|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Dec 24 2007, 17:51
Post
#1
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Description rapide de l'extension Weave : gestion en ligne de profil firefox intégral (je simplifie)
-------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Dec 25 2007, 10:41
Post
#2
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Très intéressant effectivement !
Je vois que Myahoo est également intéressé : http://www.babelzilla.org/forum/index.php?...ost&p=36593 Je te laisse t'inscrire en premier le chat et suis prêt à donner un coup de main -------------------- |
|
|
|
Dec 25 2007, 18:25
Post
#3
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
L'extension a l'air tellement intéressante que j'aiderais bien aussi, mais puisqu'on est limité à 3 traducteurs, je participerais à la relecture (et au suggestions en cours de route). ;)
-------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 26 2007, 11:31
Post
#4
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
L'extension a l'air tellement intéressante que j'aiderais bien aussi, mais puisqu'on est limité à 3 traducteurs, je participerais à la relecture (et au suggestions en cours de route). ;) Je suis engagé sur un autre projet en ce moment, je n'aurai pas trop le temps donc. Voilà ce que je propose. Si d'ici ce soir (j'ai un petit moment), Myahoo n'a pas pris en charge la traduction en tant que traducteur principal, je le ferai (je ne pense pas pouvoir vous aider sur le long terme), je traduirai ce que je pourrai. Ensuite, Goofy pourra me destituer de mon rôle de traducteur principal au bénéfice de Myahoo et te placer en deuxième ou troisième traducteur. -------------------- |
|
|
|
Dec 26 2007, 11:57
Post
#5
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Je suis engagé sur un autre projet en ce moment, je n'aurai pas trop le temps donc. Voilà ce que je propose. Si d'ici ce soir (j'ai un petit moment), Myahoo n'a pas pris en charge la traduction en tant que traducteur principal, je le ferai (je ne pense pas pouvoir vous aider sur le long terme), je traduirai ce que je pourrai. Ensuite, Goofy pourra me destituer de mon rôle de traducteur principal au bénéfice de Myahoo et te placer en deuxième ou troisième traducteur. Trop tard, hier soir je m'étais déjà inscrit en vous la testant, et vous avais ajoutés (dans l'ordre, toi puis nico@nc Donc ça ira, là ? J'ai commencé la traduction en m'occupant des trois derniers fichiers… -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Dec 26 2007, 12:13
Post
#6
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Je me lance dans preferences.dtd/properties alors.
-------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 26 2007, 12:47
Post
#7
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
C'est noté ; je vais aussi prendre sync.dtd, pour synchroniser avec le .properties correspondant
-------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Dec 26 2007, 18:15
Post
#8
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Attention, je vois un étrange L'opération prendre 5 à 10 minutes pour être faite. (step1.description) dans wizard.dtd.
Il y a quelques redondances entre sync.dtd et preferences.dtd :
-------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 26 2007, 19:05
Post
#9
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Attention, je vois un étrange L'opération prendre 5 à 10 minutes pour être faite. (step1.description) dans wizard.dtd. Ça, c'est fait (faute de frappe) (aïe) (même pas mal !) Il y a quelques redondances entre sync.dtd et preferences.dtd :
À voir ce qu'en disent certains sites et services, sign in / sign out est souvent traduit connexion / déconnexion. Donc on choisit : connexion / déconnexion, ou bien se connecter / se déconnecter ? Pour le dernier, je ne saurais pas trop dire, n'ayant pas de Firefox 3.0b sous la main -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Dec 26 2007, 19:20
Post
#10
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Je remet deux remarques que j'avais ajouté à mon précédent message après que tu ais posté :
Pour encryption, j'ai commencé à traduire par cryptage, mais chiffrement semble plus utilisé (et dans le glossaire). Et j'ajoute que je fais les log.* Je vais tester l'extension, ça va permettre de mettre deux/trois trucs au clair. -------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 26 2007, 20:24
Post
#11
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Il s'agit bien d'un bouton.
Pour aider, voici une série de captures : Le menu dans Outils (il y a le même au clic sur l'icône dans la barre d'état) : ![]() Les préférences de Weave : (les 4 onglets puis l'onglet 1 lorsque connecté)
-------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 26 2007, 20:25
Post
#12
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Suite (on est apparemment limité en nombre d'images) :
La connexion initiale (wizard) : ![]() La connexion ensuite : ![]() La visualisations des "logs" : ![]() Je pense qu'on peut opter pour connexion/déconnexion, c'est plus court, en un mot, et tout aussi bien. -------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 26 2007, 23:41
Post
#13
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Je vois que la traduction va bon train !
Je vous laisse faire, je referai un tour plus tard pour une relecture. -------------------- |
|
|
|
Dec 27 2007, 00:58
Post
#14
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Bon ben j'ai relu et complété (il restait une phrase à traduire dans wizard.properties).
Comme d'habitude, ce que je propose ci-dessous ne sont que des suggestions, je n'ai pas testé l'extension... Dans log.dtd : ************ Mozilla Weave Sync - Activity Log Synchronisation Mozilla Weave - Journal des actions Synchronisation Mozilla Weave - Journal d'activité Brief Log Journal court Résumé du journal Dans login.dtd : ************* Username: Identifiant : Nom d'utilisateur : (s'il y a assez de place) Dans login.properties : ******************* You must enter a password Vous devez entrer un mot de passe Vous devez indiquer un mot de passe You must enter a passphrase Vous devez entrer une phrase secrète Vous devez indiquer une phrase secrète (je n'aime pas "entrer", il faut préférer "saisir" ou "indiquer") Dans Préferneces.dtd : ******************* Note: Encryption is required by default in this version. Note : dans cette version, le chiffrement est requis par défaut. Remarque : dans cette version, le chiffrement est nécessaire par défaut. Warning: The following actions cannot be undone and should be used by advanced testers and developers only. Attention : les actions suivantes ne peuvent pas être annulées et ne doivent être utilisées que par les testeurs avancés et les développeurs. Attention : les actions suivantes ne peuvent être annulées et ne devraient être utilisées que par des testeurs expérimentés et des développeurs. Delete username and password from Password Manager Supprimer l'identifiant du gestionnaire de mots de passe Supprimer les identifiants du gestionnaire de mots de passe Removes the write lock on server Enlever le verrou écrit du serveur Enlever le verrou d'écriture sur le serveur (pas sûr, mais je pense que cela exprime la possibilité d'enregistrer ou pas sur le serveur...) Detailed activity log Journal détaillé des actions Journal d'activité détaillé Weave is an experimental prototype from Mozilla Labs. Use at your own risk. Weave est un prototype expérimental fait par Mozilla Labs. Vous l'utilisez à vos propres risques. Weave est un prototype expérimental réalisé par Mozilla Labs. Aucune garantie n'est donnée quant à son bon fonctionnement. (d'accord, ça colle pas vraiment avec le texte proposé ...) Dans sync.dtd : ************* Activity Log... Historique des actions… Historique des activités… Dans wizard.dtd : ***************** This Setup Wizard will guide you through the steps necessary to connect this computer to Weave. This process will take 5 to 10 minutes to complete. Cet assistant d'installation vous guidera par l'intermédiaire de différentes étapes nécessaires afin de connecter cet ordinateur à Weave. L'opération prendre 5 à 10 minutes pour être faite. Cet assistant d'installation vous guidera pas à pas afin de connecter cet ordinateur à Weave. La procédure durera de 5 à 10 minutes. Backing up now will allow you to recover from some of the data loss you will experience. Seriously. We're not kidding. Faire maintenant une sauvegarde vous permettra de récupérer tout ou partie des données que vous avez perdues. Sérieusement, hein, nous ne rigolons pas. En faisant maintenant une sauvegarde, vous serez en mesure de récupérer des données qu'il serait possible de perdre. Nous sommes très sérieux là, ce n'est pas une blague ! Account Details Détails du compte Informations sur le compte Please enter the Weave account details and click the "Verify" button to validate before proceeding. Veuillez indiquer les identifiants de votre compte Weave et cliquer sur le bouton « Vérifier » pour validation avant de continuer. Username: Identifiant : Nom d'utilisateur : You must also now choose an encryption passphrase that is different from your password. This will be used to protect your data on the server. Vous devez maintenant choisir une phrase de passe de chiffrement, qui est différente de votre mot de passe. Cela sera utilisé pour protéger vos données sur le serveur. Vous devez à présent choisir une phrase de passe de chiffrement, qui est différente de votre mot de passe. Elle sera utilisée pour protéger vos données sur le serveur. Verify Account Vérifier le compte Rechercher le compte Initial Data Transfer Début de transfert de données Transfert de données initial (ou Premier transfert de données) If you have previously set up Weave on another computer, we will merge your data and reconcile any conflicts for you. Si vous avez déjà installé Weave sur un autre ordinateur, nous allons fusionner vos données afin d'éviter tout conflit entre elles. Si vous avez déjà installé Weave sur un autre ordinateur, nous allons combiner vos données et nous arranger pour éviter tout conflit. Perform Initial Transfer Débuter le transfert Débuter le premier transfert Dans wizard.properties : ******************** Status: Account Verified État : compte vérifié État : compte trouvé Status: Transfer Failed État : échec de transfert État : échec du transfert You must provide a valid Weave user name and password to continue. Vous devez fournir un identifiant Weave et un mot de passe corrects pour continuer. Vous devez fournir un nom d'utilisateur Weave et un mot de passe corrects pour continuer. You must enter a passphrase Vous devez entrer une phrase secrète Vous devez indiquer une phrase secrète Je n'ai procédé à aucune modification (hormis la phrase que j'ai ajoutée). -------------------- |
