Jump to content


Important Announcement!

Please read this post

Photo

English-to-anything... :-)


  • Please log in to reply
20 replies to this topic

#1 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 12 November 2009 - 01:57 PM

Hello all,
could you help me with translation of FreeLoc website project to all possible languages?

Attached file contains 25 A-E messages.

Don't forget to enter your nick/name and your web URL :-)

Thanks for the support!

[ Belarussian - 100% ]
[ Chinese (simplified) - 100 % ]
[ Czech - 100 % ]
[ Danish - 100 % ]
[ English - 100 % (could it verify some eng. native speaking person? :-) ) ]
[ Estonian - 100 % ]
[ French - 100 % ]
[ German - 100 % ]
[ Polish - 100 % ]
[ Portuguese - 100 % ]
[ Russian - 100 % ]
[ Serbian - 100 % ]
[ Spanish - 100 % ]

[ Bulgarian - partial translation ]
[ Slovakian - partial translation ]

(all strings can be also translated online on website http://freeloc.kopromaster.com)

Attached Files



#2 ucn

ucn

    Newbie

  • Members
  • 6 posts
  • Gender:Male
  • Extension Developer: No
  • Translator for German (de)
  • Translation Credits to ucn| http://unrealstuff.bplaced.de

Posted 12 November 2009 - 07:00 PM

Here is the german translation, attached to this post.

Attached Files



#3 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 13 November 2009 - 08:12 AM

QUOTE (ucn @ Nov 12 2009, 19:00) <{POST_SNAPBACK}>
Here is the german translation, attached to this post.

Thank You :-)

#4 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1,437 posts
  • Gender:Male


  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Return Receipt Toolbar Button
  • Translator for Polish (pl)
  • Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski

Posted 14 November 2009 - 10:54 AM

@freeloc
Could you explain why in the Czech translation is used Y and another one N?
Teo

#5 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 14 November 2009 - 11:47 AM

QUOTE (teo @ Nov 14 2009, 10:54) <{POST_SNAPBACK}>
@freeloc
Could you explain why in the Czech translation is used Y and another one N?


Sorry for confusing, this is not relevant attribute :-) I have just removed Y/N from the source file.

Flag Y/N means if message is verified by another user :-)

#6 teo

teo

    XUL Warrior & Layout Fakir

  • BabelZillian Mods
  • 1,437 posts
  • Gender:Male


  • Extension Developer: Yes
  • Extensions: Return Receipt Toolbar Button
  • Translator for Polish (pl)
  • Translation Credits to Leszek(teo)Życzkowski

Posted 14 November 2009 - 01:00 PM

Polish translation ready.

Attached Files


Teo

#7 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 14 November 2009 - 01:38 PM

QUOTE (teo @ Nov 14 2009, 13:00) <{POST_SNAPBACK}>
Polish translation ready.

Thank you, Teo :-)

#8 nportales

nportales

    Newbie

  • Members
  • 2 posts
  • Extension Developer: No
  • Translator for Spanish (es-MX / Mexico)
  • Translation Credits to Nelson Portales

Posted 25 January 2010 - 07:18 AM

here's the spanish translation, complete, along with al the others

Attached Files



#9 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 25 January 2010 - 09:28 AM

QUOTE (nportales @ Jan 25 2010, 07:18) <{POST_SNAPBACK}>
here's the spanish translation, complete, along with al the others

Thank You :-)

#10 Loviny

Loviny

    Newbie

  • Members
  • 7 posts
  • Gender:Male
  • Location:China
  • Extension Developer: No
  • Translator for Chinese (zh-CN / Simplified)
  • Translation Credits to Loviny

Posted 11 February 2010 - 11:28 AM

Simplified Chinese translation OK.

Attached File  utf8_eng.rar   2.29KB   4 downloads

#11 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 12 February 2010 - 10:06 AM

QUOTE (Loviny @ Feb 11 2010, 11:28) <{POST_SNAPBACK}>
Simplified Chinese translation OK.

Attached File  utf8_eng.rar   2.29KB   4 downloads

Thank you :-)

#12 ioreker

ioreker

    Advanced Member

  • Members
  • 91 posts
  • Gender:Male


  • Extension Developer: No
  • Translator for French (fr)
  • My OS Windows
  • Translation Credits to ioreker

Posted 13 February 2010 - 12:30 AM

I've just completed the French translation!

Attached Files



#13 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 16 February 2010 - 08:25 AM

QUOTE (ioreker @ Feb 13 2010, 00:30) <{POST_SNAPBACK}>
I've just completed the French translation!

Thank you :-)

#14 Nithel

Nithel

    Newbie

  • Members
  • 1 posts
  • Extension Developer: No
  • Translator for Danish (da)
  • Translation Credits to //David Gruwier Larsen
    dvd0876(at)hotmail.com

Posted 14 March 2010 - 02:01 PM

Here is the danish translation .-)

Attached Files



#15 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 16 March 2010 - 09:42 AM

QUOTE (Nithel @ Mar 14 2010, 14:01) <{POST_SNAPBACK}>
Here is the danish translation .-)

Thank you :-)

#16 DakSrbija

DakSrbija

    Advanced Member

  • BabelZillian Mods
  • 422 posts
  • Gender:Male
  • Location:Republic of Srpska


  • Extension Developer: No
  • Translator for Serbian (sr)
  • My OS Windows
  • Translation Credits to ДакСРБИЈА

Posted 30 March 2010 - 11:19 PM

Serbian translation is finished cool.gif

Attached Files



#17 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 31 March 2010 - 07:36 AM

QUOTE (DakSrbija @ Mar 30 2010, 22:19) <{POST_SNAPBACK}>
Serbian translation is finished cool.gif

Thank you :-)
I have entered translations under your account ( http://freeloc.kopro...A...020&FILE=46 ) you have created on the Freeloc server.

#18 Grunt

Grunt

    Newbie

  • Members
  • 6 posts
  • Gender:Male
  • Location:Loo , Harjumaa
  • Interests:Programming , Translating , C++ , VB , Java , C# and Music
  • Extension Developer: No
  • Translator for Estonian (et-EE/Estonia)
  • Translation Credits to Grunt

Posted 09 August 2010 - 04:21 PM

Here is the Estonian translation + I corrected some of the English strings.

Attached Files


"When one person suffers from a delusion, it is called insanity. When many people suffer from a delusion it is called Religion."
-Robert M. Pirsig

#19 freeloc

freeloc

    Advanced Member

  • Members
  • 37 posts
  • Extension Developer: No

Posted 08 October 2010 - 06:16 AM

QUOTE (Grunt @ Aug 9 2010, 15:21) <{POST_SNAPBACK}>
Here is the Estonian translation + I corrected some of the English strings.

Thank You, Grunt :-)

#20 frajjsen

frajjsen

    Newbie

  • Members
  • 8 posts


  • Extension Developer: No
  • Translator for Bulgarian (bg)
  • Translation Credits to Siad Kahul (frajjsen)

Posted 20 June 2011 - 08:33 PM

Bulgarian translation

Attached Files




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users