
|- - klint   QUOTE(Goofy @ Jan 20 2007, 08:27) 24305 ...   Jan 20 2007, 16:19
- - Loumax   Bon on y est presque Merci de lire et relire ce ...   Jan 20 2007, 12:49
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 20 2007, 12:49) 24306 ...   Jan 20 2007, 13:54
- - klint   Quelques petites questions de traduction pour vous...   Jan 20 2007, 16:34
|- - Loumax   QUOTE(klint @ Jan 20 2007, 16:34) 24313 Q...   Jan 20 2007, 17:47
- - Goofy   Bravo pour ce boulot qui avance bien (même si en ...   Jan 20 2007, 22:19
- - Goofy   apTemplates.dtd ap.peerview.tab.title.outbox Outb...   Jan 20 2007, 22:34
|- - klint   QUOTE(Goofy @ Jan 20 2007, 22:34) 24323 a...   Jan 20 2007, 23:07
- - klint   J'ai pris la liberté de modifier en ligne pas...   Jan 20 2007, 23:52
- - Goofy   Lorsque les phrases comportent des majuscules acce...   Jan 21 2007, 08:28
|- - klint   QUOTE(Goofy @ Jan 21 2007, 08:28) 24338 L...   Jan 21 2007, 11:46
|- - Loumax   QUOTE(klint @ Jan 21 2007, 11:46) 24347 -...   Jan 21 2007, 13:52
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 21 2007, 13:52) 24352 ...   Jan 21 2007, 18:16
|- - Loumax   QUOTE(klint @ Jan 21 2007, 18:16) 24361 ...   Jan 21 2007, 21:25
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 21 2007, 21:25) 24371 ...   Jan 21 2007, 21:35
|- - Goofy   QUOTE(klint @ Jan 21 2007, 21:35) 24372 ...   Jan 21 2007, 21:46
|- - klint   QUOTE(Goofy @ Jan 21 2007, 21:46) 24373 V...   Jan 21 2007, 21:55
- - Goofy   Dans workbench.dtd je vois : ap.toolbar.profiling...   Jan 21 2007, 08:38
- - Goofy   resource.properties RDFCantGetTarget Couldn't...   Jan 21 2007, 09:23
- - Loumax   La .55 RC2 est la http://www.allpeers.com/downlo...   Jan 22 2007, 19:34
|- - klint   Ca y est, la RC3 est arrivée et nous ne sommes pl...   Jan 22 2007, 21:58
- - Loumax   Je viens de modifier la RC4 Nous revoici a 100%   Jan 23 2007, 13:12
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 23 2007, 13:12) 24491 ...   Jan 23 2007, 13:41
- - Goofy   QUOTEpasser en QA ? En fait, je ne sais pas vraime...   Jan 23 2007, 19:45
|- - Loumax   J'ai trouvé quelques erreurs (page d'accu...   Jan 24 2007, 01:05
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 24 2007, 01:05) 24566 ...   Jan 24 2007, 01:09
- - Goofy   QUOTEqui traduit la licence d'utilisation, à ...   Jan 24 2007, 07:29
- - klint   J'ai traduit la chaine manquante dans le RC5 (...   Jan 26 2007, 19:28
- - Loumax   Nous revoici en Testing QA Le message d'erre...   Jan 27 2007, 08:44
|- - klint   QUOTE(Loumax @ Jan 27 2007, 08:44) 24775 ...   Jan 30 2007, 16:59
|- - klint   AllPeers 0.56 RC8 est traduit et passé en QA. Oli...   Mar 30 2007, 23:46
|- - klint   Je me mets à la 0.60 !   May 23 2007, 20:25
|- - klint   Fait ! Je repasse en QA   May 23 2007, 21:12
|- - klint   Version 0.70 passe en QA !   Jul 27 2007, 09:00
|- - myahoo   Citation (klint @ Jul 27 2007, 10:00) Ver...   Jul 27 2007, 11:20
|- - klint   J'ai fait quelques corrections et traductions ...   Aug 2 2007, 10:45
|- - myahoo   Citation (klint @ Aug 2 2007, 11:45) 3. F...   Aug 2 2007, 12:23
|- - klint   Merci pour les conseils sur l'usage de l'i...   Aug 2 2007, 12:56
- - Goofy   Excellente relecture que j'approuve de mes pet...   Jul 27 2007, 12:49
|- - myahoo   Citation (Goofy @ Jul 27 2007, 13:49) Jus...   Jul 27 2007, 12:58
- - klint   Bonjour J'approuve aussi cette revue très prÃ...   Aug 1 2007, 14:01
|- - myahoo   Citation (klint @ Aug 1 2007, 15:01) J...   Aug 1 2007, 20:20
|- - klint   QUOTE(myahoo @ Aug 1 2007, 20:20) Excelle...   Aug 2 2007, 09:02
- - myahoo   À ma connaissance non, il n'est pas possible ...   Aug 2 2007, 22:14
- - klint   QUOTEIl ne reste donc le changement global de ...   Aug 3 2007, 13:31


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 18th May 2013 - 23:42
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft