Welcome Guest ( Log In | Register )


3 Pages V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> Html Validator - Ver. 0.8.4.0, Updated: 23/07/07 00:00
wladow
post Mar 10 2007, 19:52
Post #1


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



Creator: Marc Gueury
Ext. Version: 0.8.4.0

Extension is compatible to:
Firefox: 1.0 - 2.0.0.*
Mozilla Suite: 1.7 - 1.7
Flock: 0.4 - 0.8
Included locales: cs-CZ da-DK de-DE en-US eo-EO es-AR es-ES fi-FI fr-FR hu-HU id-ID it-IT ja-JP ko-KR lt-LT nb-NO nl-NL pl-PL pt-BR pt-PT ro-RO ru-RU sk-SK sl-SI sv-SE th-TH uk-UA
Description: Adds HTML validation to the View Page Source of the browser. The validation is done by Tidy or a SGML Parser from W3c.

 View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by wladow: Jul 22 2007, 23:00


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Mar 10 2007, 19:59
Post #2


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 4.002
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



Thanks for uploading this extension. I guess you know your way around BabelZilla, so giving you the links to the Q&A en list of translators is futile.

Unless you insist laugh.gif


--------------------
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got

Go to the top of the page
 
+Quote Post
wladow
post Mar 10 2007, 20:10
Post #3


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



You are right, welcome message, Q&A links, etc. would be like "carry coals to Newcastle" wink.gif And don't worry, I really don't insist on this smile.gif


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fender
post Mar 14 2007, 11:11
Post #4


Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 17-December 05
From: Muenster, Germany
Member No.: 373
Extension Developer: No



Hi wladow,

I added the german localization. In the next days (or weeks dry.gif ) I will also update the german extension site erweiterungen.de.

Do you think it would be helpful to use a new id for the extension to give the users the possibility to use the older, smaller one?

fender

Go to the top of the page
 
+Quote Post
wladow
post Mar 21 2007, 16:15
Post #5


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



Sorry for delay. First of all, thanx for localization. Well, i am not author of extension, just handling localization stuff. So i'll ask author about his opinion on this. Or you can do it yourself if you want - contact: Marc Gueury mgueury@skynet.be


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Team erweiterung...
post Mar 25 2007, 12:49
Post #6


[de] Coordinator
**

Group: BabelZillian Mods
Posts: 25
Joined: 24-December 05
From: Germany
Member No.: 411


Extension Developer: No
Translator for German (de)
My OS Gnu/Linux



An important note to all translators:
The tidy messages in "tidy.properties" contain some masked entities in their descriptions, e.g. & or ' (see tidy_4: "unescaped & which should be written as &").

Unfortunately, WTS will convert these if you save your translation, resulting in a sentence like "unescaped & which should be written as &", which doesn't make much sense of course. dry.gif

I tried to avoid the problem by inserting a masking backslash: "unescaped & which should be written as &\amp;".
Although I wasn't able so far to invoke a message which would show me if this works, I think this should be ok.

Any feedback on this is welcome.

ReinekeFux, Team erweiterungen.de


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
AlleyKat
post Mar 25 2007, 17:44
Post #7


[da-DK] Moderator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 271
Joined: 8-February 06
From: Odense, Denmark
Member No.: 665


Extension Developer: No
Translator for Danish (da)
Translation Credits to AlleyKat (nick) / Finn S. Sørensen (real name).
Website: http://phpbb2.dk
Member of http://mozilladanmark.dk - the danish Mozilla translation & support site.




Danish released.

ReinekeFux > As far as I can tell, if you enter those entities as-is (like & amp; w/o the space) and save the file, it's stored correctly in the WTS file. Problem only occurs if you re-open the file in WTS for further editing, I guess.

Glad to see this one on BBZ.


--------------------
Best regards / Med venlig hilsen,

Danish localizer AlleyKat // Finn Sørensen ::
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wladow
post Mar 25 2007, 17:54
Post #8


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



QUOTE(Team erweiterungen.de @ Mar 25 2007, 12:49) [snapback]27316[/snapback]
An important note to all translators:
The tidy messages in "tidy.properties" contain some masked entities in their descriptions, e.g. & or ' (see tidy_4: "unescaped & which should be written as &").

Unfortunately, WTS will convert these if you save your translation, resulting in a sentence like "unescaped & which should be written as &", which doesn't make much sense of course. dry.gif


If there is no solution for this, I can edit this manually for all locales before sending them to author.

QUOTE(AlleyKat @ Mar 25 2007, 17:44) [snapback]27331[/snapback]
Danish released.

ReinekeFux > As far as I can tell, if you enter those entities as-is (like & amp; w/o the space) and save the file, it's stored correctly in the WTS file. Problem only occurs if you re-open the file in WTS for further editing, I guess.

Glad to see this one on BBZ.


