Welcome Guest ( Log In | Register )


 
Reply to this topicStart new topic
> How to use this forum
Goofy
post Apr 20 2007, 21:32
Post #1


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.426
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



welcomeani.gif
If you are an extension developer wishing to get translations for AMO metadata fields as mentioned on this page there are various possibilities:

* Your extension is already submitted here, you can just use your own extension topic to add a request for AMO metadata translation (example here), or use this very sub forum if you prefer to get a separate thread.

* Your extension is not yet submitted here, you are welcome to do it on this pagesmile.gif , but you can request for AMO metadata translation anyway.

1. Create a new topic here with a title of this format
QUOTE
[AMO] Extension Name


2. Drop a little message with details or instructions you wish and paste your en-US metadata

3. Volunteer translators will answer on the same topic and attach their language fields as a single .txt file (or paste their translation in their answer)

Note that in the future, the AMO fields replica will be fully implemented in the Web Translation System


--------------------
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
peteburgers
post Jul 25 2007, 09:25
Post #2


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 39
Joined: 4-July 07
Member No.: 5.230
Extension Developer: Yes
Extensions: Update Scanner
Translator for [No translator]



I've just had a thought - I'm considering adding a "fake" .properties file in the extension I submit to Babelzilla that contains the text for the AMO page. That way all of the translations can be done in one place in the WTS.

This could be extended to including help webpage content, etc.

It'll be great when this is handled in the WTS, but in the meantime what do you think?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Jul 25 2007, 10:57
Post #3


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.426
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



Citation (peteburgers @ Jul 25 2007, 10:25) *
I've just had a thought - I'm considering adding a "fake" .properties file in the extension I submit to Babelzilla that contains the text for the AMO page. That way all of the translations can be done in one place in the WTS.

This could be extended to including help webpage content, etc.

It'll be great when this is handled in the WTS, but in the meantime what do you think?


smile.gif Of course yes it is handy solution, just drop your sentences with a variable for each, as in usual properties files.

summary=blah blah
description=blah blah
devcomment=jjkù
...



--------------------
Think Global, Make Locales!


Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
eviljeff
post Aug 9 2008, 17:41
Post #4


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 204
Joined: 29-January 06
From: sheffield
Member No.: 591
Extension Developer: Yes
Extensions: attachmentextractor
AMOLocaliser

Translator for English (en-GB / British)



QUOTE (peteburgers @ Jul 25 2007, 09:25) *
I've just had a thought - I'm considering adding a "fake" .properties file in the extension I submit to Babelzilla that contains the text for the AMO page. That way all of the translations can be done in one place in the WTS.

This could be extended to including help webpage content, etc.

It'll be great when this is handled in the WTS, but in the meantime what do you think?

I'm going to write an add-on that automates extracting the information from the properties file and copying to the AMO page. Is there any kind of standard name that's become adopted for this "fake" file?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
markh
post Aug 10 2008, 18:25
Post #5


BZ Jungle Guide
Group Icon

Group: Admin
Posts: 4.004
Joined: 24-April 06
From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands
Member No.: 1.264


Extension Developer: No
Translator for Dutch (nl)
My OS Windows
Translation Credits to markh van BabelZilla.org



QUOTE (eviljeff @ Aug 9 2008, 17:41) *
I'm going to write an add-on that automates extracting the information from the properties file and copying to the AMO page. Is there any kind of standard name that's become adopted for this "fake" file?

I'm afraid not, so you're free to set the standard. How about ‘amo.properties’? wink.gif


--------------------
While the bankers all get their bonuses I’ll just get along with what I’ve got

Go to the top of the page
 
+Quote Post
eviljeff
post Aug 10 2008, 23:04
Post #6


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 204
Joined: 29-January 06
From: sheffield
Member No.: 591
Extension Developer: Yes
Extensions: attachmentextractor
AMOLocaliser

Translator for English (en-GB / British)



QUOTE (markh @ Aug 10 2008, 18:25) *
I'm afraid not, so you're free to set the standard. How about ‘amo.properties’? wink.gif

that was my guess too cool.gif I've specified it as a pref so it could be changed anyway.

Just need to iron out a bug and then I'll stick up version 0.1 on amo. At the moment it only has one string and thats the name of the Addon in the menu so localisation can wait till 0.2 wink.gif
Hopefully people will find it useful.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
eviljeff
post Aug 18 2008, 22:53
Post #7


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 204
Joined: 29-January 06
From: sheffield
Member No.: 591
Extension Developer: Yes
Extensions: attachmentextractor
AMOLocaliser

Translator for English (en-GB / British)



QUOTE (eviljeff @ Aug 10 2008, 23:04) *
that was my guess too cool.gif I've specified it as a pref so it could be changed anyway.

Just need to iron out a bug and then I'll stick up version 0.1 on amo. At the moment it only has one string and thats the name of the Addon in the menu so localisation can wait till 0.2 wink.gif
Hopefully people will find it useful.

Okay, I've got to version 0.2 and it needs some localisation. please.gif The more locales I get the better I can test the add-on with the locales! wacko.gif
http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showtopic=4601
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 21st December 2014 - 07:07
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft