Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

 
Reply to this topicStart new topic
> [pt-BR], "Censo" dos tradutores para pt-BR do BabelZilla
raryelcsouza
post Nov 14 2007, 20:17
Post #1


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 182
Joined: 25-August 07
From: MG-Brazil
Member No.: 5.729


Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
Translation Credits to Raryel Costa Souza



Olá tradutores,

Só gostaria de ter uma idéia de quantos tradutores ativos temos aqui no BabelZilla porque existem algumas extensões que tem uma tradução enorme(mais de 100 strings) , e gostaria de ser ajudado na tradução delas.

Com a ajuda de alguns tradutores podemos terminar de traduzir as extensões do BabelZilla e colocar o Brasil junto da França nas traduções...

Eu tirei o Brasil do 5º lugar e o coloquei em terceiro essa semana, mas sem a ajuda de mais alguém não dá para se chegar ao 100%

Alguém me ajuda????


Aguardo respostas...



--------------------
Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nascimento
post Nov 14 2007, 21:05
Post #2


Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 14-November 07
Member No.: 6.508
Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)



Se tiver pelo menos uns 5 usuários ativos, to dentro...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
raryelcsouza
post Nov 15 2007, 12:57
Post #3


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 182
Joined: 25-August 07
From: MG-Brazil
Member No.: 5.729


Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)
Translation Credits to Raryel Costa Souza



QUOTE(Nascimento @ Nov 14 2007, 18:05) *
Se tiver pelo menos uns 5 usuários ativos, to dentro...


Boa tarde Nascimento,

Vamos esperar acabar o feriadão para ver se alguém mais se oferece, aí começamos.

Só uma pergunta?

Pelo que vi no seu perfil você começou ontem...mas se quiser pode começar pegando algumas traduções menores, basta entrar na opção "contry ranking" no WTS, depois em "show untranslated" e ver qual tem poucas strings e se registrar...

Mas já lhe peço desde já, não faça como alguns tradutores que se registram e não terminam a tradução, se não estiver com tempo de ajudar, poste aqui no fórum pt-BR e peça a ajuda de algum outro tradutor para continuar seu trabalho...

Caso contrário fica difícil saber quais extensões precisam de atualizações na tradução...

Qualquer dúvida entre em contato...

Agradeço pela vontade de ajudar...



--------------------
Raryel Costa Souza - Brazil - GNU/Linux User#458173

Free Software Song

"Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2

Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That's not good, hackers, that's not good.

When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We'll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.

Join us now and share the software;
You'll be free, hackers, you'll be free.x2"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nascimento
post Nov 16 2007, 11:00
Post #4


Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 14-November 07
Member No.: 6.508
Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)



Na verdade não comecei ontem. Sou moderador deste fórum inclusive (Rodrigo Bergmann), mas estive inativo por um tempo (desanimei por ser um dos únicos membros ativos, senão o único na época) e não consigo mais logar com este nome... Se aparecerem mais membros dispostos a colaborar, vou tentar recuperar minha conta. E se o Teboga não voltar, vamos pedir a um admin que o substitua como moderador do fórum, pelo menos enquanto ele estiver inativo.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
RodrigoBiker
post Nov 16 2007, 11:12
Post #5


[pt-BR] Moderator
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 135
Joined: 13-February 06
From: Morro da Fumaça - SC - Brazil
Member No.: 700
Extension Developer: No
Translator for Portuguese (pt-BR / Brazilian)



Ops, agora consegui xD
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 22nd May 2013 - 05:14
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft