|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Apr 11 2008, 14:22
Post
#21
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Effectivement, ce n'est qu'un début : pas mal de choses n'ont pas été traduites, et d'autres plutôt mal placées (enfin… il me semble, à voir les menus principaux). De toute façon il lui faudra une mise à jour
-------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
May 6 2008, 16:35
Post
#22
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 124 Joined: 18-December 05 From: Far from New-Caledonia Member No.: 384 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Bonjour à tous,
J'avais (et j'ai toujours) l'intention de tester cette extension qui ne me semble pas une mauvaise solution pour commencer à tâter du SQL et, 1er réflexe, je suis venu ici voir si elle était traduite en french. Quelle ne fût pas ma stupeur Evidemment, je rigole. En plus il s'agissait d'une chaîne vide... Par contre, deux remarques dans le fichier sqlitemanager.dtd : - "Go" est traduit par "Go". Comme je doute qu'il s'agisse de gigaoctets dans la VO, peut-être que "Lancer" ou "Exécuter" feraient plus local ; - "refresh" est traduit à deux reprises par "rafraîchir". "Actualiser" me paraîtrait plus approprié. Voilà, c'est tout. Et ça ne m'empêchera pas de la tester telle quelle (encore que si je m'ennuie, j'irai quand même bricoler le .jar). En tout cas, merci pour votre boulot. Moi qui ne traduit que 2 extensions (certes copieuses mais quand même), je suis toujours émerveillé par la quantité et la qualité des traductions en français |
|
|
|
May 6 2008, 17:59
Post
#23
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
Bonjour à tous, J'avais (et j'ai toujours) l'intention de tester cette extension qui ne me semble pas une mauvaise solution pour commencer à tâter du SQL et, 1er réflexe, je suis venu ici voir si elle était traduite en french. Quelle ne fût pas ma stupeur Evidemment, je rigole. En plus il s'agissait d'une chaîne vide... Par contre, deux remarques dans le fichier sqlitemanager.dtd : - "Go" est traduit par "Go". Comme je doute qu'il s'agisse de gigaoctets dans la VO, peut-être que "Lancer" ou "Exécuter" feraient plus local ; - "refresh" est traduit à deux reprises par "rafraîchir". "Actualiser" me paraîtrait plus approprié. Voilà, c'est tout. Et ça ne m'empêchera pas de la tester telle quelle (encore que si je m'ennuie, j'irai quand même bricoler le .jar). En tout cas, merci pour votre boulot. Moi qui ne traduit que 2 extensions (certes copieuses mais quand même), je suis toujours émerveillé par la quantité et la qualité des traductions en français Tu es le bienvenu pour signaler d'autres bizarreries et participer à des traductions si tu as un peu de temps -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
May 13 2008, 12:00
Post
#24
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
- "Go" est traduit par "Go". Comme je doute qu'il s'agisse de gigaoctets dans la VO, peut-être que "Lancer" ou "Exécuter" feraient plus local ; - "refresh" est traduit à deux reprises par "rafraîchir". "Actualiser" me paraîtrait plus approprié. Correction enregistrée -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Jul 28 2008, 04:33
Post
#25
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 140 Joined: 29-November 05 From: France Member No.: 275 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
myahoo, afroxav et Goofy sont priés de rejoindre la flotte coloniale pour la mise à jour de l'extension, faite gaffe, des cylons ont été vu sur le DRADYS en secteur 3923
Faut que j'arrête de regarder des séries la nuit, ça me fait dire que des bêtises. Bon, concrètement, l'auteur à enregistré la mise à jour sous un nouvel ID le n°3923 Fichier à traduire Discussion en anglais |
|
|
|
Jul 28 2008, 08:17
Post
#26
|
|
![]() A Elsasser em durm ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 2.003 Joined: 12-September 05 From: France - Elsaß Member No.: 155 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) Translation Credits to Jojaba - BabelZilla |
Bon, concrètement, l'auteur à enregistré la mise à jour sous un nouvel ID le n°3923 J'ai corrigé les liens dans le premier message du sujet Merci PS : Fan de Galactica, c'est ça ? -------------------- |
|
|
|
Jul 28 2008, 12:10
Post
#27
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 140 Joined: 29-November 05 From: France Member No.: 275 Extension Developer: No Translator for French (fr) |
[offtopic=ON]
Gagné, j'en suis à l'épisode 3x18 L'affrontement - l'épisode juste après la mort de Starbuck (surligner le rectangle noir pour voir le nom) [offtopic=OFF] |
|
|
|
Jul 28 2008, 13:34
Post
#28
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Bon, c'est pas tout les djeunsses mais il reste quelques champs à traduire
Je ne serai quasiment pas disponible cet après-midi, donc si wouwoulez y toucher, ne vous privez pas ! -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Aug 11 2008, 12:44
Post
#29
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Dernière version arrivée : la 0.3.5 (c'est ici).
On passe en testing/QA, avec apparemment peu de différences : [Édité] Ah ben si : il y a en fait une série de champs qui avaient été traduits et pour lesquels l'anglais est revenu écraser le franaçais… -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
Feb 24 2010, 12:52
Post
#30
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
-------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 19th May 2013 - 10:00 |