Thank you for locale. Yes, you are right, WTS converts this only when editing. I will keep this in mind to check locales before including them into official release.


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kneekoo
post Mar 28 2007, 01:55
Post #9


Newbie
*

Group: Members
Posts: 9
Joined: 27-March 07
From: Romania, EU
Member No.: 4.386


Extension Developer: No
Translator for Romanian (ro-RO)
Translation Credits to Nicolae Crefelean, http://www.phpfusion.ro/



Hello! The Romanian locales are ready for the latest Html Validator. smile.gif Thanks for uploading it here. Now let us hear soon about their inclusion in the official package. wink.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wladow
post Mar 28 2007, 10:12
Post #10


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



Thank you, sure I'll do wink.gif


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 28 2007, 20:55
Post #11


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.039
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



French locale ready.

I saw that in the install.rdf file there was no <em:locale>locale/fr-FR/tidy/</em:locale> line although there was a fr-FR folder in the xpi provided here. I'm used to use this extension for month and the last automatic update (0.8.3.9) was in english (to fast this update i think, the author should wait a bit more before releasing...but his the master wink.gif )

When testing the extension a message prompted :
CODE
<ERROR>CheckTranslation : wrong number of arguments (code=21)

But the extension works (I didn't notice any disturbance).
Many lines still in english and I don't know if providing a translation of the htmlpedia strings would fix this. Could you give me more information about that ?

Thanks a lot


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 28 2007, 20:57
Post #12


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.039
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



QUOTE(Team erweiterungen.de @ Mar 25 2007, 13:49) [snapback]27316[/snapback]
I tried to avoid the problem by inserting a masking backslash: "unescaped & which should be written as &\amp;".


I inserted a space between "&" and "amp;". wink.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 28 2007, 21:17
Post #13


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.039
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



QUOTE(jojaba @ Mar 28 2007, 21:55) [snapback]27535[/snapback]
Many lines still in english and I don't know if providing a translation of the htmlpedia strings would fix this. Could you give me more information about that ?


I just saw that the first translator of this extension (GregK84) who was contacted by goofy but couldn't continue his work on it, translated also a large number of html files (tidy). In attachment the folder containing this files. I will update them as soon as possible. wink.gif


Attached File(s)
Attached File  fr_FR.zip ( 161.07K ) Number of downloads: 5
 


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wladow
post Mar 29 2007, 09:46
Post #14


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



QUOTE(jojaba @ Mar 28 2007, 21:55) [snapback]27535[/snapback]
French locale ready.

When testing the extension a message prompted :
CODE
<ERROR>CheckTranslation : wrong number of arguments (code=21)

But the extension works (I didn't notice any disturbance).
Many lines still in english and I don't know if providing a translation of the htmlpedia strings would fix this. Could you give me more information about that ?

Thanks a lot


Thank you.

I didn't notice this message while testing with sk locale. Is it possible to simulate this somehow?


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 29 2007, 09:58
Post #15


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.039
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



QUOTE(wladow @ Mar 29 2007, 10:46) [snapback]27561[/snapback]
Thank you.

I didn't notice this message while testing with sk locale. Is it possible to simulate this somehow?


Since I install the testing version this dialog appears on each startup of my testing profile. I will see if I could investigate furthermore about simulating.


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 29 2007, 12:10
Post #16


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.039
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



Sorry wladow, but I don't understand why this dialog appears ! dry.gif unsure.gif
Maybe it is something in the install.rdf file ?

I tried 2 xpis : one with the fr tidy help and one without the translated files of tidy help (located in the content folder of the jar). The dialog appears for each of them ranting2.gif
I leave you the 2 xpi tested in attachment unsure.gif
Attached File  tidy_0839_withOUT_FRtidyHelp.xpi ( 1.97MB ) Number of downloads: 1

Attached File  tidy_0839_withFR_tidyHelp.xpi ( 2.16MB ) Number of downloads: 6


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wladow
post Mar 29 2007, 13:53
Post #17


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



There is a problem in your locale files, I tried to replace my sk files with yours and that error appeared...


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 29 2007, 22:32
Post #18


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.039
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



QUOTE(wladow @ Mar 29 2007, 14:53) [snapback]27571[/snapback]
There is a problem in your locale files, I tried to replace my sk files with yours and that error apperead...


O, thanks for the test. Will try to see what's wrong with my files dry.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 29 2007, 23:31
Post #19


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.039
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



Found some typos and an accesskey not modified. But that's all !
goofgle gaves me no information about that error message.
I'm tired, sorry to give up !
Good night.


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
wladow
post Mar 30 2007, 10:55
Post #20


Moderator for Slovakian forum
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 170
Joined: 16-December 05
From: Slovakia, EU
Member No.: 359


Extension Developer: No
Translator for Slovak (sk-SK)



I'll try to help you later today...


--------------------
wladow
Mozilla.sk admin
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 29th November 2014 - 00:51
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft