|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Jun 18 2007, 21:12
Post
#1
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
Maintainer: Ajnasz
Creator: Lajos Koszti Ext. Version: 1.7b2 Release date: 2011-11-16 Description: Checks your Google Reader for unread feeds Extension is compatible to: ( 3.0 - 10.*) Included locales: ca-AD cs da de el en-US es-AR es-ES et-EE fa-IR fi fr gl-ES he-IL hu-HU it ja ko-KR ms-MY nl pl pt-BR pt-PT ru-RU sk-SK sr sv-SE tr vi zh-CN zh-TW View on WTS -- Download the extension This post has been edited by Ajnasz: Mar 13 2012, 19:09 |
|
|
|
Jun 19 2007, 13:14
Post
#2
|
|
![]() (Just a passionate localizer since 2004!) ![]() Group: Admin Posts: 3.477 Joined: 30-July 05 From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...) Member No.: 8 ![]() Extension Developer: No Translator for Italian (it) Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla |
W e l c o m e
Just a few information for you: in case you have some curiosities about the WTS, you may find here short and simple Questions&Answers about it! In case you're looking for some specific translator, please see the list of the available translators on BabelZilla. Selected that desired one, you may send him a P.M. or an e-mail (if and when public). You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc. -------------------- ![]() E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C) Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat... |
|
|
|
Jun 26 2007, 12:16
Post
#3
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 12 Joined: 25-June 07 From: Helsinki, Finland Member No.: 5.164 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
I tried to translate this into Finnish, but when I'm testing translation, I get this "warning":
CODE <menuitem label="&GRWstatusbar.popup.getReadCounter;" oncommand"GoogleIt();" /> ------^
errormessage_GRW.png ( 185.54K )
Number of downloads: 14 |
|
|
|
Jun 26 2007, 12:33
Post
#4
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
-------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Jun 26 2007, 12:57
Post
#5
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 12 Joined: 25-June 07 From: Helsinki, Finland Member No.: 5.164 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
QUOTE(Goofy @ Jun 26 2007, 11:33) [snapback]30323[/snapback] I made everything that is said in that help-topic. Still whining about that "error". |
|
|
|
Jun 30 2007, 19:29
Post
#6
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
Hi!
Many thanks for everyone for the translations. I updated a newer version into the babelzilla, becouse there was a line, which didn't included by the translation system. @AtteL I don't have any idea what would be the problem. Please try the newly uploaded version. |
|
|
|
Jun 30 2007, 19:58
Post
#7
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
@AtteL
I reply here, because there is a limit in the forum, that I can send private message after I posted 5 or more comments. QUOTE I see that you have fixed that bug what I announced couple days ago, BUT unfortunately I found another bug. CODE <radio label="&GRWpreferences.tooltipcounterposleft;" value="left" selected="true" /> -----^ It don't know what's happening, because I didn't modified the xul files since June 13 and the extension works with the English and Hungarian language files on my system. I tried with several Firefox versions. |
|
|
|
Jul 1 2007, 16:04
Post
#8
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Members Posts: 12 Joined: 25-June 07 From: Helsinki, Finland Member No.: 5.164 Extension Developer: No Translator for Finnish (is obsolete, use fi instead) |
QUOTE(Ajnasz @ Jun 30 2007, 21:58) [snapback]30494[/snapback] @AtteL I reply here, because there is a limit in the forum, that I can send private message after I posted 5 or more comments. It don't know what's happening, because I didn't modified the xul files since June 13 and the extension works with the English and Hungarian language files on my system. I tried with several Firefox versions. Hey! You should post your 5 posts to here: http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showtopic=3210 About the bug, I found out that there is no lang-string called "GRWpreferences.tooltipcounterposleft" BUT there is lang-string called "GRWpreferences.tooltipcounterposright". Would that be the problem? |
|
|
|
Jul 1 2007, 17:28
Post
#9
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
QUOTE(AtteL @ Jul 1 2007, 15:04) [snapback]30543[/snapback] Hey! You should post your 5 posts to here: http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showtopic=3210 About the bug, I found out that there is no lang-string called "GRWpreferences.tooltipcounterposleft" BUT there is lang-string called "GRWpreferences.tooltipcounterposright". Would that be the problem? Thank you. I think you are right, the *posleft string weren't in the lang file. Now, I corrected, please check. Thanks |
|
|
|
Jul 3 2007, 12:21
Post
#10
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 133 Joined: 21-June 06 From: Spain Member No.: 1.729 Extension Developer: No Translator for Spanish (es-ES / Spain) |
Locales es-ES and es-AR released
Best regards, -------------------- Un Saludo, --------------------------------------------------------------------------------------- PAGF_LINUX Madrid, España |
|
|
|
Jul 3 2007, 17:58
Post
#11
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
QUOTE(PAGF_LINUX @ Jul 3 2007, 11:21) [snapback]30641[/snapback] Locales es-ES and es-AR released Best regards, Than you |
|
|
|
Jul 18 2007, 10:49
Post
#12
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 133 Joined: 21-June 06 From: Spain Member No.: 1.729 Extension Developer: No Translator for Spanish (es-ES / Spain) |
Locales es-ES and es-AR released.
