|
Show me
|
||
![]() ![]() |
Mar 23 2009, 18:49
Post
#1
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 30 Joined: 21-March 09 From: Irvine, CA USA Member No.: 12.264 Extension Developer: Yes Extensions: http://custombuttons2.com/ Translator for English (en-US) |
Here's the button: http://custombuttons2.com/forum/buttons/bu...box-button.html
Here are the strings: CODE en_US:{ // English US translation by nicholas
Label: "Check 'em All", All_1: 'all highlighted checkboxes', Check: 'Check %1', Uncheck: 'Uncheck %1', Toggle: 'Toggle states of %1', Left: 'L', Middle: 'M', Right: 'R', Help: 'Highlight a section of a page that contains checkboxes with your cursor then click the button.'+ '\n\n'+ 'All of the checkboxes in the highlighted area will be toggled between a checked or unchecked state.' } |
|
|
|
Apr 1 2009, 00:21
Post
#2
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 30 Joined: 21-March 09 From: Irvine, CA USA Member No.: 12.264 Extension Developer: Yes Extensions: http://custombuttons2.com/ Translator for English (en-US) |
nobody willing to translate this one?
|
|
|
|
Apr 1 2009, 11:59
Post
#3
|
|
![]() BZ Jungle Guide ![]() Group: Admin Posts: 3.894 Joined: 24-April 06 From: the culinary and touristically unchallenged parts of the Netherlands Member No.: 1.264 ![]() Extension Developer: No Translator for Dutch (nl) My OS Windows Translation Credits to markh van BabelZilla.org |
Just missed it. Here’s Dutch:
CODE nl_NL:{ // Nederlandse vertaling doro markh
Label: "Alles aanvinken", All_1: 'alle geaccentueerde aanvinkvelden', Check: '%1 aanvinken', Uncheck: '%1 uitvinken', Toggle: 'Status van %1 wisselen', Left: 'L', Middle: 'M', Right: 'R', Help: 'Accentueer een gedeelte van een pagina met aanvinkvelden met uw cursor en klik op de knop.'+ '\n\n'+ 'Alle aanvinkvelden in het geaccentueerde gebied worden gewisseld tussen aangevinkt en uitgevinkt.' } -------------------- |
|
|
|
Apr 1 2009, 12:08
Post
#4
|
|
![]() Advanced Member ![]() Group: Super Mod Posts: 8.352 Joined: 30-July 05 From: GoofyLand Member No.: 13 ![]() Extension Developer: Yes Extensions: BabelZillaMenu-BabelZilla Glossary-OpenTran... Translator for French (fr) My OS Gnu/Linux Translation Credits to Goofy |
CODE fr_FR:{ // Traduction française de goofy@babelzilla.org
Label: "Cochez-les toutes !", All_1: 'toutes les cases à cocher sélectionnées', Check: 'Cocher %1', Uncheck: 'Décocher %1', Toggle: 'Cocher/décocher %1', Left: 'G', Middle: 'M', Right: 'D', Help: 'Sélectionnez au curseur une partie de page comprenant des cases à cocher puis cliquez sur le bouton.'+ '\n\n'+ 'Toutes les cases à cocher de la zone sélectionnée seront cochées/décochées.' } -------------------- Think Global, Make Locales!
![]() You like languages? You should contribute to Tatoeba project! ![]() Sometimes I am on irc://moznet/BabelZilla but you can also drop a word in the shoutbox |
|
|
|
Apr 1 2009, 16:18
Post
#5
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 30 Joined: 21-March 09 From: Irvine, CA USA Member No.: 12.264 Extension Developer: Yes Extensions: http://custombuttons2.com/ Translator for English (en-US) |
Thanks guys. I have updated the button with both the posted translations!
|
|
|
|
May 17 2009, 21:32
Post
#6
|
|
![]() Newbie ![]() Group: Members Posts: 2 Joined: 14-May 09 Member No.: 12.718 Extension Developer: No Translation Credits to Владимир Герасимов |
Here's Russian
CODE ru_RU:{ // Russian translation by Владимир Герасимов aka k78
Label: "Check 'em All", All_1: 'во всех выделенных чекбоксах', Check: 'Поставить флажки %1', Uncheck: 'Снять флажки %1', Toggle: 'Поменять флажки %1', Left: 'Левый клик', Middle: 'Средний клик', Right: 'Правый клик', Help: 'Курсором выделите секцию страницы с чекбоксами.'+ '\n\n'+ 'Все чекбоксы в выделенной секции поменяют статус (отмеченные/неотмеченные) при нажатии кнопки.' } -------------------- Наша планета – «The Мля»…
|
|
|
|
Jun 5 2009, 03:26
Post
#7
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 30 Joined: 21-March 09 From: Irvine, CA USA Member No.: 12.264 Extension Developer: Yes Extensions: http://custombuttons2.com/ Translator for English (en-US) |
Here's Russian Thank you very much and sorry for the delay in adding it. Been a bit busy. You will see the new updated version is up. I also added your name as the provider of the russian under details tab. http://custombuttons2.com/en-us/forum/butt...box-button.html |
|
|
|
Jan 7 2013, 18:14
Post
#8
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 7-January 13 Member No.: 19.009 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) My OS Windows Translation Credits to Supergamer |
CODE CODE
de_DE:{ // German translation by Supergamer Label: "Alle aktivieren", All_1: 'alle hervorgehobenen Checkboxen', Check: 'Aktiviere %1', Uncheck: 'Deaktiviere %1', Toggle: 'Umschalten von %1', Left: 'L', Middle: 'M', Right: 'R', Help: 'Markieren sie einen Teil der Seite, der Checkboxen enthält mit ihrem Mauszeiger, klicken sie dann den Button.'+ '\n\n'+ 'Alle Checkboxen in der markierten Zone werden zwischen dem aktivierten und deaktiviertem Zuschdand umgeschaltet.' } |
|
|
|
Jan 7 2013, 18:16
Post
#9
|
|
|
Newbie ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 7-January 13 Member No.: 19.009 ![]() Extension Developer: No Translator for German (de) My OS Windows Translation Credits to Supergamer |
Here's German
CODE de_DE:{ // German translation by Supergamer Label: "Alle aktivieren", All_1: 'alle hervorgehobenen Checkboxen', Check: 'Aktiviere %1', Uncheck: 'Deaktiviere %1', Toggle: 'Umschalten von %1', Left: 'L', Middle: 'M', Right: 'R', Help: 'Markieren sie einen Teil der Seite, der Checkboxen enthält mit ihrem Mauszeiger, klicken sie dann den Button.'+ '\n\n'+ 'Alle Checkboxen in der markierten Zone werden zwischen dem aktivierten und deaktiviertem Zuschdand umgeschaltet.' } |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 24th May 2013 - 14:50 |