|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Feb 14 2007, 10:16
Post
#1
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 101 Joined: 9-February 07 Member No.: 3.910 Extension Developer: Yes Extensions: DownloadHelper SpamReport Translator for French (fr) |
Maintainer: mig
Creator: Michel Gutierrez Ext. Version: 4.9.11bz1 Release date: 0000-00-00 Description: Download videos and images from many sites Extension is compatible to: ( 3.0 - 19.0a1) ( Songbird 1.4.1 - 1.6a) ( 0.4 - 2.6.*) ( 2.0 - 2.10.*) Included locales: ar bg bg-BG ca cs-CZ da de en-US es-ES fi fr he hr-HR hu it ja-JP ko-KR lt nl pl pt-BR pt-PT ro ru-RU si-LK sk-SK sl-SI sv-SE tr uk-UA vi zh-CN zh-TW View on WTS -- Download the extension This post has been edited by mig: Oct 31 2012, 09:40 |
|
|
|
Feb 14 2007, 10:34
Post
#2
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.477 Joined: 30-July 05 From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla |
W e l c o m e !
Just a few information for you: in case you have some curiosities about the WTS, you may find here short and simple Questions&Answers about it! In case you're looking for some specific translator, please see the list of the available translators on BabelZilla. Selected that desired one, you may send him a P.M. or an e-mail (if and when public). You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc. -------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
Feb 14 2007, 10:52
Post
#3
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Thanks for uploading! I've captured the Dutch locale I already provided
*EDIT* As I already tested my locale, I have pushed it straight to Released This post has been edited by markh: Feb 14 2007, 11:10 -------------------- |
|
|
|
Feb 18 2007, 18:22
Post
#4
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 40 Joined: 6-April 06 From: Prov. di Agrigento Member No.: 1.124 ![]() Extension Developer: No Translation Credits to Martino T - MozillaItalia.org |
Enable local it-IT in WTS
-------------------- Mozilla Firefox 3.6.8 in Windows Seven Home Premium 64bit Member of AMO - Extenzilla.org - BabelZilla.org - MozillaItalia.org Firefox Security Pack by Martino T Extensions translated WindowsUpdate - DownloadHelper / SecretHelper - FFClickOnce - SHOUTcast Radio - Trans-IT - TryAgain - Official Member of "Twitter Italian Translator Team" |
|
|
|
Feb 20 2007, 09:54
Post
#5
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 302 Joined: 27-April 06 From: Mexico Member No.: 1.280 ![]() Extension Developer: No Translator for Spanish (es-MX / Mexico) Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro] |
Hi
Spanish locale is ready! Greetings. |
|
|
|
Mar 6 2007, 18:38
Post
#6
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 101 Joined: 9-February 07 Member No.: 3.910 Extension Developer: Yes Extensions: DownloadHelper SpamReport Translator for French (fr) |
Hi,
I updated a new version of DownloadHelper. There are a few strings to be translated. Hopefully, this should be the last translation round before the official 2.1 release. /mig |
|
|
|
Mar 7 2007, 19:59
Post
#7
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
QUOTE(mig @ Mar 6 2007, 18:38) [snapback]26689[/snapback] Hi, I updated a new version of DownloadHelper. There are a few strings to be translated. Hopefully, this should be the last translation round before the official 2.1 release. /mig please check the chrome.manifest: all locales are nl-NL except for the en-US one Dutch locale updated and released -------------------- |
|
|
|
May 31 2007, 11:03
Post
#8
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 101 Joined: 9-February 07 Member No.: 3.910 Extension Developer: Yes Extensions: DownloadHelper SpamReport Translator for French (fr) |
Hi all,
Here is version 2.3 of DownloadHelper ! There is no major changes in the interface so the translation work is limited to less than 10 sentences. Many thanks to all of you. /mig |
|
|
|
May 31 2007, 12:25
Post
#9
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 21-September 06 Member No.: 2.427 Extension Developer: No |
Hi Mig,
could you leave a short explanation of the new preferences menu-item "Enable plugin signature method"? I cannot figure out what that does, so I'm not sure whether my translation is correct. Does your extension use any plug-ins or do you mean Firefox' plug-ins to display the vidoes (I guess that)- but what do they sign and why should I turn that off/use another method? Am I not up-to-date with this stuff? Tom |
|
|
|
May 31 2007, 14:58
Post
#10
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 101 Joined: 9-February 07 Member No.: 3.910 Extension Developer: Yes Extensions: DownloadHelper SpamReport Translator for French (fr) |
QUOTE(tom.1 @ May 31 2007, 12:25) [snapback]29478[/snapback] could you leave a short explanation of the new preferences menu-item "Enable plugin signature method"? I cannot figure out what that does, so I'm not sure whether my translation is correct. Does your extension use any plug-ins or do you mean Firefox' plug-ins to display the vidoes (I guess that)- but what do they sign and why should I turn that off/use another method? Am I not up-to-date with this stuff? Thanks Tom, I'll definitely have to be a bit more verbose about this in the update and faq pages when i will submit this version The plugin method works by analyzing the current HTML page and searching for special <object> tags where the CLSID value (used to select a specific browser) has some known values (the ones for windows media player, quicktime and realmedia plugins). I can then extract the movie URL out of the object parameters. the method can also detect URLs from the <embed> tag. Why did i add a preference to disable it ? Well, it's just a risk concern. With almost 1 million installs of the extension, i just don't want to take any risk if a new feature i add can potentially affect the overall extension (in this case, it could generate too many hits). If this feature ever cause problems, my users will be able to disable it from the preferences without requiring a new version to fix it. Cheers, /mig |