|
|
|
Dec 27 2007, 10:07
Post
#15
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Je vais regarder tout ça. Pour preferences.dtd, les reset*Button.description sont intentionnellement très réduits, autrement tout le contenu de la boîte de préférences (/options pour win) est élargi et coupé. Là, il faut encore en réduire un :
Capture_Pr__f__rences_de_Firefox.png ( 40.58K )
Number of downloads: 13
Capture_Pr__f__rences_de_Firefox_1.png ( 32.24K )
Number of downloads: 11-------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 27 2007, 11:09
Post
#16
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Dans log.dtd : myahoo a commencé à utiliser actions que j'ai repris, enfin on peut modifier. Brief Log Journal court a l'avantage de bien aller avec Journal détaillé qui se trouve juste à côté (cf. capture La visualisations des "logs" ci-dessus). D'ailleurs, ce n'est pas vraiment un résumé, il y a juste quelques lignes en moins. Dans login.dtd : Tout plein de place. Je modifie ça. Dans login.properties : Oui, à corriger aussi dans un wizard d'où j'ai repris la phrase Dans Préferneces.dtd : D'accord. Warning: The following actions cannot be undone and should be used by advanced testers and developers only. Parfait ! Delete username and password from Password Manager Ça va être trop long... Removes the write lock on server Tout à fait ! Detailed activity log Même remarque que plus haut. On adopte activité donc. Weave is an experimental prototype from Mozilla Labs. Use at your own risk. J'ai déjà modifié la première phrase. Pour la seconde, qu'en pense-tu myahoo ? (j'ai repris la ligne de wizard.dtd, où il faudra aussi faire la modification). Dans sync.dtd : ou Journal d'activité… comme ci-dessus ? Je suis d'accord pour le reste. -------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 29 2007, 17:30
Post
#17
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
La traduction passe en testing/QA vu que le tout est fait
Je ne l'ai pas vraiment vérifiée, mais plutôt testée, et voilà ce que ça donne : ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (ayant perdu ma phrase de passe, je n'ai pas pu aller plus loin Et pour la commande ajoutée à Outils / Options (ou Édition / Préférences) : ![]() ![]() ![]() ![]() Si vous voulez y goûter, servez-vous -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Dec 29 2007, 18:39
Post
#18
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 682 Joined: 17-December 06 From: Paris Member No.: 3.331 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: Page Hacker IE NetRenderer Translator for French (fr) Translation Credits to nico@nc |
Au niveau des options, ce n'est pas aussi bon chez moi...
Je vais regarder tout ça. Pour preferences.dtd, les reset*Button.description sont intentionnellement très réduits, autrement tout le contenu de la boîte de préférences (/options pour win) est élargi et coupé. Là, il faut encore en réduire un :
Capture_Pr__f__rences_de_Firefox.png ( 40.58K )
Number of downloads: 13
Capture_Pr__f__rences_de_Firefox_1.png ( 32.24K )
Number of downloads: 11Après, il me semble qu'il s'agit d'un bug ouvert, comme quoi la boite d'options a une taille fixe est n'est pas redimensionnée en fonction du contenu pour le différentes polices/tailles de police utilisées. Donc on essaie de raccourcir ou on laisse comme ça ? -------------------- Nicolas
|
|
|
|
Dec 29 2007, 19:07
Post
#19
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Dans l'étape 1 de l'assistant (fichier wizard.xul)
step1.description This Setup Wizard will guide you through the steps necessary to connect this computer to Weave. This process will take 5 to 10 minutes to complete. Cet assistant d'installation vous guidera par l'intermédiaire de différentes étapes nécessaires afin de connecter cet ordinateur à Weave. L'opération prendre 5 à 10 minutes pour être faite. >..vous guidera dans les différentes étapes nécessaires à la connexion de votre ordinateur à Weave. L'opération sera effectuée en moins de 10 minutes. -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Dec 29 2007, 19:50
Post
#20
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Merci de me retirer de la liste des traducteurs Goofy.
Je n'ai fait que relire et en plus on ne tient pas compte de mes remarques alors ... -------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 18th May 2013 - 22:29 |