Welcome Guest ( Log In | Register )


6 Pages V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Minimap Addon - Ver. 0.3.9.RC3, Updated: 27/11/08 22:38
tones
post Aug 1 2007, 15:28
Post #1


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



Creator: tony farndon
Ext. Version: 0.3.9.RC3

Extension is compatible to:
Firefox: 2.0 - 3.1b2pre
Included locales: da-DK de-DE en-US es-AR es-ES fi-FI fr-FR it-IT ja-JP nl-NL pl-PL pt-BR zh-TW
Description: Mapping tools for your browser

 View on WTS -- Download the extension

This post has been edited by tones: Nov 27 2008, 22:38
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Luana
post Aug 1 2007, 16:50
Post #2


(Just a passionate localizer since 2004!)
Group Icon

Group: Admin
Posts: 3.478
Joined: 30-July 05
From: (Previously known as MatrixIsAllOver, now simply Luana; I'm from the past, like a ghost...)
Member No.: 8


Extension Developer: No
Translator for Italian (it)
Translation Credits to it: Luana Di Muzio - BabelZilla



W e l c o m e biggrin.gif

Just a few information for you: in case you have some curiosities about the WTS, you may find here short and simple Questions&Answers about it!

In case you're looking for some specific translator, please see the list of the available translators on BabelZilla.
Selected that desired one, you may send him a P.M. or an e-mail (if and when public).

You may also insert a new Topic in the Help Section, in order to ask for specific translations, to write a general request about missing translations, etc.


--------------------
E' meglio tacere ed essere, che dire e non essere (Ignazio, II sec. d. C)
Quod scripturae mandatur, non solum praesentibus sed futuris prodesse valeat...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 1 2007, 17:25
Post #3


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



Thank You biggrin.gif

It's taken me a while to get here but now the extension is stable enough looking for translations. Have posted request in help.

Regards, Tony
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 2 2007, 14:36
Post #4


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



It wasn't until I uploaded this extension to babelzilla that I realised just how may.dtd files and lines there actually were, in particular a few repetitions between some files. As a translator, do you think it would be better to combine all dtd's into one file??

T.







EDIT by MatrixIsAllOver
This one and the following four posts have been split and merged here as requested via PM by Pedro smile.gif
Reason for edit: Added reason for merge
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 3 2007, 09:34
Post #5


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



myahoo/jojoba, Pardonner le poteau anglais:

It was not until I uploaded to babelzilla that I realised just how many files and translations needed there were, in particular quite a few repitions, eg 'title' in four of the .dtd files.

As translators, do you think it would be better to try and reduce the number of .dtd files; maybe to just 1, or is better to keep some seperate so that you can see the context of the translation needed?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pedro
post Aug 3 2007, 10:57
Post #6


eXtenZilla IT Member
***

Group: Members
Posts: 711
Joined: 30-July 05
From: Ferrara - Italia
Member No.: 11


Extension Developer: No
Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org



In some languages the same word in English must be translated in different words according with the context and the type of label then I think this repetition of entities is the best way for the Italian translation wink.gif


--------------------
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Aug 4 2007, 11:35
Post #7


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.036
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



Citation (tones @ Aug 3 2007, 10:34) *
or is better to keep some seperate so that you can see the context of the translation needed?

My prefered option wink.gif
What do you think about that myahoo ?


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Aug 4 2007, 12:01
Post #8


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.036
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



Citation (tones @ Aug 3 2007, 10:34) *
It was not until I uploaded to babelzilla that I realised just how many files and translations needed there were, in particular quite a few repitions, eg 'title' in four of the .dtd files.


Or 'URL'...
Just a little question by the way. Sometimes you wrote 'title', sometimes 'title:', same for 'URL' and other items. Is that wanted or did you forget the ':' ?


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pedro
post Aug 4 2007, 20:35
Post #9


eXtenZilla IT Member
***

Group: Members
Posts: 711
Joined: 30-July 05
From: Ferrara - Italia
Member No.: 11


Extension Developer: No
Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org



Hi Tony,

The Italian translation has almost finished. I have only one string to complete but I am not able to understand it. Can you give me some link and some instructions to understand it? The entity is...

CODE
When you hold down the ctrl key during a drag and drop address, the above string is appended to the end. This is useful if you are on a webpage that is specific to an area and thus only lists the street address



I have some little request for complete the translation...

In the geooverlay.js at the lines n° 50...

CODE
menuItem.setAttribute("label", 'Map Tab: Locate "' + selectedText + '"');


... 51...

CODE
menuItemB.setAttribute("label", 'Map Sidebar: Locate "' + selectedText + '"');


... 57...

CODE
menuItem.setAttribute("label", 'Apri in nuova scheda');


... and 58...

CODE
menuItemB.setAttribute("label", 'Apri nella barra laterale');



In the file maps.js at the line 905...

CODE
var gadd = prompt("Address","eg: 100 View Street, Mountain View");



In the file mapsprefs.xul at the line 8...

CODE
title="Maps Options"



In the file maptab.xul at the lines 188...

CODE
<hbox flex="0" ><spacer flex="1" /><label value="Addresses" style="font-size: 14px"/><spacer flex="1" /></hbox>


... 218...

CODE
<hbox flex="0" ><spacer flex="1" /><label value="Directions" style="font-size: 14px"/><spacer flex="1" /></hbox>


... 270...

CODE
<hbox flex="0" ><spacer flex="1" /><label value="KML/GeoRSS" style="font-size: 14px"/><spacer flex="1" /></hbox>


I also noticed that the Platial functions isn't working.... should I log in to the service before?

The last question is about some function I translated but I can't find in the extension. eg. the controls dimensions. I suspect it is because I am on Linux but I think is possible that I will see it in the future version. Can you confirm this?

Please excuse me for all this request and have a nice day1

Bye bye

Pedro


--------------------
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 4 2007, 20:44
Post #10


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



QUOTE(jojaba @ Aug 4 2007, 12:01) *
Or 'URL'...
Just a little question by the way. Sometimes you wrote 'title', sometimes 'title:', same for 'URL' and other items. Is that wanted or did you forget the ':' ?


That was an error on my part, should have been : after all of them.

T.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 4 2007, 20:45
Post #11


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



Hi Pedro,

Will add the js strings to the .properties files, and correct the others.

Thanks for the spot :-)

T.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 4 2007, 20:48
Post #12


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



QUOTE(Pedro @ Aug 4 2007, 20:35) *
I also noticed that the Platial functions isn't working.... should I log in to the service before?


Hmm, it seems Platial have changed their site quite a lot since I last visited. I may well have to remove them from the extension as at first glance it doesn't seem as easy as it used to be to pass locations through their url.

T.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 4 2007, 20:51
Post #13


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



QUOTE(Pedro @ Aug 4 2007, 20:35) *
The last question is about some function I translated but I can't find in the extension. eg. the controls dimensions. I suspect it is because I am on Linux but I think is possible that I will see it in the future version. Can you confirm this?


Are you refering to the addresslist height preference??
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 4 2007, 20:57
Post #14


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



QUOTE(Pedro @ Aug 4 2007, 20:35) *
The Italian translation has almost finished. I have only one string to complete but I am not able to understand it. Can you give me some link and some instructions to understand it? The entity is...

CODE
When you hold down the ctrl key during a drag and drop address, the above string is appended to the end. This is useful if you are on a webpage that is specific to an area and thus only lists the street address


OK, say you have a wepage for Rome, and it lists hotels. It might just list the street addresses, eg 123 High Street, 34 Other Street, 99 This Road etc

If you set that preference string to "Rome", whenever you hold down the ctrl key when you drag and drop an address from that webpage it adds this "Rome" to the end.

So drag and drop 123 High Street could be anywhere

But ctrl + Drag and Drop would be 123 High Street Rome

Hmm, that was a request from a user, don't use it much myself. Particularly a pain on my mac as I have to highlight, then drag then hold down ctrl before rdropping, otherwise it turns into a right click.

T.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 4 2007, 22:45
Post #15


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



I have just updated the extension on babelzilla to 0.1.4.8, which now inlcudes the 6 extra lines in the maps.properties files outlined by Pedro. I was able to deal with the other ones without the need for extra code as they were not effected by a different context.

Despite following the Q and A for updating extensions, the completion now shows 100% for IT, FR and NL, even though when you go into the actual file the boxes remain yellow to indicate that they are not 100%.

I downloaded each file seperately, as detailed, but english was still in each dtd. I deleted the english and left blank, should I have deleted the <!entity bit as well??

Sorry about that :-(

To help you out:

it-IT: 6 lines in maps.properties, 1 line in mapsprefs.dtd
fr-FR: 6 lines in maps.properties, 20 lines in minimap.dtd
nl-NL: 6 lines in maps.properties, 14 lines in minimap.dtd

Tony.

PS. It seems platial have abandoned 'Today Nearby', and 'Places' is a bit patchy. Have taken out Today Nearby, but left in Places for now.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pedro
post Aug 5 2007, 02:04
Post #16


eXtenZilla IT Member
***

Group: Members
Posts: 711
Joined: 30-July 05
From: Ferrara - Italia
Member No.: 11


Extension Developer: No
Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org



Thanks Tony,
the faster correction I ever seen surprise.gif I am impressed surprise.gif surprise.gif

I think at the end of this translation you want to kill me but I find other two items to translate ops.gif

The first is the Close button of the Accuracy Level dialog in the aboutaccuracy.xul file;

the second is in the manprefs.js in the defaults/preferencess folder and I think it will be difficult to solve: the sentence is Not Yet Set;


QUOTE("tones")
QUOTE("Pedro @ Aug 4 2007 @ 20:35")

The last question is about some function I translated but I can't find in the extension. eg. the controls dimensions. I suspect it is because I am on Linux but I think is possible that I will see it in the future version. Can you confirm this?



Are you refering to the addresslist height preference??


The functions I am not able to find are in the embed.dtd and embedKml.dtd files. Specifically are: Maptype Controls, Controls, None, Mini, Small and Large wink.gif

It's all. I promise you I stop ask for changes biggrin.gif

Thanks in advance again tongue.gif

Bye bye

Pedro


--------------------
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pedro
post Aug 5 2007, 02:07
Post #17


eXtenZilla IT Member
***

Group: Members
Posts: 711
Joined: 30-July 05
From: Ferrara - Italia
Member No.: 11


Extension Developer: No
Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org



QUOTE(tones @ Aug 4 2007, 21:57) *
OK, say you have a wepage for Rome, and it lists hotels. It might just list the street addresses, eg 123 High Street, 34 Other Street, 99 This Road etc

If you set that preference string to "Rome", whenever you hold down the ctrl key when you drag and drop an address from that webpage it adds this "Rome" to the end.

So drag and drop 123 High Street could be anywhere

But ctrl + Drag and Drop would be 123 High Street Rome

Hmm, that was a request from a user, don't use it much myself. Particularly a pain on my mac as I have to highlight, then drag then hold down ctrl before rdropping, otherwise it turns into a right click.

T.


OK. now I understand the function

Thanks again happy.gif


--------------------
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
tones
post Aug 5 2007, 13:15
Post #18


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 60
Joined: 1-August 07
From: Scotland UK
Member No.: 5.518
Extension Developer: Yes
Extensions: Minimap Sidebar
Translator for English (en-GB / British)



QUOTE(Pedro @ Aug 5 2007, 02:04) *
I think at the end of this translation you want to kill me but I find other two items to translate ops.gif

The first is the Close button of the Accuracy Level dialog in the aboutaccuracy.xul file;


The functions I am not able to find are in the embed.dtd and embedKml.dtd files. Specifically are: Maptype Controls, Controls, None, Mini, Small and Large wink.gif


Hi Pedro/ Translators

Will copy/paste the Close text you put into the embed.dtd file. As for the others, they should have been removed, sorry.

Will not update another version yet, and make the changes myself given FR, IT and NL are almost done and no others have started.

T.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pedro
post Aug 5 2007, 14:30
Post #19


eXtenZilla IT Member
***

Group: Members
Posts: 711
Joined: 30-July 05
From: Ferrara - Italia
Member No.: 11


Extension Developer: No
Translation Credits to Luca Pedrazzi - www.extenzilla.org



QUOTE(tones @ Aug 5 2007, 14:15) *
Hi Pedro/ Translators

Will copy/paste the Close text you put into the embed.dtd file. As for the others, they should have been removed, sorry.


For me it's OK wink.gif Don't worry for the other entities, maybe they can be useful for the next versions happy.gif

QUOTE(tones @ Aug 5 2007, 14:15) *
Will not update another version yet, and make the changes myself given FR, IT and NL are almost done and no others have started.

T.


Ok, in the while I ask for the test at my team... I hope to give you a Released version soon biggrin.gif

Bye

Pedro


--------------------
Are you sure that I am a translator? Have you seen my english? IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image
Goofy's corrections © inside. The dog with the glasses has come back.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Aug 5 2007, 14:58
Post #20


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.036
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



Citation (tones @ Aug 4 2007, 21:44) *
That was an error on my part, should have been : after all of them.

T.

Thanks for the reply.

Found a little mistake in english locale, minimap.dtd file :
minimap.kml.label
Drop KML/GeoRSS Link or manuualy add using the toolbar button. Select item and Right-click to Edit/Delete

should be :
Drop KML/GeoRSS Link or manualy add using the toolbar button. Select item and Right-click to Edit/Delete
wink.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

6 Pages V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 23rd September 2014 - 03:16
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft