|
Show me
|
||
Oct 2 2009, 22:22
Post
#1
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Vacuum Places Improved
Bienvenue à un nouveau traducteur, j'ai nommé nam -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
![]() |
Oct 2 2009, 22:36
Post
#2
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BabelZillian Mods Posts: 1.027 Joined: 14-December 05 From: fr Member No.: 352 ![]() Extension Developer: No Translator for French (fr) |
Je me suis ajouté en traducteur secondaire, pour t'aider si nécessaire
Pour l'instant, une première chose à revoir : le format du texte. Pour traduire, tu as peut-être téléchargé le fichier, que tu as édité avec un logiciel du genre notepad puis renvoyé en ligne ? Une petite chose à noter est qu'on utilise plutôt le format UTF-8, qui rime avec Unicode. Plus concrètement, la traduction en ligne est l'action la plus simple. Donc plus conrètement, tous les caractères « � » vont être à corriger. Sinon, rien à dire pour les corrections. Ah si, juste dans vacuum.properties : pour extensions.VacuumPlacesImproved@lultimouomo-gmail.com.description il faut accélérer plutôt qu'accéler Une fois cela fait, on passera à la phase de test de la traduction -------------------- Firefox 3.x – « Oooh Jooon… ! »
|
|
|
|
myahoo [fr] Traduction de Vacuum Places Improved Oct 2 2009, 22:22
nam QUOTE (myahoo @ Oct 2 2009, 22:36) Pour l... Oct 3 2009, 12:49
myahoo Donc petite explication de ce que l'on fait :
... Oct 3 2009, 22:46
nam Salut,
Merci pour la procédure ... ça me parais... Oct 4 2009, 20:44
Goofy nam
Ouaf ! Super-complet le chat, et en eff... Oct 4 2009, 22:42
nam QUOTE (Goofy @ Oct 4 2009, 22:42) nam
O... Oct 5 2009, 06:47
myahoo QUOTE (nam @ Oct 5 2009, 07:47) J'ai ... Oct 5 2009, 14:31
nam QUOTE (myahoo @ Oct 5 2009, 14:31) Alors ... Oct 5 2009, 22:28![]() ![]() |
|
Lo-Fi Version | Time is now: 19th May 2013 - 20:51 |