Welcome Guest ( Log In | Register )


Recommended Addon
sponsored link
Sponsored link

2 Pages V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
> [fr-FR] Traduction de SQLite Manager
Goofy
post Mar 15 2008, 18:44
Post #1


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



Description rapide de l'extension SQLite Manager : permet de gérer une base de données !

Discussion (en)

Fichiers à traduire (229 lignes)

Téléchargement de l'extension



Remarque complémentaire :
un travail en petite équipe est possible smile.gif
Reason for edit: Mise à jour des liens pour traduction et téléchargement


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 16 2008, 22:47
Post #2


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



Ah, enfin quelqu'un qui se jette à l'eau : afroxav.
Bienvenue à lui welcomeani.gif
Si tu passes par là, n'hésite pas à nous faire appel pour de l'aide wink.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 17 2008, 12:26
Post #3


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Bienvenue à toi afroxav, et n'hésite pas à nous bombarder de questions smile.gif !

[Édité] Juste deux heures de connexion, en pleine nuit, et aucun passage depuis ça ? Bizarre…


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 17 2008, 21:41
Post #4


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



QUOTE (myahoo @ Mar 17 2008, 12:26) *
Bienvenue à toi afroxav, et n'hésite pas à nous bombarder de questions smile.gif !

[Édité] Juste deux heures de connexion, en pleine nuit, et aucun passage depuis ça ? Bizarre…


Il est 21h40 et je vois qu'afroxav est bien là ! je vais lui envoyer un message perso pour l'aiguiller vers ce sujet wink.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
afroxav
post Mar 17 2008, 22:04
Post #5


Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 16-March 08
From: Canada, Québec
Member No.: 7.809
Extension Developer: Yes
Translator for French (fr)
Translation Credits to Afroxav



je suis bien là, oui, et je suis humain... non je suis allé me coucher après, si vous voulez savoir, mais sinon tous va bien...

Une question, est-ce que je traduis le nom de l'extension, ou je le laisse tel quel?
Une autre: Quel est la traduction du mot anglais "dialog"?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Mar 17 2008, 22:47
Post #6


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (afroxav @ Mar 17 2008, 22:04) *
je suis bien là, oui, et je suis humain... non je suis allé me coucher après, si vous voulez savoir, mais sinon tous va bien...

Une question, est-ce que je traduis le nom de l'extension, ou je le laisse tel quel?

En règle générale, non, nous ne traduisons pas le nom de l'extension (à l'instar de la plupart des langues ici représentées) mais ce point revient régulièrement dans la discussion.

QUOTE
Une autre: Quel est la traduction du mot anglais "dialog"?

Alors il est judicieux d'aller voir le glossaire des extensions
http://www.babelzilla.org/index.php?option...73&catid=18

Traduction de dialog dans le glossaire

Et puis

Suggestions de Open-Tran pour dialog


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 18 2008, 11:59
Post #7


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Et puis il ne faut pas oublier une autre chose : l'état de la traduction. On commence en mode « in progress », et on y reste tant que toutes les traductions ne sont pas terminées. Une fois cela fait, on passe en mode « testing/QA » (on teste, on en blablate ici). Ce n'est que quand la correction est faite complètement, avec vérification par au moins deux personnes (nobody's perfect…) qu'il sera possible de passer en « Released ».

smile.gif


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 18 2008, 15:34
Post #8


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Alors un petit début de choses à corriger dans preferences.dtd, hop hop happy.gif :

1- Un peu partout : ce n'est pas la peine de suivre l'utilisation abusive américano-anglaise des capitales, puisqu'en français on n'en met que pour les noms propres (« Menu principal » plutôt que « Menu Principal », par exemple).

2- Pour la traduction du titre de l'extension, débat lancé, je pense qu'il vaut mieux conserver « SQLiteManager » plutôt que de choisir « Gestionnaire SQLite ». Tout bêtement parce que ce ne serait plus un nom propre. Un peu comme si l'on avait traduit « Firefox » en « Panda roux » !

3- pref-openMode.label :
Start SQLite Manager
Démmarrer le Gestionnaire SQLite
> Démarrer le Gestionnaire SQLite
(idem avec « démarrage », à d'autres endroits)

4- pref-openMode-tab :
in a new tab
dans un nouvelle onglet
> dans un nouvel onglet

5- pref-promptForLastDb.label / pref-promptForLastDb.ak :
Mieux vaut « Toujours confirmer (…) » et la lettre T, plutôt que « Toujours Confirmer (…) » et la lettre C smile.gif
(pareil avec pref-implicitlyQuote.label / pref-implicitlyQuote.ak, un peu après)

6- confirmBeforeExecute :
Confirm before executing the following
Comfirmer avant l'éxécution de
> … exécution

7- pref-showMainToolbarDatabase.label :
Show the Database toolbar
Afficher la barre d'outils des Bases de donnée
> … barre d'outils des bases de données

8- pref-maxColumnsInTable.label :
« dialog » correspond plutôt à « boîte de dialogue »


Bon courage pour la suite !


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 22 2008, 22:57
Post #9


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



à afroxav

Sache que tu peux faire intervenir 2 autres traducteurs sur le travail qui est en cours. Tu peux les choisir en cliquant sur le lien "Add another translator" qui se trouve en haut de la page de traduction de l'extension :
Attached File  ajout_traducteur.png ( 2.04K ) Number of downloads: 3


wink.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Mar 23 2008, 09:12
Post #10


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



afroxav a terminé un premier jet sur une version qui a été éliminée (double soumission de la même extension ) . J'ai sauvegardé son travail dans le zip joint.
J'en ai profité pour éliminer les erreurs les plus visibles, je joins donc aussi une version "relue". Celle-ci reste à améliorer cependant, à confronter à l'anglais d'origine et à tester avec l'extension.

@afroxav
Tu peux reprendre les fichiers un à un et comparer (utilise un éditeur de textes en t'assurant que tu es bien en UTF-8), puis uploader facilement sur le WTS sans avoir à tout réécrire (lien en haut de la page des fichiers)
Attached File(s)
Attached File  SQLite_manager_Fr_locale.zip ( 8.54K ) Number of downloads: 2
 


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jojaba
post Mar 24 2008, 09:16
Post #11


A Elsasser em durm
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 2.006
Joined: 12-September 05
From: France - Elsaß
Member No.: 155


Extension Developer: No
Translator for French (fr)
Translation Credits to Jojaba - BabelZilla



QUOTE (Goofy @ Mar 23 2008, 09:12) *
afroxav a terminé un premier jet sur une version qui a été éliminée (double soumission de la même extension ) . J'ai sauvegardé son travail dans le zip joint.
J'en ai profité pour éliminer les erreurs les plus visibles, je joins donc aussi une version "relue". Celle-ci reste à améliorer cependant, à confronter à l'anglais d'origine et à tester avec l'extension.


Y-a-t-il possibilité de relire quelque part sur le WTS (c'est quand-même plus pratique et plus rapide ? J'ai pas bien compris le problème je crois... dry.gif


--------------------
Plume CMS, the light-weight but powerful Content Managing System !
Something to say, something to discuss ? Use FluxBB to spread it!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 25 2008, 18:05
Post #12


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



QUOTE (jojaba @ Mar 24 2008, 09:16) *
Y-a-t-il possibilité de relire quelque part sur le WTS (c'est quand-même plus pratique et plus rapide ? J'ai pas bien compris le problème je crois... dry.gif

C'est là smile.gif

Il y a pas mal de petites choses à corriger : des majuscules à enlever, des traductions à revoir (par exemple Shift qui se traduit Maj), des espaces insécables à vérifier et d'autres à ajouter, puis pour finir du choix autour du nom de l'extension (garder « SQLite Manager » semble plus simple que d'utiliser obligatoirement le duo « Gestionnaire SQLite » / « [un / le] gestionnaire SQLite »).


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Mar 25 2008, 18:10
Post #13


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



smile.gif Voui je viens d'uploader, puisque afroxav ne se montre pas :( j'ai encore nettoyé des petites choses (dont celles que tu viens de relever) mais il en reste évidemment.

Le coup de traduire ou pas SQLite manager ne me dérange pas trop, en revanche, il faudrait avoir l'avis d'un gars qui a l'habitude des bases de données interfacées en français pour vérifier les termes qui vont bien (ou pas).
Si quelqu'un veut passer une petite annonce pour simple relecture dans le forum de geckozone...


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 26 2008, 13:46
Post #14


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



QUOTE (Goofy @ Mar 25 2008, 18:10) *
Si quelqu'un veut passer une petite annonce pour simple relecture dans le forum de geckozone...

J'y ai touché pas mal, donc pourquoi pas smile.gif


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Mar 28 2008, 13:57
Post #15


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Comme je ne peux le corriger directement, quelques trucs à revoir :

1- Dans tabDbInfo.dtd :

useWithCaution
use with caution
Utilisez avec précautions
> À utiliser avec précaution
(traduction déjà vue)

change
Change
Changement
> À vérifier par utilisation, mais « Modification » semble mieux correspondre

default_cache_size : Taille du cache (…) et non Taille du Cache (…)


2- Dans strings.properties :

lastDbDoesNotExist : il manque les deux-points
promptLastDbAsk : le « Est-ce que vous voulez » peut être remplacé par « Voulez-vous » ou « Désirez-vous » (ça prend moins de place smile.gif )
importData, onlyOneRecord, selectProfileDb : verbes à l'infinitif plutôt qu'en « -ez » (?) (ça semble être une commande, pas un impératif)
filesInProfileDbList : « Nombre de fichiers »
dropDone : « effectuée » plutôt que « accomplie »
noObjectToDelete : mettre un deux-points plutôt que « parce que » (?)
copyFailed : manque d'un espace avant le point d'interrogation
enableExtDataTable : à tester, mais plutôt « Activer la table pour les données de l'extension »
disableExtDataTable : idem que ci-dessus
rowsReturned : « rows » est à traduire « lignes »
confirmClose : « (…) la base de données actuellement ouverte » (?)


3- Dans sqlitemanager.dtd :

menu.general.extensionTable : comme ci-dessus, « (…) pour les données de l'extension »
refreshDirection : « Appuyez sur » plutôt que « Pressez sur »
menu.help.faq : on peut utiliser « Foire Aux Questions », c'est plus joli smile.gif
menu.help.aboutextension : « Manager » est partout traduit, c'est un nom commun, donc il faut plutôt « À propos du gestionnaire SQLite »
string.menuToGenerateSql : à vider, semble-t-il, puisque le champ original l'est
tab.browse : « Parcourir & chercher »
tab.dbinfo : « Paramètres de la base de données » / « Configuration de la base de données » est à préférer
btn.addrecord : « entrée » plutôt que « Entrée »
btn.nextSql : « Commande SQL suivante (…) » (cf. le champ traduit juste au-dessus)
btn.clearHistory : « … l'historique des commandes SQL »
sbp.db : peut-être à développer en « Base de données » ou « base de données » (à voir, selon utilisation)


4- Dans preferences.dtd :

un peu partout : une minuscule pour « gestionnaire », uuune ! biggrin.gif
pref-openMode.label : « Démarrer » plutôt que « Démarrez » (cf. plus haut)
pref-implicitlyQuote.label : « records » est à traduire par « enregistrements »
pref-tableForExtensionManagement.label : plutôt « Nom de la table de sauvegarde des (…) »
confirmBeforeExecute : « Confirmer » plutôt que « Confirmez » (?)
pref-displayNumRecords.label : pas besoin de capitables pour ce qui est entre les parenthèses, semble-t-il
pref-sqlTextboxRows.label : guillemets « … » avec espaces insécables, plutôt que le paquet '…'
pref-maxColumnsInTable.label : « fenêtre » ou « boîte de dialogue » plutôt que « page » (puisque c'est une fenêtre)



Voili-voiloù, rien à redire pour le reste smile.gif


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Mar 28 2008, 14:22
Post #16


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



QUOTE (myahoo @ Mar 28 2008, 13:57) *
Comme je ne peux le corriger directement, quelques trucs à revoir :


Ah flûte, je te mets en traducteur secondaire, puisqu'on ne voit guère se pointer afroxav... Tu peux opérer tes modifications directement smile.gif


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Apr 3 2008, 12:34
Post #17


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Ayé, corrections faites. Il faudrait passer en testing/QA (si ce n'est pas déjà fait) :
Attached File  SQLiteManager_0.2.31_fr.xpi ( 79.09K ) Number of downloads: 1


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
myahoo
post Apr 11 2008, 12:24
Post #18


Advanced Member
***

Group: BabelZillian Mods
Posts: 1.027
Joined: 14-December 05
From: fr
Member No.: 352


Extension Developer: No
Translator for French (fr)



Euh… on reste en in progress ? mellow.gif
Il faudrait au moins mettre en testing/QA, voire même passer en Released.


--------------------
Firefox 3.x« Oooh Jooon… ! »
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Apr 11 2008, 13:33
Post #19


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



rolleyes.gif Wouf le chat, en effet. Je te passe en traducteur priincipal pour que tu puisses t'occuper de ça à ton aise.
J'avais testé l'extension avec la VF la semaine dernière et j'étais un peu perplexe parce qu'il y avait pas mal de chaînes encore en anglais. Je n'ai pas trop suivi le développement, je ne sais pas si d'autres traducteurs ont déjà fait remonter leurs observations.


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Goofy
post Apr 11 2008, 13:36
Post #20


Advanced Member
Group Icon

Group: Super Mod
Posts: 8.357
Joined: 30-July 05
From: GoofyLand
Member No.: 13


Extension Developer: Yes
Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran...
Translator for French (fr)
My OS Gnu/Linux
Translation Credits to Goofy



ah oui au fait, ma version de test là-dessous
Attached File(s)
Attached File  SQLiteManager_0.2.31_fr.xpi ( 79.09K ) Number of downloads: 1
 


--------------------
Think Global, Make Locales!



You like languages? You should contribute to Tatoeba project!

Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla
but you can also drop a word in the shoutbox
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pages V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 19th June 2013 - 13:25
Bridged By IpbWiki: Integration Of Invision Power Board and MediaWiki © GlobalSoft