Regards, -------------------- Un Saludo, --------------------------------------------------------------------------------------- PAGF_LINUX Madrid, España |
|
|
|
Jul 22 2007, 09:08
Post
#13
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
@PAGF_LINUX
Thanks I wan't to release the next version of Google Reader Watcher but some translation aren't ready yet.
The Turkish and Estonian are ready, but they don't want to use the WTS. |
|
|
|
Sep 1 2007, 15:51
Post
#14
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
Hi Everyone!
I just modified one line in the English language file: GRWpreferences.accountinfo.rememberLogin |
|
|
|
Sep 5 2007, 14:19
Post
#15
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 133 Joined: 21-June 06 From: Spain Member No.: 1.729 Extension Developer: No Translator for Spanish (es-ES / Spain) |
es-ES and es-AR locale released.
Regards, -------------------- Un Saludo, --------------------------------------------------------------------------------------- PAGF_LINUX Madrid, España |
|
|
|
Nov 16 2007, 01:18
Post
#16
|
|
![]() [el-GR] Coordinator ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 764 Joined: 20-January 06 From: Chania - Crete - Greece Member No.: 539 ![]() Extension Developer: No Translator for Greek (el) |
Hi, i've made a few modifications on the greek locale, i can't set it as released but i've done the testing and it's ready.
I have never used your extension before so i have a few comments: 1) QUOTE notifierMSG You have %S unread feed I guess you mean "feeds here. More than that, i think it would be better if the string would be: QUOTE You have %S unread entries in feeds (Since the number displayed is not the number of the feeds but the total number of entries in those feeds) 2) The extension's description is not localized... It should be! 3) I get a protocol error when trying to open the google reader (?) the extension sends "null" instead of "http" or "https".. btw, where's the option for the secure connection? i can't see it 4) I can't see the GRWpreferences.tooltipdesc string either.. i guess that it's a tooltip but i can't make it appear somewhere -------------------- Graecum est, non legitur
|
|
|
|
Nov 21 2007, 15:20
Post
#17
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 32 Joined: 18-June 07 From: Hungary Member No.: 5.111 Extension Developer: Yes Extensions: Google Reader Watcher Translator for [No translator] |
Hi, i've made a few modifications on the greek locale, i can't set it as released but i've done the testing and it's ready. I have never used your extension before so i have a few comments: 1) I guess you mean "feeds here. More than that, i think it would be better if the string would be: (Since the number displayed is not the number of the feeds but the total number of entries in those feeds) 2) The extension's description is not localized... It should be! 3) I get a protocol error when trying to open the google reader (?) the extension sends "null" instead of "http" or "https".. btw, where's the option for the secure connection? i can't see it 4) I can't see the GRWpreferences.tooltipdesc string either.. i guess that it's a tooltip but i can't make it appear somewhere Hi, Thank your suggestions. Except description localization I've made all changes, so I removed the tooltipsdesc, which is unused, changed the notifierMSG field and I fixed some bug, like the "null protocoll". Sorry for the lame things. Thanks again Regards Lajos Koszti |
|
|
|
Nov 21 2007, 19:47
Post
#18
|
|
![]() Newbie ![]() Group: Members Posts: 6 Joined: 21-November 07 From: Milheirós de Poiares Member No.: 6.588 Extension Developer: No Translator for Portuguese (pt-PT / Portugal) |
Hi all
This was my first translation =P to Portuguese pt-PT I think it's done, but there are something that I don't understand... "100% in progress" in progress? Anyway... Done =) -------------------- Toni Almeida
[promatik.no.sapo.pt] |
|
|
|
Nov 21 2007, 19:56
Post
#19
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Please have a look at our Questions/Answers section, especially this item http://www.babelzilla.org/index.php?option...2&Itemid=25 -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Nov 21 2007, 19:58
Post
#20
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Hi all This was my first translation =P to Portuguese pt-PT I think it's done, but there are something that I don't understand... "100% in progress" in progress? Anyway... Done =) It is advisable to test your translation, so that the translation included in the xpi is correct. Some languages have teams to proofread each other's work, so if you want someone else to take a look at it just post a request in the Portuguese forum. The meaning of the statuses can be found here. Changing the status of the translation is described here. Have fun translating! -------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 21st May 2013 - 09:15 |