|
|
|
May 31 2007, 15:20
Post
#11
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 101 Joined: 9-February 07 Member No.: 3.910 Extension Developer: Yes Extensions: DownloadHelper SpamReport Translator for French (fr) |
By the way, the reference to 'Subtile' as an extension should not be translated. The name of the extension is 'Subtile', whatever locale. |
|
|
|
Jun 1 2007, 18:22
Post
#12
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 12 Joined: 16-September 06 Member No.: 2.387 Extension Developer: No Translator for Polish (pl) |
Hello! I've added polish translation for extension - ready for 2.3 version
EDIT!!: Because I don't have 5 posts - I cannot send private message to you mig (whos idea is it?) so I'm answering right here: QUOTE Polish translation from Skiff (www.yourdomain.pl) from babelzilla.org Polskie tłumaczenie: Skiff (skiff_spolszczenia.republika.pl) - babelzilla.org You can replace ":" with "-" if it's needed. Thanks! |
|
|
|
Jun 4 2007, 07:24
Post
#13
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Dutch locale updated, tested and released
QUOTE Because I don't have 5 posts - I cannot send private message to you mig (whos idea is it?) It was a joint decision to avoid spam bots flooding the board. You need 5 posts to prove that you're human -------------------- |
|
|
|
Jun 4 2007, 09:26
Post
#14
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 302 Joined: 27-April 06 From: Mexico Member No.: 1.280 ![]() Extension Developer: No Translator for Spanish (es-MX / Mexico) Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro] |
Hi
Spanish locale updated, tested and released. Note: i has (had?) to remove some empty lines in about.xul file in order to avoid they can be cluttered by the WTS engine. Some locales (for instance Dutch locale) already have this problem, because that file is cluttered when is downloaded. I guess only 60 lines are allowed (original file). Here i attach that file without empty lines removed (like original file), (63 lines). Best regards.
Attached File(s)
|
|
|
|
Jun 4 2007, 09:41
Post
#15
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
QUOTE(ZuGro @ Jun 4 2007, 09:26) [snapback]29610[/snapback] Note: i has (had?) to remove some empty lines in about.xul file in order to avoid they can be cluttered by the WTS engine. Some locales (for instance Dutch locale) already have this problem, because that file is cluttered when is downloaded. I guess only 60 lines are allowed (original file). There is basically no limit to the number of lines, but this is a BZ bug, identical to the one with HTML: if the number of lines does not match the number of lines in the original en-US equivalent, lines are either removed or added, depending on whether the locale file has more or less lines. XUL and HTML should always be posted in the thread (that is, until the problem is fixed, which will be the case with the next version of the WTS). -------------------- |
|
|
|
Jun 4 2007, 15:12
Post
#16
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 9 Joined: 18-May 07 From: Eskişehir, Turkey Member No.: 4.847 Extension Developer: No Translator for Turkish (tr) Translation Credits to H. Ateş h-ates.com |
Hi mig,
Because of my lack of 5 posts, I'm forcedly posting the required phrase here if you don't mind Edit: I removed the phrase since it doesn't need to be here any longer as it is already got by mig |
|
|
|
Jun 4 2007, 18:05
Post
#17
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 21-September 06 Member No.: 2.427 Extension Developer: No |
I just released the german translation (and work on my 5 posts)
@mig: sorry, there's no website for the credits atm. Greetings Tom |
|
|
|
Jun 4 2007, 20:55
Post
#18
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 6 Joined: 13-March 07 From: Tokyo, Japan Member No.: 4.261 ![]() Extension Developer: No Translator for Japanese (ja-JP) Translation Credits to drry <http://drry.jp/> |
Please feel free to choose ...
"日本語翻訳者 drry (blog.drry.jp) from BabelZilla.org" or "日本語翻訳者 drry (blog.drry.jp) - BabelZilla.org" or "日本語翻訳: drry (blog.drry.jp) from BabelZilla.org" or "日本語翻訳: drry (blog.drry.jp) - BabelZilla.org" or "日本語翻訳 - drry (blog.drry.jp) from BabelZilla.org" or "日本語翻訳 - drry (blog.drry.jp) - BabelZilla.org" Thanks. |
|
|
|
Jun 4 2007, 21:01
Post
#19
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 302 Joined: 27-April 06 From: Mexico Member No.: 1.280 ![]() Extension Developer: No Translator for Spanish (es-MX / Mexico) Translation Credits to Juan Andrés L. Godínez [ZuGro] |
QUOTE(markh @ Jun 4 2007, 02:41) [snapback]29611[/snapback] There is basically no limit to the number of lines, but this is a BZ bug, identical to the one with HTML: if the number of lines does not match the number of lines in the original en-US equivalent, lines are either removed or added, depending on whether the locale file has more or less lines. XUL and HTML should always be posted in the thread (that is, until the problem is fixed, which will be the case with the next version of the WTS). Hi OK, i got it. Thanks markh Greetings. |
|
|
|
Jun 4 2007, 22:55
Post
#20
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 101 Joined: 9-February 07 Member No.: 3.910 Extension Developer: Yes Extensions: DownloadHelper SpamReport Translator for French (fr) |
Many thanks to all
I have updated the credits for the various translators and fixed the truncated about.xul file. I should be able to submit the 2.3 version very soon. Is there a special interface or process at babelzilla.org to translate the extension description as shown at addons.mozilla.org, or should i just post the english version here and translators send me their version ? I think it's important to have this text in various locales as otherwise non-english speaking firefoxers don't even know that the extension exists even if available in their langage. Thanks again, /mig |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 25th May 2013 - 07:32 |